SexText - порно рассказы и эротические истории

Грани искушений. Секс без границ смотреть онлайн










 

Глава 1. Тени на кладбище

 

Мерный стук капель по чёрному лакированному дереву гроба звучал как глухой ритм похоронного марша, заполняя всё окружающее меня пространство тяжестью безысходности.

Я стояла у края свежевырытой могилы на старом кладбище Локсдэйла, окружённая надгробиями, потемневшими от времени и бесконечных дождей, а впереди простирались ряды кривых, раскидистых деревьев. Их ветви, казавшиеся скрюченными пальцами, тянулись в низкое, свинцовое небо, теряясь в беспросветной серости этого тяжёлого дня.

Тело прошиб озноб, но я даже не обратила на это внимание, хотя траурное чёрное платье уже давно стало насквозь мокрым и неприятно стягивало плечи. Даже тонкая вуаль, опущенная на лицо, как и я, дрожала от ветра и капель дождя, замедляя мой взгляд. Но она стала той самой защитой — крохотной преградой, которая отделяла меня от чужих глаз и равнодушных бесполезных соболезнований, раздающихся приглушённым шёпотом.

Я обняла себя холодными и онемевшими пальцами, будто это могло удержать моё сердце, готовое разорваться от боли и отчаяния...Грани искушений. Секс без границ смотреть онлайн фото

Дедушка был для меня всем — наставником, другом, единственным человеком, кто видел во мне что-то большее, чем просто безликое продолжение нашей семейной фамилии. Он умел смотреть на меня с пониманием и тёплой, почти детской нежностью, которую никто другой не проявлял.

Люди, стоящие вокруг, лица которых я едва ли могла различить под тяжёлыми чёрными зонтами, старательно играли роль скорбящих. Но ни в ком из них не было и капли того искреннего горя, что разъедало меня изнутри. Они пришли лишь выполнить долг вежливости, чтобы исчезнуть через пару часов, как и эти капли, скользящие по лаковому дереву гроба.

Вдруг меня накрыла вязкая тишина, я словно оглохла и всё затихло, растворилось в мерном барабане ливня, который, казалось, был единственным звуком в моём жалком мире.

Мне было пять, когда я потеряла родителей, а Уильям Хантли забрал меня к себе. Маленькую, потерянную девочку, разом оказавшуюся сиротой. Он оберегал меня, как мог, взял на себя заботу и ответственность, посвятив этому всю жизнь. Когда Софи и Эндрю, не стало, когда их лица остались только на старых фотографиях и в моих смутных детских воспоминаниях, дедушка взял меня за руку и сказал, что всегда будет рядом.

И он действительно был.

«Ты сильная, Агнес. Ты должна быть сильной»,

— повторял он, ласково глядя на меня и приглаживая выбившиеся пряди волос.

И сейчас, стоя у его могилы, я чувствовала, что мой внутренний свет угасает вместе с ним.

Не в силах больше смотреть на гроб, я отвела взгляд в сторону. Скользила глазами по лицам собравшихся, пока не остановился на нём — Дэвиде. В расслабленной позе он стоял в стороне от меня, болтая с каким-то мужчиной, как будто находился не на похоронах, а на светском мероприятии.

И даже здесь он привлекал взгляды всех вокруг, заставляя женщин замирать и следить за каждым его движением. Тёмные волосы, немного взъерошенные от ветра, выглядели безупречными, а глаза лениво сканировали пространство, не останавливаясь ни на чём конкретном, словно он искал что-то или кого-то, но точно не меня.

Я давно привыкла к этому выражению на его лице... Эта горькая истина стала неотъемлемой частью нашего фальшивого брака.

Тяжело вздохнула, чувствуя, всё внутри рвётся от этого контраста между моей отчаянной, искренней скорбью и его непроницаемым спокойствием.

Два года назад я ещё лелеяла надежду. Думала, что наш брак станет началом чего-то нового, тёплого, настоящего, может быть, даже счастливого... Я пыталась дать понять, что рядом с ним — не просто формальность, не просто обязательство, а живой человек с мыслями, чувствами, со своим хрупким внутренним миром. Человек, любящий его всем сердцем.

Но все мои попытки разбивались о его безразличие, как волны о скалы. Дэвид оставался далёким и недоступным. Вместо тепла я встречала лишь скудную учтивость, вместо ответа — равнодушие.

Но несмотря ни на что, я пыталась быть чёртовой идеальной женой. Вложила все силы, чтобы соответствовать его миру: превращала наш дом в образец порядка и уюта, стараясь, чтобы каждая вещь отражала его вкус и стиль, училась улыбаться, даже когда сердце разрывалось от одиночества.

Я читала деловую литературу и следила за последними экономическими новостями, наивно надеясь, что, если однажды поддержу разговор о его работе, он заметит меня хотя бы как собеседника. Но Дэвид лишь кивал, едва ли обращая внимание на мои попытки поговорить с ним.

С годами я научилась прятать обиды и разочарование, подавлять свои чувства. С каждым утренним прощанием, когда он уходил из дома, я всё больше осознавала, насколько безразлична ему. Я будто до последнего не могла принять этот факт, ведь мне было по настоящему больно признавать, что мой брак — это клетка, в которую я сама себя загнала.

И теперь, глядя на безразличное лицо Дэвида, я окончательно поняла, что все мои надежды — не более чем иллюзии. Я просто превратила себя в жалкую прислугу, живущую ради удобства мужчины, которому никогда не была нужна.

Прогрохотал гром и тени кладбища поглотили меня, унося мыслями в далёкое прошлое: на десять лет назад, в тот день, когда я впервые увидела своего будущего немужа.

***

Мне едва исполнилось шестнадцать лет.

В тот яркий солнечный день дедушка повёл меня в самый обычный парк, располагающийся недалеко от центра города. Лёгкий ветер шевелил зелёные листья на деревьях, а в воздухе стоял запах свежей травы и летних цветов.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мы шли по тротуару, выложенному старинными камнями, и солнце прорывалось сквозь ветви, ласково касалось лица. Милое, даже немного детское нежно розовое платье, мягко спадало до колен и едва колыхалось от лёгких порывов ветра.

В то время у меня была невыразительная внешность: среднего роста, не слишком стройная, не слишком полная, часто собирала волосы в простой пучок. Я была самой обычной, такой, как и большинство девочек вокруг, и чувствовала себя беззаботно, ведь дедушка всегда был рядом, как надёжная стена. Я всегда знала, что он защитит меня, обеспечит покой и безопасность, ведь его крепкая фигура, всегда стоявшая чуть впереди, заслоняла меня от всего внешнего мира с самой смерти родителей.

Но, будучи немного замкнутой, я не умела заводить друзей. Моё воспитание и мировоззрение отличалось от сверстников, из-за чего я часто ощущала одиночество, которое, впрочем, казалось мне нормой.

Тогда, в свои шестнадцать, я искренне верила, что нашла своё место, свой комфорт в этом мире. Мне было достаточно того, что имелось, и я была счастлива рядом с единственным близким человеком. Казалось, этого всегда будет достаточно...

Но тот летний день в парке стал поворотным.

Всё изменилось.

Ещё утром, перед выходом из дома, дедушка сказал, что познакомит меня с «важным человеком», на что я лишь счастливо улыбнулась и кивнула.

Могла ли я понять, как много он на самом деле вкладывал в эти слова?..

Мы прошли по аллее с тенистыми деревьями и оказались на центральной площади, где стоял большой фонтан. Мощная струя воды била вверх и рассыпалась каскадом брызг, отражавших окружающий свет, создавая яркие блики.

Именно здесь я впервые увидела его.

Дэвида.

 

 

Глава 2. Иллюзии

 

Темноволосый молодой парень, стоящий у края фонтана, был высоким и стройным, но в то же время заметно мускулистым. На нём была светлая рубашка, под закатанными манжетами которой виднелись запястья с часами, а брюки и лакированные ботинки добавляли образу строгости.

Дэвид выглядел старше меня, возможно ему было около восемнадцати или девятнадцати лет. Но в его взгляде не было ничего юношеского, наоборот, его тёмно-голубые глаза наблюдали за нами невозмутимо и пристально. Было в нём что-то необъяснимо отталкивающее, но вместе с тем притягивающее.

Помню, как странное волнение, промелькнуло внутри меня, заставив сердце чуть учащённо биться. Я засмущалась и почувствовала себя такой несуразной.

Он не был просто красивым в том смысле, как принято понимать это слово. Он был как обложка книги, страницы которой я не могла перевернуть, несмотря на то, что мне было интересно узнать её содержание.

Когда мы приблизились к фонтану, парень слегка сдвинулся и сделал пару шагов навстречу нам, и, прежде чем кто-то из нас успел что-то сказать, первым нарушил молчание.

— Добрый день, мистер Уильям, — он произнёс это приветствие с неким уважением, как если бы возраст и опыт моего деда требовали этого.

— Здравствуй мой мальчик, — ответил дедушка и, обернувшись, указал на меня. — Познакомься, это Агнес, моя внучка, — его голос звучал так, как будто бы он представлял кого-то особенного. — А это Дэвид Эванс, внук давнего друга нашей семьи.

Я пыталась скрыть волнение, но оно всё равно пробивалось наружу.

— Приятно познакомиться, Агнес.

— Привет, — я подняла глаза на Дэвида, пытаясь отыскать в его взгляде хоть малейший интерес. Но не видела ничего, кроме равнодушия.

— Уильям, старина, ну и выбрал же ты место для встречи! — раздался пожилой голос. Я повернулась и увидела элегантного, высокого мужчину с сединой в волосах, подходящего к нам с лёгкой, едва заметной улыбкой на губах.

— Джордж, рад, что ты всё-таки присоединился к нам, — сказал дедушка с довольным смехом. — Знакомься, это моя внучка, Агнес.

Джордж Эванс кивнул, тепло улыбаясь мне, но сразу же переключился на внука:

— Надеюсь, ты рад встрече, Дэвид. Мы, старики, уверены, что у тебя может быть много общего с Агнес.

— Это точно, Джордж, — ответил Уильям почти игривым тоном. — Посмотри на них — как две половинки одного целого.

Моё сердце отозвалось тревожным биением. Я не решалась поднять глаза, не решалась встретиться взглядом с Дэвидом, после таких комментариев от взрослых.

Я чувствовала, как что-то застряло у меня в груди, и несмотря на то, что мой разум понимал, что он не заинтересовался мной, моё сердце продолжало пульсировать в такт его молчанию.

Мне казалось, что я вижу его душу — холодную, но притягательную, как янтарь.

Как я могла попасться в эту ловушку?

Ведь я была воспитана в книгах — слова на страницах, наполненные страстью, преданностью и глубокими чувствами, убедили меня, что любовь — это не просто поддержка, это нечто гораздо более сильное.

Вера в любовь была тем огоньком, который, как мне казалось, освещал мой путь через тёмные, глухие участки жизни. В моих фантазиях тот, кто полюбит меня, будет знать меня до конца, принимать все мои слабости и недостатки, не замечая их или же даже ценя, понимая меня лучше, чем я сама.

Жизнь же оказалась совсем другой. Реальность не озарялась романтичным светом, она была резкой и отрезвляющей. Я не думала, что моё представление о любви окажется настолько далёким от того, что я на самом деле получу. Я оказалась в мире, где отношения между мной и Дэвидом, были обременены лишь обязательствами, а не взаимным желанием и заботой.

Но тем не менее, в глубине души я продолжала верить, что если бы я сумела его понять, то и между нами могла бы быть какая-то связь. Я продолжала искать в нём тот идеал, о котором мечтала.

В голове не укладывается, как же я могла, чёрт возьми, попасться в эту ловушку?

С нашей первой встречи я начала с нетерпением ждать его визитов к нам домой.

Наше жилище было старым, но крепким, как и остатки нашей семьи. Оно находилось в скромном, но уютном районе Локсдэйла. Дед Уильям всегда говорил, что дом — это не стены и крыша, а память, которую мы оставляем в каждом уголке.

Гостиная была самой просторной комнатой, с массивными, слегка потёртыми коврами и старинными креслами. На стенах висели фотографии прошлых лет, изображавшие сцены из жизни семьи: Уильям в молодости, стоящий в поле среди высокой травы, он и бабушка на их свадьбе, вечно молодые и счастливые мама с папой, и даже снимки, на которых я была ещё маленькой, сидящая на коленях у деда.

Когда я ждала Дэвида, я всегда пыталась представить, как он увидит этот дом — старый, немного потёртый, но наполненный своими историями. Наверное каждая деталь казалась ему скучной и даже старомодной.

Когда он приходил с мистером Эвансом на обед или ужин, это всегда было чем-то неизбежным для него. Он сидел напротив меня в гостиной, неизменно вежливый, но он, словно никогда не замечал меня.

Я же всегда смотрела на него, пытаясь вычленить хотя бы малейший намёк на чувства или эмоции, которые могли бы вырваться наружу, но всё, что я могла увидеть, — это спокойный профиль и руки, лежащие на подлокотниках кресла.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Но чем больше я чувствовала его отчуждение, тем больше ощущала, как внутри меня растёт странное желание быть рядом с ним. Я добровольно приносила себя в жертву, словно оправдывала значение собственного имени —

жертвенный ягнёнок

Агнес

.

Был ли он для меня той самой недостижимой игрушкой, которую ребёнок видит за стеклом витрины, затаив дыхание и не отводя глаз? Мечтой, манящей и восхитительной, которую так хочется держать в руках, почувствовать её вес, очертания, но к которой нельзя прикоснуться, сколько бы ни тянулись пальцы, в то время как сама игрушка равнодушно смотрела на меня в ответ?

Может, он и был моим заветным желанием — тем, что всегда на расстоянии, завораживающе недосягаем, словно обещание счастья, стоящее лишь шаг за гранью дозволенного.

Я знала, что мои чувства к нему не имели никакого основания. Это было не восхищение и даже не влечение. В глубине души я понимала, что это была не любовь, а тупая привязанность к тому, что нельзя было получить — к тому, что всегда оставалось чуждым и недоступным.

«Наивная дура, думавшая, что под маской этого ледяного ублюдка прячется кто-то настоящий, до кого можно достучаться. Будто бы кто-то вроде него вообще может быть человечным».

 

 

Глава 3. Разрушение ролей

 

Стоя на кладбище, я почувствовала, как глубоко внутри меня что-то сдвинулось — будто разорвался последний шов, удерживавший мой контроль.

Много лет я сама себя обманывала и покорно играла роль в этой мелодраме. Проклятое имя, проклятые ожидания. Долбанная «невинность»!

Прямо сейчас перед могилой, я осознала, что весь этот сраный мир, рассыпается словно карточный домик. Если бы дед знал, что со мной случится в будущем, он бы поступил по другому? А может, ему было бы всё равно?

Я не могла больше смотреть на это кладбище и людей, которые молча ходили туда-сюда, будто ничего не случилось. Все эти люди — вежливые, соблюдающие свой чёртов этикет, сдержанные, даже на похоронах. Я же хотела, чтобы всё рухнуло, чтобы кто-то кричал и разбивал камни, чтобы хоть что-то здесь разлетелось на осколки.

Больше мне не было дела до того, что бы мог подумать обо мне Дэвид, как бы его грёбаный надменный взгляд оценил мои метания, как бы его до тошноты холодное выражение лица отвернулось от меня. Ни его мысли, ни взгляды больше не могли причинить мне боли.

Мне стало всё равно.

Вдалеке, среди всей этой чинной толпы родственников и друзей, начал нарастать приглушённый шёпот. Кто-то вздыхал, кто-то деловито сочувствовал, кто-то рассуждал о потере «великого человека» или расточал дежурные утешения. Слова, как мыльные пузыри, лопались, едва долетая до меня, оставляя после себя лишь едкое раздражение.

Я пыталась держать себя в руках, отстранённо наблюдать за этим спектаклем фальшивой скорби, пока кто-то не приблизился ко мне, разрывая мой внутренний барьер.

Тётя Милдред, двоюродная сестра моего деда, стояла передо мной, вся излучая тусклое свечение заботы. Её лицо было настолько безупречно накрашено, что казалось, будто она готовилась не на похороны, а на званый вечер. Губы — ярко-красные, как в рекламе старых помад, театрально поджимались, пытаясь изобразить скорбь.

«Чёртова сука, ты даже не удосужилась сделать вид, что тебе не всё равно на его смерть».

Её голос был мягким, но с этим слишком знакомым оттенком тревоги, как будто она заранее знала, что я не поверю ни единому слову.

— Агнес, милая, ты ведь помнишь, что Уильям всегда хотел, чтобы ты была спокойна и верила в себя? Он всегда гордился тобой. Ты не одна, мы все здесь, рядом с тобой.

Мне хотелось рассмеяться, но смех застрял где-то в груди. Эти слова, как и все другие, даже не касались меня по-настоящему, но я не могла просто сказать это вслух, не могла выбросить их фальшивые утешения. Я лишь безразлично кивнула и едва слышно прошептала:

— Спасибо.

Тётя Милдред, должно быть, почувствовала моё замешательство, но, конечно, ей не пришло в голову, что мне нужно что-то совершенно иное — не сладкие фразы, а молчание. Однако она, как в сценке, продолжала своё напыщенное представление, словно боялась упустить эту возможность покрасоваться своей «заботой»:

— Ты сильная, Агнес. Ты справишься. Уильям всегда говорил, что ты умная и справедливая, и точно найдёшь в себе силы, чтобы двигаться вперёд.

На этом месте мне захотелось развернуться и уйти. И тут тётя, со вздохом, почти торжественно, произнесла ещё одно из своих неуместных «утешений»:

— Ты ведь не одна. У тебя есть Дэвид. Он твой муж, он поддержит тебя, милая.

«Какого чёрта? Да он не муж, а холодный, бесчувственный кусок дерьма. Стоит тут рядом, но, по сути, его будто бы и нет — разве это можно назвать поддержкой?».

Внутри я сдерживала ярость, но уже чувствовала, как закипаю от гнева.

Он держался как можно дальше, отстранённо, будто бы на мне висел ярлык прокажённой, вся его «близость» была жестокой издёвкой. Его взгляд и не думал касаться меня — он уже говорил с каким-то приятелем, явно поглощённый этим разговором куда больше, чем всем происходящим.

Я больше не могла врать себе, что между нами может быть хоть что-то настоящее.

— О, да конечно, — сказала я тихо, почти шёпотом. Тётя Милдред, не заметив, как меня корёжит изнутри, ещё немного постояла рядом со мной, прежде, чем уйти, продолжая свои сентиментальные речи.

Я снова перевела взгляд на надгробие и не могла поверить, что это действительно конец. Уильям Хантли был мёртв, и всё, что от него осталось, это гроб, покрытый цветами.

Похоронная церемония подходила к завершению, и, когда гроб медленно погружали в землю, воздух словно замер — казалось, что вместе с ним закапывают последние обрывки моей прежней жизни.

Люди стояли полукругом вокруг могилы, молчаливые и сосредоточенные, пока земля неторопливо оседала, закрывая его навсегда. Тяжёлые горсти влажной земли падали с приглушённым стуком, каждый удар словно гвоздь в крышку воспоминаний, которые больше никогда не вернутся.

Лишь когда могильный холм принял свою окончательную форму, окружающие начали медленно отходить, разделившись на небольшие группы.

Я осталась стоять одна, будто прикованная к этому месту, смотря на надгробие, не обращая внимания на потоки дождя, лившегося принизывающими, металлическими струями, равнодушными к моему горю.

И вдруг, тот гнев, что клокотал во мне всю церемонию, словно последний огонь жизни, начал медленно угасать. Вода смывала его, капля за каплей, пока от него не осталась только тусклая искра.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я опустилась на корточки перед могилой, не обращая внимания на мокрую землю, впитывающуюся в подол моего траурного платья. Ладонь сама собой скользнула по надгробной плите.

Он ушёл. Ушёл навсегда, оставив меня среди обломков надежд и иллюзий, которые теперь казались не более чем детскими фантазиями. Мне некому было сказать это вслух, некому было обратиться, чтобы разделить хоть крупицу моего горя.

— Миссис Эванс, — раздался приглушённый голос позади меня. Я медленно обернулась и увидела Виктора, нашего водителя, стоящего чуть поодаль. На его лице можно было прочитать лёгкое смущение и непонимание. Вероятно, он чувствовал, что должен выразить сочувствие, но не знал, как это сделать.

— Мистер Эванс сказал, что пора ехать, — добавил он с неуверенностью, будто догадывался, насколько его слова сейчас лишены всякого смысла.

Я перевела взгляд на дальний конец дорожки, где, едва различимый сквозь дождь, стоял чёрный автомобиль. Видимо Дэвид уже сидел внутри, его силуэт едва просматривалась через запотевшие окна.

— Я поняла, — ответила я Виктору едва слышно.

Виктор кивнул, молча направляясь к машине, а я осталась стоять перед могилой, глядя в пустоту. Мне нужно было уходить, но я медлила, словно что-то удерживало меня здесь, на этом промокшем клочке земли, у могилы человека, который когда-то был моим единственным настоящим защитником.

 

 

Глава 4. Лицом к лицу

 

Я в последний раз провела пальцами по надгробию. Встав, заметила, что комья грязи прилипли к подолу моего платья. Проведя рукой по ткани, я попыталась отряхнуть их, но лишь сильнее размазала, оставив липкие пятна.

Наконец, сделав последний глубокий вдох, я направилась к машине. Виктор стоял у задней двери, молча открывая её, и, как только я села, передо мной предстал пристальный взгляд Дэвида. Он сидел, его руки были небрежно сцеплены, а глаза — полные упрёка, — тут же скользнули по моему платью.

— Ты долго, — наконец проговорил он с явным раздражением. — И платье всё в грязи. Ты испачкаешь сиденье, — добавил он, чуть откинувшись назад, словно боялся, что я случайно его коснусь.

— Ты хочешь сказать, что я должна была торопиться? — спросила я, на мгновение забыв про приличия. Голос сорвался, но я не остановилась. — Ты ведь даже не удосужился подойти, чтобы... хотя бы просто сказать слова сочувствия.

Он лишь приподнял одну бровь, его глаза сузились, выражая презрительную иронию.

— Гм... Тебе не хватило утешений от присутствующих?

Я откинулась назад, сдерживая клокочущий в груди гнев. Улыбка Дэвида сводила меня с ума — эта тупая насмешка, словно я находилась здесь для его развлечения.

— Знаешь, сейчас я вижу насколько ты гнилой человек, Дэвид. Единственное, что тебя волнует в жизни — это ты сам, — чётко произнесла я, глядя ему прямо в глаза. — Для тебя всё это, просто развлечение? Где границы твоей человечности?!

На его лице мелькнуло нечто, похожее на удивление. Губы чуть приоткрылись, взгляд задержался на мне дольше, чем обычно. Это было почти похоже на то, что он впервые услышал меня по-настоящему. Но только на мгновение.

— И что ты мне хочешь этим сказать? — холодно процедил он, но теперь в его голосе было что-то, похожее на раздражение. — Ты ждёшь от меня жалости?

Меня охватил приступ горького смеха, он сорвался с губ, прежде чем я успела его сдержать.

— Жалости? Да пошёл ты со своей «жалостью». Ты неспособен испытывать это чувство. Ты всё время был занят только собой, своим драгоценным самолюбием. Ты был так слеп, что даже не видел меня, ни разу, ни единого раза! Тебе просто плевать. Ты убивал меня медленно, каждый день, пока я смотрела на тебя, как на идеал.

Его брови чуть нахмурились, но я не дала ему перебить. Мне нужно было выговориться, вылить на него всю ту боль, что годами копилась во мне, съедая меня изнутри.

— Ты вытравил из меня всё. И надежду, и любовь. Ты выжег всё, как мусор. Оставил одну только пустоту! Так что поздравляю тебя. Это конец, — сказала я, с трудом сдерживая слёзы, которые, казалось, готовы были хлынуть в любой момент. — На этот раз — окончательный.

Дэвид молча смотрел на меня, его лицо не выражало ничего, кроме острого недовольства. Он поднял руку и слегка провёл ею по плечу, словно стряхивая невидимую пыль.

— В таком случае больше не трать моё время, — сухо отозвался он, слегка приподнявшись в кресле. — Ты давно уже знаешь, где выход.

Я глубоко вздохнула, чувствуя, как нарастает в груди то самое чувство. Тихое бешенство, что копилось годами, медленно тлея под пеплом молчания. Глядя на этого человека рядом, я не могла понять, как вообще когда-то могла видеть в нём того, за кем готова была идти.

— Знаешь, что всегда говорили люди вокруг, твои друзья и коллеги, Дэвид? «Невинная Агнес», «жертвенная овечка». Так называли меня за глаза. «Слабая, бесполезная игрушка, которая нужна только для вида». Я слепо верила, что они делали это у тебя за спиной. Но признайся, ты ведь сам позволял им это? Ты стоял рядом, слушал и тебе было плевать! Неужели у тебя не возникало мыслей встать на мою защиту хоть раз, хотя бы для вида?

Дэвид слегка нахмурился, но всего на миг. Это было так быстро, что я даже не успела понять, что в его глазах мелькнуло нечто, похожее на... сомнение? Но он тут же выровнял плечи, откинулся назад, положив одну ногу на другую.

— Агнес, — проговорил он спокойно, с лёгким оттенком отеческого снисхождения. — Если ты закончила с этим дешёвым театром, могу напомнить тебе, что ты сама согласилась на все эти условия. Ты сама выбрала быть «овечкой». К чему теперь эта буря негодования?

— Согласилась? Ты думаешь, я согласилась на то, чтобы ты день за днём выжигал из меня всё человеческое? На твоё молчание, на связи с другими женщинами? Ты так боялся, что я сделаю тебя несчастным, что сам первым толкнул меня в эту бездну!

— Так ты сама туда шагнула. Ты думаешь, что жалобы на «жестокого мужа» избавят тебя от ответственности? Разве ты не сама выбрала эту роль? Деньги, безопасность — это было тебе нужно. Любовь? Не смеши. Ты не знаешь, что такое любовь, Агнес.

Я почувствовала, как сердце сжалось от его слов, от их безжалостной точности. Где-то в глубине души я понимала, что это правда. Я выбрала его, держалась за иллюзию. Но было ли мне это действительно нужно?

— Ты прав. Может, я сама во всём виновата. Думала, что в этом браке смогу найти счастье. Надеялась, что раз ты мой муж, тебе хоть на долю секунды может быть не плевать. Но как же ты, Дэвид? Разве нельзя было быть чуть-чуть мягче, чтобы не превращать меня в этого… в этого жалкого человека, который пытался вымолить у тебя хоть каплю внимания?

Его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах мелькнуло едва заметное удивление.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Я не просила многого, — продолжила я. — Мне нужно было просто элементарное человеческое тепло. Мог бы хотя бы притвориться, что тебе есть до меня дело, но нет! Ты выбрал свои игры, свою чёртову неприступность.

Я не могла прекратить говорить, словно с меня сорвались последние цепи, удерживающие моё молчание.

— Знаешь, в чём вся ирония? Я ведь и не претендовала на твои деньги. Никогда не хотела быть обузой, не требовала ни крошки. Я хотела просто быть рядом с тобой, думала, что смогу заслужить твоё внимание, поддержку… может, даже симпатию. Но тебе вообще никогда это не было нужно, не так ли? Ты просто ждал, когда я наконец всё пойму и исчезну.

Дэвид посмотрел на меня с лёгким интересом, как на зрелище, которое вдруг привлекло его внимание.

— И что теперь? — его голос был спокойным, вкрадчивым, будто он наслаждался моей агонией. — Ты ищешь справедливости?

Я снова засмеялась, сухо и безжизненно, понимая, что передо мной находится человек, который никогда не поймёт меня. Мои пальцы сжали край платья, и я вдруг осознала, как сильно комкаю ткань, словно пытаясь удержать хоть какой-то контроль над собой.

— Справедливости? Смешно слышать от тебя о справедливости, Дэвид. Ты ведь всегда знал, что я чувствую. Но ты подписал брачный контракт, не возлагая никаких обязательств, лишь я осталась с иллюзией, что у нас есть будущее.

Дэвид снова усмехнулся, его глаза на мгновение сузились, как у человека, наблюдающего за слабым противником, пытающимся в последний раз нанести удар. Его равнодушие ударило меня, как пощёчина.

— Ты сама выбрала эту роль, Агнес. Я не обманывал тебя. Ты просто решила увидеть во мне что-то, чего никогда не было, и возлагала на меня надежды, которые я не обязан был оправдывать.

Я чувствовала, как внутри меня разгоралась ненависть, а с каждым взглядом на его лицо мне становилось только больнее, я больше не могла этого терпеть.

 

 

Глава 5. Окончательная точка

 

— Ты так и не понял, не так ли? — мой голос стал почти шёпотом. — Я была готова отдать тебе всё. А ты даже не смог найти смелости в себе и отказаться от этого брака ещё в самом начале!

Дэвид смотрел на меня, почти с презрением, как если бы перед ним стояла не жена, а раздражающее его насекомое.

Виктор, сидящий за рулём, молча вёл автомобиль, только время от времени, поворачивая взгляд в зеркало заднего вида, наблюдая за этим безумием, творившемся на заднем сиденье. Но всё, что он мог сделать, — это молчать.

— О, пожалуйста, прекрати. Сколько можно мусолить одно и то же? Ты ведь знала, на что шла. Ты сама сделала выбор. Решила играть в любовь? Так это твоя проблема, не моя. Мне было вполне достаточно, чтобы ты держалась подальше и не мешала. Всё остальное — твои иллюзии, не мои обязательства...

— Я правда была лишь обузой для тебя? — я перебила его, стараясь оставаться решительной, но голос дрожал. — Теперь вижу, что ты действительно пустой внутри. Настоящее чудовище.

— Смешно слышать это. Никто тебя сюда не звал. И уж тем более никто не просил любить меня. Ты и сейчас — в точности та «жертвенная овечка», которой тебя все считают. Только тебе почему-то вздумалось обвинять в этом меня.

В машине повисла тишина. Я снова повернулась к окну, глядя на бесконечные белые линии дороги, которые, казалось, никогда не закончатся.

— Но ты же знаешь, что ты тоже не был невинным в этом браке, Дэвид. Ты знал, зачем тебе эта свадьба. Ты знал, что это шанс укрепить твою власть. Неужели ты думал, что я настолько тупа, чтобы не видеть, что ты решил «схватить двух зайцев» сразу — и сыграть свадьбу, получив деньги, и добиться от меня развода? Я, черт возьми, не несу ответственности за то, что мистер Джордж поставил тебя в такие жёсткие рамки. Я виновата лишь в том, что была наивной дурочкой. Неужели я заслужила такой жестокости?

В какой-то момент я почувствовала, как мои руки начинают дрожать, но я стиснула их и продолжила.

— Ты мог бы быть мягче, мог бы показать хоть какое-то чувство. Но ты всегда вёл себя как холодный расчётливый урод.

Лицо Дэвида осталось каменным, но в его глазах теперь читалась тень чего-то более глубоко скрытого — гнев, который он так тщательно скрывал. Он сжал пальцы на подлокотнике и откинулся назад, разглядывая меня так, что стало понятно — мои слова не прошли мимо его внимания.

— Мне плевать на тебя, и ты даже не представляешь, как сильно я тебя презираю, Агнес.

Внезапно Дэвид взял свой кейс, который лежал рядом с ним. Лёгкий щелчок замка в тишине пространства казался выстрелом, и в этот момент вся атмосфера в машине как будто сжалась. Он вытащил несколько листов бумаги.

— Ты думаешь, что я не был готов к этому моменту? — его голос звучал с издевательской дерзостью. — Я знал, что рано или поздно ты захочешь этого, Агнес. И эти заполненные бумаги с открытой датой уже давно были у меня.

Задержав их в руке, он сделал паузу, давая мне время осознать, что теперь это не просто разговор, не просто конфликт. Листы лежали на его руке, как два тонких свидетельства нашего разрыва, готовые стать окончательной точкой.

Я замерла, не ожидая такого хода. Моё сердце заколотилось, но я попыталась не показывать, что эта неожиданность сбила меня с толку.

— Ты давно носишь их с собой? Ты, наверное, так тщательно готовился к этому моменту, что даже бумаги подготовил заранее?

Дэвид усмехнулся, его глаза стали ещё более мрачными.

— Я не даю себе ни одной слабости, Агнес. Теперь тебе некуда деваться. Просто подпиши эти документы, и мы закончим.

Моя рука дрогнула, но я взяла бумаги и взглянула на пустую дату. Не было даже слов, которые могли бы описать моё внутреннее потрясение. В моей груди образовалась тяжесть, как будто моё решение о разводе, внезапно стало пустым и бессмысленным.

Этот момент, который я видела как свой триумф, стал для меня не больше чем точкой в конце долгого пути, по которому я шла одна.

Я медленно вытащила ручку из сумочки, мои пальцы сжались на ней, но я всё равно почувствовала, как они дрожат. Бумаги, лежащие передо мной, казались всё более тяжёлыми.

— Не тяни время, ты уже давно готова. — Дэвид всё ещё сидел и смотрел на меня.

Я не взглянула на него, мои глаза были прикованы к документам. С каждым мгновением мне становилось всё труднее дышать. Все эти месяцы, все эти годы… И вот, всё заканчивается.

Пальцы, наконец, устремились к строкам, требующим подписи, и я поставила её — твёрдо, несмотря на внутреннюю бурю. Один чёрный след на бумаге, а мир вокруг как будто замер.

Кажется, сама атмосфера в машине стала ещё плотнее, напряжённее, когда моя рука сдвинула листы в его сторону. В ответ Дэвид молча взял их, сразу осматривая, как будто ожидая нечто большее. Он всё ещё не проявлял никаких эмоций.

— Всё, — сказала я, устало подняв голову. — Ты получил, что хотел. Теперь ты свободен.

Дэвид не торопился с ответом, но в его глазах было что-то странное — смесь удовольствия и бесконечного расчёта. Для него этот момент был не новым, а давно предсказанным.

— Ты не понимаешь, что этим ты освободила меня, Агнес. Теперь я могу жить, как хочу. И не тратить время на тех, кто не стоил этого.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я отвернулась, мне так не хотелось видеть это его насмешливое выражение лица. Моя ладонь потёрлась о холодную поверхность окна, как будто пытаясь вытереть следы этого разговора.

— Ты знаешь, я мог бы оставить тебе кое-что, — сказал он, и в его голосе появилось что-то циничное. — Не скажу, что много, но... деньги, например. Могу выделить тебе хорошую сумму, на всякий случай, чтобы ты не осталась ни с чем. Понимаешь, не хочу, чтобы ты думала, что я слишком жестокий.

Я сжала зубы, чувствуя, как внутренний протест на грани срыва начинает таять, уступая месту горькому осознанию. Я понимала, что не могу отказаться от этого. На самом деле, у меня не было выбора. Всё, что я могла бы сохранить — это моя гордость, но я уже давно поняла, что гордость не кормит и не защищает.

Деньги. Это единственное, что теперь есть у меня, и мне было не до сентиментальностей. Горечь от его слов, презрение к его манипуляциям, всё это отступало на второй план.

— Очень мило с твоей стороны. Ты прав, у меня ничего нет. Но в следующий раз будь честен хотя бы с собой, Дэвид. Ты не даёшь мне деньги из милосердия. Ты просто покупаешь свою совесть.

— Да, я покупаю свою совесть, Агнес. И не только свою, — сказал он, с улыбкой поднимая документы и подписывая их одним движением. — Теперь, когда всё официально, ты можешь начать свою новую жизнь. Но знай одно — я всегда буду помнить тебя. И надеюсь, что наши пути больше никогда не пересекутся.

Я не ответила. Просто сидела, чувствуя опустошение и сжимая сумочку в руках, как единственную вещь, которая могла напомнить мне, что я ещё не полностью утратила себя. Мой взгляд был прикован к окну, но я не видела ни дороги, ни мира за стеклом.

 

 

Глава 6. Не для меня

 

Когда машина замедлилась на нашей улице, я стала всматриваться в знакомый силуэт дома — он был двухэтажным, строгий в своём архитектурном минимализме.

Я помнила, как тщательно подбирала предметы интерьера сюда, что хоть немного сгладить его холодный стиль. Мягкие серые пледы, хрупкие фарфоровые статуэтки на полках и тёплый бежевый ковёр в прихожей. Здесь всё напоминало о моих тщетных попытках создать островок уюта.

Но, несмотря на все мои старания, дом не обретал душевного тепла. Сейчас это жилище показалось мне окончательно чужим.

Внутри разливалось одиночество, перемешанное с горечью и странным облегчением. Дэвид наблюдал за мной, но не смотрел в глаза — как всегда его безразличие было не менее жестоким, чем если бы он орал мне в лицо.

— Ты идёшь? — его голос разорвал тишину в машине. Я чуть помедлила, не отвечая, и лишь выдохнула, глядя сквозь окно на сумрачное небо. Моё решение было простым — я должна была съехать. Сегодня. Сейчас.

Он, не дожидаясь ответа, вышел из машины и шагнул к дому. Я смотрела ему вслед, всё ещё сидя на месте. Виктор ждал, понимая без слов, что сегодня — конец.

— Берегите себя, мисс, — произнёс он с тихим уважением, будто прощаясь не только с хозяйкой, но и со всем, что связывало нас на протяжении всего этого времени. Слово «мисс» прозвучало в его устах неожиданно, словно Виктор уже признал мою новую свободу, даже если я сама ещё до конца её не ощутила.

Я посмотрела на него с благодарностью, едва заметно кивнула.

— Спасибо...

Я наконец открыла дверцу и в последний раз окинула взглядом окружающее пространство. Вдоль дорожки стояли фонари, их мягкий свет, задумчивый и ускользающий, освещал мне путь до двери, на пороге которой уже исчез Дэвид.

Шагнув в холл, закрыла за собой дверь. Тут было почти темно, лишь слабо мерцали отдельные светильники под потолком. Стены, раньше такие просторные и светлые, теперь казались замкнутыми и давящими.

В кухне у окна виднелся стол, накрытый на двоих ещё этим утром. Дэвид почти никогда не сидел за ним, предпочитая обеды на работе или с друзьями.

На некоторых стенах висели картины, на которых изображались пейзажи и моменты счастливых людей, но я больше не могла смотреть на них. С каждым днём, проведённым в этом месте, эти изображения превращались для меня в фантомы счастья, которых не существовало.

Я сделала шаг вперёд, дыхание сбилось, но я подавила это, не позволяя слабости взять верх.

— Я собираюсь съехать сегодня.

Мои слова осели в комнате, холодные и окончательные, словно последний гвоздь, забитый в крышку гроба нашей жизни. Дэвид остался стоять неподвижно, спиной ко мне.

Только спустя несколько секунд он медленно повернулся.

— Ты серьёзно?

— Да. Я уеду сегодня. Здесь для меня больше нет места.

— Думаешь, можешь просто взять и уйти? Есть правила.

Я вздрогнула, услышав его слова. Правила. Все было пронизано этим абсурдным понятием, которое мы с ним придерживались все эти годы. Его правила. Его мир, который никогда не включал в себя мои желания или чувства. Правила, которые только поддерживали этот фарс.

— Я понимаю, что для тебя это важно, но давай будем честны, Дэвид. В этом доме не то чтобы нет для меня места — его никогда и не было. Ни одного уголка, ни одной чертовой стены, которая хоть немного чувствовалась бы своей. Ты можешь закончить все формальности с документами уже сегодня. Мы оба знаем, что это проще простого для тебя.

— Ты уверена, что хочешь сделать это прямо сейчас? — спросил он, чуть наклонив голову, как будто всерьёз сомневаясь в моей решимости. — Ты всё ещё моя жена для окружающих. Или ты просто делаешь это на зло мне?

— Я наконец делаю что-то для себя, — я почти выплюнула эти слова, смакуя каждый слог. — И давай обойдёмся без этой лживой видимости о том, что тебе не всё равно. Ты сам сказал, что этот брак — просто бумажка, никакого веса, пустое слово. Так что хватит трахать мне мозг, ты получил свой развод. И я не обязана спрашивать твоего разрешения, чтобы уйти.

Дэвид замер на мгновение, его взгляд стал более острым, как будто он наконец заметил что-то новое в моём тоне. Интерес. Он ощутил его — мою грубость, моё нахальство, это откровенное хамство, которое он никогда не ожидал услышать от меня.

— Какая речь. Ты действительно думаешь, что мне не всё равно? Уходи, если хочешь.

На мгновение он замолк, небрежно проводя пальцами по рукаву своего пиджака:

— Спокойно собирайся, я уеду ненадолго, у меня ещё есть дела.

С этими словами он, развернувшись, двинулся к двери.

Я следила за его уходом, слышала гулкие шаги в пустом коридоре. Я знала, что его «дела» — это совсем не работа, и почти могла мысленно разложить весь его вечер по часам: приятели, алкоголь, а затем... Встреча с кем-то новым или уже привычным — кем-то, кого он трахал по ночам, пока я ждала его дома.

Когда-то такая мысль терзала бы меня изнутри. Но теперь... теперь я ощущала лишь странное облегчение.

Оставшись стоять в центре пустой гостиной, я вспомнила своё первое появление в этом доме.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

_____________________________

Это была наша первая брачная ночь. Я стояла в спальне у кровати, и несмотря на всю холодность вокруг, чувствовала волнение и предвкушение. Свадебное платье на мне было изысканным, кружева переливались в тусклом свете, и я не могла не думать о том, как красиво оно смотрелось на мне во время свадебной церемонии.

Я лелеяла надежду, что мы станем настоящей семьёй — ведь у алтаря он произнёс своё «да». Я ждала его взгляд, его руки, его прикосновения, которые должны были стать моими первыми.

С облегчением сняла платье, чувствуя, как ткань скользит по коже.

Я взглянула на своё отражение в зеркале, ощущая, как воздух вокруг меня становится густым, а сердце бешено стучит в груди. Моя фигура, скрытая в тонком кружевном белье, казалась мне хрупкой. Лёгкое ощущение волнения пронзало меня, когда я представляла, как он будет снимать с меня каждую деталь этого наряда.

Моя грудь, слегка приподнятая и круглая, казалась более чувствительной, чем обычно. Я не могла отделаться от мечтаний как он, с его властной уверенностью проведёт пальцами по моим бёдрам, так, чтобы я ощутила, как всё внутри меня напряжено, готово к этому моменту.

Но Дэвид ещё не пришёл.

Внезапно дверь с глухим звуком захлопнулась и я резко повернулась ко входу. Сердце пропустило удар. Он стоял в дверях, его фигура казалась мрачной, почти безжизненной. Дэвид просто смотрел, оценивая меня как новую деталь интерьера его спальни.

Я стояла перед ним, почти голая, в тонком белье, пытаясь заставить себя не чувствовать уязвимость.

— Что ты стоишь? — наконец проговорил он, равнодушно, не двигаясь с места. — Оденься.

Его слова, произнесённые без малейшего интереса, ударили в меня, как тяжёлый камень. Вся энергия, с которой я пыталась удержать хотя бы толику надежды, моментально исчезла. Мой взгляд торопливо блуждал вокруг в поисках того, чем можно было бы прикрыться.

Дэвид молча прошёл мимо, его лицо оставалось равнодушным.

Он направился к гардеробу и начал развязывать галстук, будто сейчас для него это было важнее того молчания, которое теперь висело в воздухе между нами.

— Ты… Ты не будешь со мной? — вырвалось из меня, почти с отчаянием.

Дэвид замер. Он медленно обернулся, и я увидела, как его бровь чуть приподнялась, а на губах мелькнула едва заметная, но насмешливая ухмылка.

— Ты серьёзно? Ты действительно думаешь, что я буду заниматься сексом с тобой? Ты — просто одно из условий, которое нужно выполнить, чтобы получить моё наследство, Агнес. Ты мне не интересна, и я не собираюсь делать вид, что ты мне нужна.

Я стояла, не в силах двигаться, не в силах сказать что-то в ответ.

— Я уезжаю, — произнёс он наконец, отвернувшись от меня. — У меня есть более важные дела, чем оставаться здесь.

С этими словами он снова развернулся к гардеробу и снял с плеч пиджак, медленно повесив его на вешалку.

— А что мне делать? — воскликнула я, не удержавшись, когда он повернулся к двери. — Ты просто оставишь меня здесь? Сегодня была наша свадьба!

Он остановился, слегка повернул голову и ответил:

— Можешь делать что хочешь. Наслаждайся одиночеством, или можешь пригласить для себя стриптизёра. Главное не трогай меня и не строй из всего этого трагедию.

Сердце сжалось от его слов. Я смотрела на него, надеясь на прощальный взгляд, на что-то, что покажет, что может быть я — не просто пустое место в его жизни. Но Дэвид не дал мне и этого.

— Увидимся, — бросил он на прощание, коротким кивком попрощавшись, словно это был деловой ужин, а не наша первая ночь в качестве мужа и жены.

Дверь за ним тихо закрылась, оставив меня одну в этой чужой комнате. В воздухе остался его слабый аромат — едва уловимый, но заполняющий всё пространство вокруг, как напоминание о том, как недоступен он был мне.

И не смотря на все его слова, я ещё долгих два года пыталась заслужить его симпатию.

Оглядываясь назад, мне сложно поверить, что такой бесхребетный и ужасающе наивный человек как я, вообще мог существовать в реальном мире.

 

 

Глава 7. Изменение направления

 

Вынырнув из воспоминаний, я направилась в ту самую спальню на втором этаже. Открыв дверь, огляделась: дорогие книги, аксессуары, моё любимое кресло у окна, куда я когда-то садилась по утрам, надеясь, что новый день принесёт хотя бы каплю счастья.

Резко отвернувшись, я пошла к шкафу. Открыв его, я скользнула глазами по полкам и вешалкам, но взгляд сразу остановился на шелковом халате. Том самом, который я когда-то надевала, стараясь быть привлекательной для него.

Я вырвала эту тряпку из шкафа с такой силой, что ткань, зацепившись за крючок, треснула. В руках остались только рваные куски. Я бросила их на пол, а в груди что-то болезненно сжалось. Как будто вся жизнь, которую я пыталась построить здесь, прямо сейчас исчезла, не оставив ничего.

И в этот момент внутри меня что-то оборвалось.

Все попытки удержаться на поверхности, не дать чувству несправедливости окончательно овладеть моим разумом — всё это исчезло, как только я повернулась к вещам, которые стали для меня символами моего бессилия.

Это был не просто мой дом, не просто мои вещи. Это был долгий путь, который я шла, убеждая себя, что всё должно быть правильно, что я должна оставаться спокойной и собранной. Но слишком много событий для одного дня. Похороны, откровение с Дэвидом, развод, и теперь, решимость уйти.

Я закричала, сбросив на пол дорогую чёрную вуаль со своих волос, мои пальцы схватили и сжали стеклянную фигурку ангела, стоявшую рядом на комоде, и в один момент я с силой швырнула её на пол. Раздался громкий треск, который эхом отозвался в моих ушах. Ярость, которую я сдерживала, теперь вырывалась наружу.

Каждое движение стало более хаотичным. Я вырвала из шкафа несколько платьев, одевая которые я так часто ждала его одобрения. Но слышала только глумливые комментарии за своей спиной, каждый раз, когда мы выходили куда-либо вместе:

«О, вы только посмотрите, вот и она, его маленькая светская зверушка, всегда под рукой, когда нужно произвести впечатление примерного семьянина».

Я не замечала, как постепенно наполнялись чемоданы. Беспокойные мысли мешали сосредоточиться. Все, что оставалось, это продолжать.

Зеркало, стоящее на стене, отразило моё измождённое лицо, тускло освещённое светом, который еле проникал через окно. Уставшие каштановые волосы были собраны в небрежный пучок, несколько прядей выбивались, теряя свою прежнюю ухоженность. Моя кожа была бледной, почти мертвенно-серой, с тёмными кругами под глазами — следами слёз и бессонных ночей.

Странное, почти жестокое спокойствие овладело мною, когда я вытащила последнюю вещь из гардероба и задумалась. Это был конец. Всё это было ошибкой.

Или, может, всё-таки не ошибкой, а просто той глупой иллюзией, в которую я верила? Верой, в которой я больше не нуждалась.

Мои руки замерли на мгновение, но сделав резкий вдох, я закрыла замок.

Встав, сделала шаг назад, но вдруг мой взгляд упал на фотографию, стоявшую на тумбочке у кровати. Мы с Дэвидом вдвоём, когда только поженились. Молодая, невероятно счастливая я, с блеском в глазах, и он — с отрешённым взглядом, будто совершенно не понимающий, зачем вообще оказался на этом снимке. Эту вещь я не собиралась брать с собой.

Палец скользнул по экрану телефона, когда тот засиял новым уведомлением.

«Уважаемый клиент, на Ваш счёт поступила сумма...»

Я не сразу поняла, что это значит. Слова как-то не сразу сложились в сознании. Я открыла сообщение. Триста тысяч. Не слишком много и не слишком мало, чтобы вызвать сомнения или вопросы.

«Откупные деньги»,

— мелькнула мысль, и я рассмеялась, но не от радости, а скорее от какой-то жестокой горечи.

Для Дэвида это была незначительная сумма — деньги, которые он мог потратить с лёгкостью за один отпуск, не почувствовав ни малейшего ущерба для своего состояния. Но для меня они стали окончательным подтверждением — у меня больше не было выбора. Эти деньги были, как холодная, чужая рука, которая толкала меня вперёд, в новую жизнь, от которой я уже не могла отвернуться.

Я не испытывала ни стыда, ни сожаления, когда принимала их. Моя жизнь, моя боль, моя потеря — всё, что осталось от моего брака, теперь заключалось в этих цифрах на экране. Я могла бы злиться, могла бы восстать против этого жеста, но зачем? Дэвид всегда умел всё сводить к деньгам.

Триста тысяч долларов.

Мой брак стоил ровно столько, сколько он решил.

Я снова вытерла лоб, и мои губы сжались в жёсткую линию. Я могла бы заплакать, но не делала этого. Вместо этого я, наконец, взяла все свои вещи и пошла к лестнице на первый этаж.

В какой-то момент я чуть не оступилась, когда мой каблук задел за одну из ступеней. Вспышка раздражения пронзила меня, и, остановившись на мгновение, я огляделась. Каждый угол, каждый шаг, как будто знал, как меня подставить.

— Чёртов дом, ты ведь пытаешься избавиться от меня на прощание. Я уже и так ухожу навсегда! — вырвалось от злости. Дойдя до конца лестницы, я наконец выдохнула с облегчением.

Проходя через холл, направилась в гостиную. Мой взгляд случайно зацепился за стол, на котором лежала нераспакованная корреспонденция.

Я остановилась, подойдя ближе, и скользнула пальцами по стопке бумаг. Снова письма для Дэвида, счета, рекламные предложения, налоговые уведомления — всё как всегда. Я уже так привыкла к своему невидимому статусу здесь, что это даже не удивляло меня.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Подняв очередную стопку, я медленно просматривала документы, будто ждала, что среди них окажется хотя бы что-то личное, хотя бы одно письмо, которое бы подтвердило моё существование в этом доме… но ничего. Как и всегда, я оставалась для этого места невидимой.

Вздохнув, я уже собиралась отложить бумаги и идти дальше, когда мой взгляд вдруг зацепился за чёрный конверт. Он был красивым, элегантным, с золотистыми штрихами, и, хотя остальная корреспонденция была стандартной и безликой, этот конверт как будто выделялся на фоне всего остального. Я инстинктивно взяла его в руки.

На нём не было адресата, только небольшая надпись, выведенная тонким шрифтом:

Вельвет.

Я открыла конверт, чувствуя, как моё сердце забилось быстрее. Внутри лежало приглашение. Время и дата не были указаны, как и имя получателя. Только название заведения, адрес и загадочное описание:

«Элитное закрытое событие для избранных в субботнюю полночь. Маски. Вечер для тех, кто ценит настоящее и чувственное».

Я замерла, не в силах оторвать взгляд от этих слов. В моей голове мелькали обрывки мыслей, но одна мысль вернулась с особенной силой — возможно, это было то, что мне было нужно?

Я взглянула вокруг, как бы ожидая, что кто-то войдёт в комнату и заставит меня отказаться от этой безумной мысли. Но вместо этого, едва веря в собственные действия, я спрятала конверт в сумочку.

Это был поступок, который словно отразил моё нынешнее состояние: теперь мой выбор был свободным, и никто не мог заставить меня снова быть тем, кем я не хотела.

Схватив чемоданы, я решительным шагом направилась к двери, открыла её и сделала последний шаг за порог. Всё, что оставалось позади, было уже не моей заботой.

Я была готова двигаться дальше.

 

 

Глава 8. Первый рывок

 

Я стояла на обочине, сжимая телефон в руке. Глубоко вдохнув, вызвала такси.

Когда машина остановилась рядом, водитель, заметив меня, быстро вышел из машины.

— Добрый день мэм, — сказал он с вежливо, открывая багажник. — Помочь с чемоданами?

— Спасибо, помощь была бы кстати, — ответила я.

Водитель кивнул, подхватывая сначала первый, а потом и второй чемодан.

Сев в такси и дождавшись водителя, я произнесла:

— В гостиницу Сильвер Стар, пожалуйста.

Пока мы ехали, я смотрела на огни города, мелькающие за окном, Локсдэйл казался мне другим. Таким же огромным, таким же шумным, но, наконец, переставшим давить на меня. Я чувствовала, что впервые была готова найти своё место в этом городе.

Такси медленно подъехало к гостинице. Здание, хотя и не было огромным, сразу бросалось в глаза своей старомодной, но ухоженной архитектурой.

Дэвид, наверное, усмехнулся бы, узнав, что я выбрала нечто столь скромное. Но мне было всё равно. Мне больше не нужно было оправдывать свои поступки перед ним.

Мы остановились перед входом. Я не торопилась выходить, позволив себе ещё несколько мгновений в этом кратком укрытии.

Водитель вышел из машины и открыл передо мной дверь, а следом и багажник.

— Мы на месте, — сказал он, ставя чемоданы на тротуар. — Удачи вам мэм.

Я кивнула и расплатилась за поездку.

— Спасибо.

Водитель улыбнулся в ответ, и, кивнув, закрыл дверь. Машина тронулась, оставляя меня одну.

Когда я подошла к стойке регистрации, меня встретил пожилой администратор. Его лицо озарила искренняя улыбка.

— Добрый вечер, мадам, — сказал он тёплым, немного хрипловатым голосом, и добавил лёгкий поклон. — Меня зовут Артур Миллер, рад вас приветствовать.

— Добрый вечер. Мне бы номер на несколько ночей, если возможно. Что-то спокойное, тихое.

Он кивнул и начал быстро вводить данные в компьютер.

— Конечно, у нас есть несколько таких номеров. Вам удобно будет на самом верхнем этаже? Он гораздо тише, чем нижние.

— Да, это идеально. Может быть, с видом на город?

— Как вы пожелаете, — сказал администратор.

На мгновение его внимание отвлекло то, что он видел в компьютере.

— Могу я узнать ваше имя, мисс? — спросил он, продолжая печатать.

— Агнес Эв… — я осеклась, почувствовав, как знакомое имя почти сорвалось с губ. Казалось, что прошлое пытается тянуть меня назад. Собравшись с духом, я произнесла, твёрже, чем ожидала:

— Агнес Хантли.

Мужчина понимающе кивнул, не подавая виду, что заметил моё замешательство.

— Мисс Хантли, конечно, — он записал моё имя и снова поднял на меня взгляд, протягивая мне ключи. — Прошу, ваш номер 408. Надеюсь, вам здесь понравится. Если потребуется что-то — смело обращайтесь.

— Да конечно, спасибо.

Когда лифт наконец остановился на четвёртом этаже, я шагнула в коридор. Тихо. Очень тихо. Здесь не было ни гама, ни звуков, которые обычно сопровождали бы меня в больших отелях, наполненных шумом людей и обслуживающего персонала.

Под ногами расстилался густой, тёплый ковёр глубокого бордового оттенка. Его ворс был мягким, словно облако, и каждый мой шаг бесшумно утопал в нём. Стены украшали изящные бра с матовым светом, который струился едва заметным золотистым сиянием, создавая атмосферу уюта и уединения.

С обеих сторон коридора тянулись двери из тёмного полированного дерева, каждая с изящной золотой ручкой. Коридор казался бесконечным — не узким, как в современных зданиях, а просторным и выдержанным в элегантной симметрии.

Я остановилась перед дверью, на которой висел номер 408. Вставив ключ, я открыла её и шагнула внутрь.

Номер был маленьким, но продуманным. Простая мебель, неброские цветовые акценты, мягкий свет. Окно выходило на город, и мне было приятно увидеть, как огоньки начинали загораться вдали, создавая атмосферу спокойствия и уединения.

Я оставила свои чемоданы в небольшой прихожей.

— Что же я туда наложила, что они весят целую тонну? — пробормотала я, нащупывая в себе почти забытое чувство раздражения.

Пройдя в комнату, я сняла траурное платье, наконец избавившись от сырой ткани, и повернулась к зеркалу. Спутанные волосы, серые тени под глазами. «Мисс Хантли» в лучшем виде. Усталая, но всё же живая.

Сжав пальцами ткань платья, я отбросила его в сторону. Пусть лежит. Чёрный, мокрый от дождя наряд. Последний раз надет ради тех, кто дорог.

Всё остальное… Что ж, об этом я подумаю завтра.

Поднявшись, я достала из чемодана чистый спортивный костюм и отправилась в ванную. Вода оказалась почти обжигающе горячей. Я стояла под душем, не думая ни о чём, позволяя горячим каплям скатываться по моим плечам и спине.

На часах было 19:15. Я заказала ужин в номер, чувствуя нарастающий голод. Когда я ела в последний раз?..

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ровно через двадцать минут в дверь постучали. Открыв, я встретила молодого парня в униформе, с подносом в руках.

— Ужин для мисс Хантли, — сказал он, и, увидев мой кивок, добавил: — Приятного аппетита.

Закончив с едой и отпив немного воды, я отставила стакан и огляделась вокруг. Я ощущала, как в этом маленьком пространстве появляется некая целостность. Всё на своём месте. И я тоже.

«Мой любимый дедушка, смотри на меня. Ты научил меня быть сильной, и я не сломалась. Он не смог меня уничтожить».

Забравшись под одеяло, я на мгновение осталась в тишине, почти боясь, что если я двинусь, если сделаю хоть одно лишнее движение, то всё снова вернётся. Но нет, в этот раз мир не обрушится. В этот раз я буду в безопасности.

 

 

Глава 9. Отражения в заголовках

 

Я проснулась, чувствуя себя почти выспавшейся. Мягкий свет пробивался сквозь плотные шторы, ложась на пол, как напоминание о наступившем утре.

Я автоматически взглянула на часы. Семь тридцать. Привычка вставать в это время, чтобы успеть приготовить завтрак для Дэвида, срабатывала как безотказный механизм.

Тихо вздохнув, я приподнялась и направилась в ванную.

Глядя в зеркало, я увидела собственное отражение: глаза были опухшими от вчерашних слёз, волосы, чуть спутанные, торчали в разные стороны.

«Я не

 

могу вечно прятаться в гостиничных номерах, мой бюджет ограничен прощальной подачкой от бывшего. Квартира и работа — вот мой план».

Я вернулась в комнату и взяла телефон с прикроватной тумбочки, чтобы сделать первые заметки. Но экран ожил совсем не так, как я ожидала — новостная лента взорвалась десятками заголовков. Они тянулись, цепляясь за глаза, как крючки.

«Самый желанный мужчина Локсдэйла снова свободен».

Я сразу даже не поняла, что читаю. Как будто развод, который для меня был освобождением, для всего города превратился в повод для праздника. «Свободен» — будто это только его благо и счастье. Моё имя мелькало на втором плане, как незначительная сноска.

Я пролистала несколько статей. Описание нашего брака звучало как мелодраматическая прелюдия к трагедии, в которой я играла роль невидимой жены. Комментарии — ещё хуже.

Люди писали о том, как Дэвид «наконец-то освободился», как ему теперь «снова откроется дорога к счастью». Обо мне — почти ни слова. Как будто я была не человеком, а просто одной из тех туманных фигур, которые приходят и уходят в тени влиятельных мужчин.

Однако за всем моим раздражением на эти слова было ещё кое-что — лёгкость. Я действительно была теперь свободна, и в этой мысли мелькнуло что-то обнадёживающее. Я глубоко вздохнула и усмехнулась, тихо произнося вслух:

— Посмотрим, кто на самом деле победил.

Возможно, это было немного самоуверенно. Но мне было всё равно. Дела не ждали.

Быстро переодевшись в джинсы и белую футболку, я накинула поверх кардиган, провела рукой по волосам, вздохнула и шагнула в коридор.

На лестнице слышались звуки, характерные для раннего утра — шаги и отголоски голосов, но суеты пока не было.

Внизу, у стойки администратора, вновь стоял мистер Миллер.

— Доброе утро, мисс Хантли, — его голос был очень бодрым, — как прошла ночь? Всё ли устраивает вас в номере?

Я немного приподняла голову, встречая его взгляд.

— Всё прекрасно, мистер Миллер. Благодарю вас за заботу.

Он продолжал смотреть на меня с искренним интересом, как будто действительно был рад видеть, что со мной всё в порядке.

— Если хотите, можно начать день с завтрака. У нас есть свежая выпечка, и кофе — замечательный. — Он слегка поклонился, указав на небольшой столик в углу, где на белоснежной скатерти стояли чашки с паром, а вокруг лежали фрукты и несколько румяных пирожков.

Это было так… ненавязчиво, и в то же время так искренне. Я немного улыбнулась, отвечая:

— Спасибо, мистер Миллер, но я, пожалуй, возьму паузу. Мне хочется немного прогуляться, подышать свежим воздухом.

— Конечно, мисс Хантли. Наслаждайтесь утренней прогулкой. Если вам что-то будет нужно, вы знаете, где меня найти.

Я вышла на улицу, и резкий порыв воздуха сразу встряхнул меня. Ветер продувал кардиган, но я не ощутила сильного холода. Окружающий меня Локсдэйл открылся мне совсем иначе, чем раньше.

Дома, улицы, витрины магазинов — всё это как будто вырисовывалось с новой чёткостью, как если бы я только сейчас начала воспринимать их, а не проходила мимо, поглощённая вечной погоней за чем-то, что не имело значения.

Я вышла в парк, листья деревьев переливались разными оттенками зелёного, шурша под лёгким ветерком. Вдалеке на аллеях мелькали бегущие фигуры.

Я села на скамейку, и тепло солнца окутало меня, наполняя пространство вокруг золотистым светом. Вчерашний дождь, безжалостный и тяжёлый, казался отпечатком того дня, когда я потеряла что-то невообразимо важное, что не вернуть. Но сегодня всё иначе.

«Зачем тянуть с поиском жилья?»

— подумала я. —

«Это может занять не один день, а то и больше. Время — это не то, чего у меня очень много, чем быстрее найду квартиру, тем быстрее смогу сосредоточиться на поиске работы».

Взяв в руки телефон, открыла карту этой местности. Белдстон — район, где я находилась, был удалён от делового центра Локсдэйла, но здесь было полно небольших компаний, оказывающих различные услуги, в том числе и агентства недвижимости.

Через пару секунд я нашла то, что искала: офис, расположенный всего в нескольких кварталах от парка.

«Это не займёт много времени»,

— подумала я, прокручивая список и быстро отмечая адрес.

Я шагала по улице и ощущала, как азарт движет мной, как если бы я была персонажем игры со списком квестов.

Надеюсь, что конец в этой игре будет счастливым.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 

 

Глава 10. Погорячее

 

Через пятнадцать минут я оказалась у нужного мне здания. Я остановилась и на мгновение застыла, разглядывая название, едва не рассмеявшись, осознавая символизм. Открытое небо.

Когда я вошла в офис, я сразу почувствовала лёгкий аромат свежих бумаг, смешанный с тёплым запахом кофе.

Напротив меня сидел агент, мужчина среднего возраста. Его взгляд был сонным, а поза — расслабленной, как у человека, который не выражал никакого интереса к своей работе.

— Здравствуйте, меня зовут Маркус Штейн, чем могу помочь?

— Доброе утро. Мне нужно снять квартиру, — сказала я.

Он взглянул на меня с лёгким недоверием, как будто не совсем понял, что происходит. Его взгляд скользнул по мне, потом снова упал на экран компьютера, и он начал щёлкать кнопками на клавиатуре.

— Хорошо, — он начал заполнять какие-то строки на экране. — Как я могу к вам обращаться?

— Агнес.

— Какие районы вас интересуют?

Я сделала паузу, обдумывая ответ, и затем произнесла:

— Главное, чтобы место было удобно расположено — недалеко от центра, но в спокойном районе. Я бы также хотела, чтобы в квартире было много света. Если это возможно, конечно.

Он кивнул, но теперь в его манере появилось чуть больше активности.

— Понимаю. У нас есть несколько хороших вариантов, которые могут вам подойти.

Я кивнула. Мистер Штейн продолжал быстро щёлкать по клавишам.

— Есть один вариант в районе набережной. Просторная квартира с видом на реку. — Он посмотрел на меня, как бы прикидывая, подходит ли мне это. — Цена немного выше среднего, но всё зависит от ваших предпочтений.

Я знала, что мне не стоит соглашаться на первый попавшийся вариант, поэтому решила не показывать никакого энтузиазма.

— Мне нужно что-то более скромное, но функциональное, — ответила я, — не важен вид, важнее удобство и цена.

Он снова кивнул, не удивившись, и тут же нашёл ещё несколько предложений. Я могла почувствовать, как он всё больше втягивается в процесс.

— Понимаю, — сказал агент. — Вот ещё несколько вариантов, которые, думаю, вам подойдут.

Он начал переключать вкладки, позволяя мне просматривать фотографии и описания квартир. Несколько предложений сразу же привлекли моё внимание.

— Могу организовать просмотры на сегодня.

Я посмотрела на часы — времени было предостаточно.

— Да, давайте. Чем быстрее, тем лучше.

— Мы можем выехать через час. Я подготовлю ключи.

— Отлично, — сказала я, — Подскажите, где тут поблизости можно выпить кофе и позавтракать? Я бы не хотела сидеть и ждать в офисе.

— Да конечно, рядом находится кафе Лаванда, — он кивнул в сторону улицы, — Небольшое, но уютное место.

— Спасибо мистер Штейн. — Я повернулась к двери и добавила, не оглядываясь, — Вернусь через час.

Я вышла на улицу, утренняя прохлада всё ещё приятно остужала кожу, но уже чувствовался намёк на тепло. Оглядываясь по сторонам, я направилась в ту сторону, которую мне указал Маркус.

Кафе оказалось не так далеко, и уже через несколько минут я шагнула внутрь. Густой аромат свежеиспечённого хлеба переплетался с насыщенным запахом кофейных зёрен. Свет, мягко проникающий сквозь большие окна, создавал атмосферу утреннего уюта.

Я выбрала столик у окна и ко мне сразу же подошёл официант. Парень был молодым, с лёгкой небритостью и приятной улыбкой.

— Добро пожаловать, я готов принять ваш заказ, — сказал он чуть хрипловатым голосом.

— Я бы хотела чашку капучино и круассан с ягодной начинкой.

— Капучино и круассан, — повторил он, записывая заказ. — Думаю, вам будет приятно, если я позабочусь о том, чтобы кофе был погорячее... — его голос звучал непринуждённо, с лёгкой игривостью, как если бы он надеялся, что я пойму, что скрывается за его словами.

Неожиданное чувство смущения захлестнуло меня. На мгновение мне захотелось закрыться, но я не могла позволить себе терять самообладание из-за простого флирта.

— Думаю, что не стоит делать его слишком горячим...

— Конечно, — произнёс он с улыбкой, — если вам захочется чего-нибудь ещё, я буду рядом.

— Да, спасибо, — я почувствовала, как немного покраснела, потому что не могла поверить, что кто-то заметил меня как женщину.

Я не была избалована мужским вниманием, точнее сказать — его никогда и не было. Но что уж тут говорить, я ведь сама его и не искала.

Через несколько минут официант снова подошёл к моему столику.

— Вот ваш заказ, — сказал он, делая короткую паузу, как если бы хотел добавить что-то ещё, но решил ограничиться лишь этим. — Наслаждайтесь.

— Спасибо.

Как только он отошёл, я сделала первый глоток кофе, перекатывая на языке его горьковатый вкус. В этот момент всё вокруг словно затихло. На телевизоре, висящем в углу, начались утренние новости.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Взгляды многих присутствующих сразу же направились к экрану. И я тоже подняла глаза. Ведущая с воодушевлённым выражением лица произнесла:

«Сегодня утром стало известно, что успешный 32-летний бизнесмен Дэвид Эванс, являющийся самым молодым генеральным директором корпорации Индастриал, развёлся со своей женой, Агнес Эванс. Этот брак, который в своё время был одной из самых обсуждаемых тем в Локсдэйле, завершился всего через два года. Источник, близкий к семье, сообщил, что развод стал результатом...»

Мои глаза замерли на экране. Время, кажется, остановилось. Я почувствовала, как капля кофе проливается на край чашки. В ушах звенело, будто телевизор вещал не о моей жизни, а о чьей-то чужой трагедии. Сначала я ощущала шок, который постепенно сменялся раздражением.

Да, мы развелись.

Я стиснула чашку в руках. Этим людям, ведущей, всем, кто впился в экран в поисках пикантных деталей, было неважно, как тяжело давались мне последние месяцы. Всё, что оставалось в их глазах, — это красивый заголовок.

Слова сливались, а я внезапно начала понимать, что больше не являюсь частью этого. В этот момент что-то во мне окончательно успокоилось, будто рвалась последняя нить, связывавшая меня с прошлым.

Теперь я была просто Агнес. Женщина, которая решилась идти дальше — мне больше не требовалось ничьё одобрение или разрешение.

Я откинулась на спинку стула и сделала ещё один глоток кофе, обжигая нёбо, но даже этот лёгкий укол боли казался настоящим. Эта боль словно напоминала, что я жива.

Всё-таки, «погорячее» — именно то, чего мне так не хватало всё это время. Забавно, как простое предложение официанта оказался таким… метким.

 

 

Глава 11. Моё место

 

Поставив чашку на стол, я взглянула на часы — «обещанный час» истёк.

Официант как раз подошёл, чтобы забрать пустую чашку и тарелку. Я достала из сумки кошелёк и, прежде чем успела передумать, оставила на столе щедрые чаевые.

Этот парень, сам того не зная, подарил мне нечто важное — его лёгкий флирт, взгляд, чуть задержавшийся на мне, заставили почувствовать себя… привлекательной девушкой.

Когда я вновь перешагнула порог агентства, Маркус уже ждал меня у стойки, листая документы.

— Мисс Агнес, вы уже тут? Отлично, — его голос был крайне воодушевлённым. — Вы готовы выезжать?

Я кивнула, и он положил документы в папку, а затем, быстро развернувшись, взял пиджак со спинки стула и накинул его на плечи.

— Сейчас, секунду, — Маркус подошёл к столу и вытащил ключи от машины. — Стивен! — крикнул он через зал своему коллеге, который сидел за компьютером в глубине помещения. — Я выезжаю с клиентом на просмотр, не теряй меня.

Стивен лишь поднял руку, не отрывая взгляда от экрана. Маркус повернулся ко мне:

— Пойдёмте, мой автомобиль припаркован на стоянке за офисом.

Мы вышли из здания, и Маркус уверенно зашагал к парковочным рядам. Его чёрный седан блестел под солнцем.

— Устраивайтесь поудобнее, — сказал он, открывая передо мной пассажирскую дверь.

Забросив папку с документами на заднее сиденье, он сел за руль и уверенно завёл двигатель.

— Итак, начнём с места, которое, на мой взгляд, вам понравится больше всего. Просторная квартира в тихом районе, с большими окнами и видом на парк. Вы упоминали, что хотите больше света, и я думаю, этот вариант идеально подойдёт.

— Звучит многообещающе.

Мы ехали по улицам города, оживлённые центральные районы постепенно уступали место спокойным улицам.

Машина свернула на более узкую улицу, и мы остановились у трёхэтажного здания с витражами на лестничных пролётах. Маркус выключил двигатель и повернулся ко мне.

— Вот оно, первое место, — сказал он, протягивая руку в сторону здания. — Думаю, вам стоит это увидеть.

Мы вышли из машины, и Маркус направился ко входу.

— Этот дом был построен чуть больше тридцати лет назад, но недавно его полностью отреставрировали. Сохранили всё лучшее, добавив современные детали.

Он открыл дверь в подъезд, и я сразу почувствовала лёгкий запах дерева и чего-то ещё, немного химического, будто следы свежей отделки.

Витражи на лестничных пролётах переливались под солнечными лучами, добавляя пространству удивительную игру света.

Мы поднялись по ступеням на второй этаж, и Маркус остановился у массивной деревянной двери.

Первое, что бросилось в глаза, когда мы вошли, — это свет. Большие окна с тонкими рамами почти полностью заливали комнату естественным освещением. Даже без мебели пространство выглядело обжитым благодаря мягким оттенкам стен и полированному деревянному полу.

— Открытая планировка, — пояснил Маркус, проходя вперёд. — Кухня соединена с гостиной, но обратите внимание на эти детали.

Он жестом указал на барную стойку, отделяющую пространство кухни.

— Квартира имеет отдельную спальню, а также совмещённый санузел. Но главная изюминка — здесь, — он распахнул балконную дверь.

Я подошла ближе и вдохнула свежий воздух. Парк раскинулся передо мной, его зелень, казалось, тянулась до самого горизонта. Вид был потрясающим.

— Здесь тихо, несмотря на близость к центру, — продолжал Маркус, стоя рядом. — Это одно из лучших мест для тех, кто хочет уединения, но не слишком далеко от жизни города.

Я ощутила, как в груди что-то щёлкнуло. Этот вид, этот свет… Всё казалось настолько правильным.

— Ну как? — он повернулся ко мне, ожидая ответа.

— Здесь… красиво, — ответила я, чувствуя, как слова не могут передать, насколько мне нравится это место. Но была ли я готова принять решение так быстро?

Я снова обернулась и сделала несколько шагов, дойдя до середины гостиной. Это место было... моим.

— Думаю, мне не нужно смотреть больше, — сказала я, поворачиваясь к Маркусу.

Он слегка приподнял брови, но улыбка сразу же озарила его лицо.

— Вы уверены? У нас ещё есть варианты на примете.

— Я уверена, — ответила твёрдо.

— Отлично, — он тут же взял папку и начал что-то записывать. — Я рад, что вам понравилось.

Маркус, закончив с заметками, поднял на меня взгляд.

— Тогда немного о деталях, — сказал он с деловым тоном. — Аренда составляет 2600 долларов в месяц, оплата за первые два месяца и депозит. Также комиссионные агентства, 50% от стоимости одного месяца.

Я быстро прикинула сумму в голове. Это было значительно больше, чем я ожидала потратить сразу, но, посмотрев на квартиру ещё раз, я поняла, что это того стоит.

— Хорошо, — кивнула я, совершенно не думая о том, чтобы торговаться.

— Если вас всё устраивает, можем вернуться в агентство для оформления документов.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мы вышли из квартиры, и я на мгновение задержалась, глядя на массивную дверь. Когда я снова вернусь к ней, это уже будет моё место.

 

 

Глава 12. Маленькие шаги

 

Когда я добралась до гостиницы, меня начала накрывать усталость. В агентстве я не задержалась: быстро подписала договор и внесла оплату, забрав ключи.

Когда наконец дверь номера мягко закрылась за мной, я сбросила туфли и подошла к окну. Вид на город оставался таким же, как утром, но теперь он воспринимался по-другому.

В голове всё ещё мелькали детали: светлые стены, деревянный пол, запах краски в коридоре. Это место теперь было моим будущим.

Сев на край кровати, я проверила часы. Половина третьего. Отложив телефон, я открыла меню обслуживания номеров.

Через некоторое время раздался стук. Официант с приветливой улыбкой вкатил тележку, на которой стоял мой обед. Я поблагодарила его и закрыла дверь, оставшись одна.

Когда посуда опустела, я оставила её на тележке, чувствуя, как сонливость начинает окутывать тело. Но вместо того чтобы поддаться ей, я подошла к рабочему столу. У меня ещё остались дела.

Я уже какое-то время сидела за столом перед включённым экраном ноутбука, пытаясь составить резюме для поиска работы. Простое, вроде бы элементарное задание, но в голове было пусто, как на этом самом экране.

Всё, что я могла предложить миру, это стандартный диплом без опыта работы. В браке я была домохозяйкой, которая лишь иногда изучала деловую литературу, надеясь, что однажды я смогу пригодиться мужу.

Ха-ха. Это было крайне наивно.

Сейчас я прекрасно понимала, что моя реальность была довольно скромной. Я могла бы претендовать на должность секретаря или помощника в какой-нибудь фирме.

«Образование: экономический факультет. Способность быстро воспринимать информацию и анализировать данные. Опыт в организации мероприятий и планировании бюджета. Отличные коммуникативные навыки».

Это выглядело не так уж плохо. Даже если я и не имела опыта работы в офисе, я уже давно научилась управлять временем, работать с людьми и находить выход из сложных ситуаций, только это всё происходило в другом контексте.

«Ответственность. Умение работать в многозадачном режиме. Внимание к деталям».

Что ещё?

Я не смогла удержаться от смешка.

«Стрессоустойчивость. Умение безукоризненно подчиняться руководителю».

Брак научил меня этому больше всего.

Взглядом я вернулась к экрану, добавляя, что для начинающего специалиста я могла бы быть ценным дополнением в команду.

Наконец закончив работу над резюме, я несколько раз перечитала его, пытаясь найти недостатки.

Процесс рассылки оказался одновременно монотонным и нервным. Я искала вакансии на сайте по поиску работы, листая страницы.

Осознанно пропускала объявления, связанные с Индастриалом. Даже одно их упоминание вызывало у меня внутри волны беспокойства.

Нет, только не это. Я никак не хотела, чтобы мои пути пересеклись с теми людьми, с которым я так старательно пыталась забыть. Не хотелось бы встретить Дэвида, или хоть кого-то из его окружения.

И вот, среди множества объявлений, на которые я уже откликнулась, я наткнулась на одно интересное предложение. Компания Осмас Глобал — крупный конкурент моего бывшего мужа. Они искали помощника для работы с корпоративными клиентами.

Несмотря на мои внутренние сомнения и страхи, я понимала: эта работа могла бы быть началом чего-то большего, если бы меня приняли. Я, без колебаний, отправила своё резюме, и, сделав глубокий вдох, захлопнула крышку ноутбука.

Незаметно подкрался вечер. Время как-то утекло, я потянулась, сидя на стуле, разминая затёкшие плечи.

Подумав, что день почти прошёл, а ужин так и не был запланирован, я наспех вышла из номера и направилась на первый этаж гостиницы.

Прошмыгнув мимо стойки ресепшена, пошла в сторону столов, на которых был выставлен лёгкий вечерний перекус для гостей. Запах горячих булочек с корицей сбил меня с ног и идея поужинать ими, запивая всё горячим чаем, сразу же завладела моим сознанием.

Набрав целую тарелку воздушной сдобы, я направилась в номер с подносом в руках. Уже выходя на своём этаже, я невольно задержалась у окна, любуясь мерцанием ночных огней Локсдэйла, словно город протягивал мне свои сияющие ладони.

«Даже в самой кромешной тьме всегда найдётся огонёк, который выведет тебя к свету моя милая Агнес — нужно только не бояться идти к нему».

Я ощутила, как по щеке скользнула одинокая слеза. Запах корицы, окутывающий меня мягким облаком, пробудил в сердце мысль о дедушке — тёплую и одновременно щемящую.

Ещё буквально вчера я не могла понять, как жить дальше. Однако прошёл буквально один день, и я встала на ноги и смогла увидеть тот самый свет, который двигал меня вперёд.

— Я больше не подведу ни тебя, ни себя, — прошептала я в пустоту.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 

 

Глава 13. Напряжение (18+)

 

Следующие недели слились для меня в одну сплошную гонку со временем.

В последний день пребывания в гостинице я направилась в крупный магазин готовой мебели, выбрав белый обеденный стол с набором из четырёх стульев и двуспальную кровать светло-серого цвета. В том же магазине я закупилась постельными принадлежностями, а также небольшим набором посуды из тонкой керамики.

Новоселье прошло быстро и без особой помпезности. В гостиничном номере я не разбирала чемоданы, поэтому сборы заняли от силы один час.

Прощание с Артуром было неожиданно более трогательным, чем я предполагала.

— Мисс Хантли, — его голос был с оттенком сожаления, которая отголоском касалась моих собственных чувств. — Я понимаю, что у вас теперь есть новый дом, но всё равно скажу: было приятно вас принимать.

Я улыбнулась, чувствуя, как внутри меня всё сжалось от этих простых слов.

— Спасибо, мистер Миллер, — ответила я, слегка покачивая головой. — Для меня это место стало не просто ночлегом, а своего рода трамплином. Здесь я почувствовала, как способна меняться.

— Надеюсь, впереди вас ждёт только счастье. Удачи вам, мисс Хантли, — добавил он, вытягивая руку для прощального жеста.

Я пожала его ладонь.

— И вам всего хорошего, мистер Миллер. Спасибо за всё.

Поиск работы тоже не стоял на месте, хотя и не обошлось без трудностей, но я быстро поняла, что это не повод сдаваться.

Были компании, которые откликнулись, пригласив на первый этап собеседования. Я воспринимала это как маленькую победу.

Но не каждая встреча с потенциальным работодателем приближала меня к цели. Где-то мне что-то не нравилось: атмосфера, условия или сама должность — всё казалось не совсем тем, чего я искала. В других случаях молчали уже работодатели.

С Дэвидом мы тоже никак не пересекались: ни звонков, ни сообщений. Было немного обидно, что он не захотел хотя бы просто из вежливости узнать, как у меня дела. Не могу сказать, что я сильно расстраивалась от этого факта, ведь его поведение лишний раз доказывало, каким козлом он был.

Прошёл ещё примерно один месяц, когда неожиданно раздался телефонный звонок. Я взглянула на экран: номер был незнакомым, но я уже привыкла к таким звонкам.

— Алло, мисс Хантли слушает.

— Добрый день, — прозвучал глубокий мужской голос с едва заметным акцентом. — Меня зовут Джеймс Арчер, я являюсь руководителем отдела по работе с корпоративными клиентами Осмас Глобал. Мы внимательно изучили ваше резюме на вакансию помощника в наш отдел и хотели бы пригласить на собеседование.

Я замерла, сдерживая дыхание, чтобы не выдать свою эйфорию.

— Да?.. Да, конечно, — мой голос чуть ослаб, но я тут же собрала себя, пытаясь говорить уверенно.

— Отлично, — ответил он. — Собеседование состоится в головном офисе компании, по адресу: 34, Уиллоу-стрит, в эту пятницу, в 10:00. Будем рады вас видеть.

Я снова кивнула, несмотря на то, что он меня не видел, и проговорила, стараясь скрыть свою радость:

— Спасибо большое! Я… буду там. Очень признательна, что вы рассмотрели мою кандидатуру.

— Отлично, мисс Хантли. При входе вам необходимо будет оформить временный пропуск на стойке администратора. Просто предъявите документы сотруднику, и вам всё выдадут. До встречи.

— Благодарю, мистер Арчер. Спасибо за всю информацию. До встречи!

После того, как звонок завершился, я осталась стоять в центре гостиной, не веря, что это правда. Ноги слегка подогнулись, и мне пришлось прислониться к столу, чтобы не потерять равновесие.

Было сложно поверить, что компания, в которой мне искренне хотелось работать, пригласила меня.

Моё тело откликалось на этот вихрь эмоций, на бурю, что закрутилась внутри меня, заставляя дыхание становиться прерывистым. Напряжение в теле нарастало, словно вся эта смесь адреналина, счастья и волнения стремилась вырваться наружу. И тогда я поняла — мне нужно было освободиться от этого груза.

Хоть в моей жизни и не было ни одного сексуального партнёра, я прекрасно умела удовлетворять себя сама. Вдохнув глубоко, направилась в спальню. Зашторив окна, я достала из бельевого комода свой вибратор.

Раздевшись и расположившись на кровати, я закрыла глаза. Каждое прикосновение к телу вызывало во мне дрожь, нервы накалялись от предвкушения.

Я мягко сжала грудь, проводя пальцами по соскам, слегка задевая их. Острый импульс пронёсся по телу, сосредотачиваясь внизу живота.

Когда соски полностью затвердели от ласк, я начала активнее тереть и сжимать их, а правой рукой скользнула к внутренней стороне бедра, замерев в предвкушении. Наконец пальцы скользнули вниз, собирая смазку, и нажали на набухший клитор.

— Ммм...., — стон вырвался из меня, и я прогнула спину, раздвигая ноги ещё шире.

Я начала тереть себя круговыми движениями, смазка покрывала все мои пальцы, когда я скользила ими вверх и вниз по половым губам. Засунув два пальца внутрь себя, я согнула их, чтобы надавить на чувствительную точку внутри. Громко застонала, откинув голову на подушки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Пальцы двигались всё быстрее, ладонь ударялась о клитор с громким хлюпающим звуком. Я чувствовала знакомое тепло, распространяющееся по телу, мышцы напрягались, когда я была все ближе и ближе к краю.

— Чёёёрт, — выдохнула я, зажмурив глаза.

Тело содрогнулось, когда волны удовольствия нахлынули на меня. Я растягивала свой оргазм, продолжая двигать пальцами внутри. Когда меня отпустило, я тяжело дышала, вся кожа блестела от пота.

Но я ещё не закончила. Мне нужно было больше.

Чистой рукой потянулась за вибратором, включила его и приложила к клитору. Ощущение было мгновенным и интенсивным, электрические разряды прошли через всё моё тело. Я застонала громче, мои бедра подпрыгивали вверх, ища большего давления, большего трения.

Провела вибратором вверх и вниз по входу, дразня, прежде чем вставить его в себя, и ахнула от ощущения полноты, когда мои стенки сжались вокруг игрушки.

Я начала двигать им медленно и осторожно, потом быстрее, по мере того, как росло моё желание. Свободная рука нашла путь обратно к груди, поочерёдно пощипывая и перекатывая соски между пальцами. Я выгнула спину, выпячивая грудь, желая большей стимуляции.

Теперь моё дыхание стало прерывистым, сердце колотилось в груди. Я чувствовала, как внутри меня возросло напряжение, сжимаясь, как пружина, готовая лопнуть. Я начала двигать вибратором быстрее, подмахивая бёдрами навстречу каждому толчку.

И тут меня накрыло.

Как приливная волна, разбивающаяся о берег, мой оргазм пронёсся сквозь меня, заставив задыхаться и дрожать. Пальцы ног сжались, свободная рука впилась в простынь, и я закричала, не в силах выдержать это состояние. Вибратор выпал из пальцев, когда тело содрогалось от удовольствия.

Когда последние импульсы наконец схлынули, я позволила себе расслабиться. Это было невероятно.

Наконец отдышавшись, я медленно встала и направилась в душевую. Тёплая вода обрушилась на меня мягким потоком, стекая по коже. Я задержала дыхание, слушая, как капли воды бьются о кафель.

После душа завернулась в мягкое полотенце и задержалась у зеркала. Кожа, ещё влажная от горячей воды, была чуть розоватой. Глаза блестели особенно ярко.

Я провела пальцами по губам, слегка припухшим и чувственным. Волосы, ещё мокрые, каскадом спадали на плечи, их пряди цеплялись за шею и ключицы, добавляя к образу нечто уязвимо-притягательное. Это было странное, но приятное чувство — видеть себя в этом состоянии.

Казалось, зеркало отражало не только внешний облик, но и внутреннюю силу, которая начинала пробиваться сквозь страхи и сомнения.

 

 

Глава 14. Собеседование

 

Раннее утро пятницы встретило меня звуками пробуждающегося города.

Я поднялась с кровати, чувствуя лёгкое волнение, ведь сегодня был день моего похода в Осмас Глобал.

Выбрала свой лучший костюм: глубокий синий пиджак, белая блузка и строгие брюки. Поправив воротничок, на мгновение задержалась у зеркала, проверяя всё ещё раз. Закрывая за собой дверь квартиры, я вдохнула полной грудью и улыбнулась.

Когда такси мягко замедлило ход, подъезжая к деловому центру Локсдэйла, я невольно выпрямилась, разглядывая здания сквозь окно.

Этот район был совершенно другим миром — офисные здания из стекла и стали, отражая осеннее солнце, блестели так ярко, что казались частью какого-то футуристического пейзажа.

В центре всего этого — высотка Осмас Глобал. Её фасад тянулся к небу, а огромные стеклянные панели отражали остальной город, будто напоминая, что здесь сосредоточена одна из его основных артерий.

Я шагнула через стеклянные двери в прохладный, светлый вестибюль здания. Просторное помещение встречало мягким гулом голосов и звонкими шагами сотрудников, спешащих по своим делам.

За высокой стойкой регистрации стояла молодая девушка с собранными в аккуратный пучок светлыми волосами. Она подняла взгляд, как только я приблизилась, и вежливо улыбнулась.

— Доброе утро. Чем я могу помочь?

— Доброе утро. Меня зовут Агнес Хантли. У меня назначено собеседование на 10:00 с мистером Джеймсом Арчером из отдела по работе с клиентами.

Девушка кивнула, быстро пробежав глазами по экрану компьютера перед собой.

— Да, мисс Хантли, вы есть в списке. Для вас будет оформлен временный пропуск. Пожалуйста, предъявите документ, удостоверяющий личность.

Я протянула ей свои документы, чувствуя лёгкий трепет, пока она вводила данные. Через минуту она вернула его вместе с тонкой белой карточкой.

— Вот ваш пропуск, — сказала она, указывая на турникеты неподалёку. — Приложите его к считывателю, чтобы пройти к лифтам. Офис мистера Арчера находится на 17-м этаже. Если возникнут вопросы, обратитесь к сотрудникам ресепшена на том этаже.

— Большое спасибо.

Девушка снова улыбнулась — на этот раз чуть теплее.

— Удачи вам, мисс Хантли.

Я слегка кивнула и уверенно сжала пропуск в руке.

Пройдя через турникеты в высокий холл и оглядевшись, я заметила группу сотрудников, которые направлялись в определённую сторону. Присоединившись к ним, я оказалась у лифтов, где уже стояли несколько человек.

Через пару минут лифт открыл свои двери и мы все зашли внутрь. Цифры этажей на дисплее сменялись одна за другой.

«17-й этаж»,

— я повторяла про себя, как будто бы могла забыть эту информацию.

Когда двери лифта разъехались, я оказалась в большом зале. Подойдя к стойке с табличкой «Приём посетителей», увидела за ней молодую женщину в сером пиджаке.

— Доброе утро. Мисс Агнес Хантли? — спросила она, подняв на меня внимательный взгляд.

На мгновение я замерла, удивившись: откуда она знала моё имя? Я ведь только что подошла. Это было неожиданно — и немного странно. Видимо информация поступила от центральной стойки администратора, когда мне оформляли пропуск.

— Да, всё верно.

— Отлично. Вас ожидают в переговорной 1707. Пройдите прямо по коридору, направо.

— Благодарю, — ответила я, её внимательный взгляд ещё мгновение сопровождал меня.

У дверей переговорной, я на секунду остановилась, чувствуя, как волнение накатывает с новой силой. Сделав глубокий вдох, я постучала. Ответ был почти мгновенным:

— Войдите, — я повернула ручку и шагнула в помещение с панорамными окнами, открывающими вид на город.

В центре комнаты за длинным столом сидел мужчина. Его взгляд, хоть и спокойный, казался проницательным. Он поднялся, встретив меня взглядом, и его губы едва-едва изогнулись в учтивой улыбке.

— Доброе утро, мисс Хантли, — произнёс он. — Прошу вас, проходите и присаживайтесь.

— Доброе утро, — ответила я, слегка наклонив голову.

Как только села, то почувствовала, как мои пальцы невольно обвивают края кресла. Мой взгляд встретился с взглядом мистером Арчером, и я инстинктивно заметила, как его глаза оценивают меня.

Он был мужчиной лет пятидесяти пяти, с точёным профилем, его чуть седоватые волосы были аккуратно уложены.

— Мы рады приветствовать вас в Осмас Глобал, — начал он. — Как вы уже, наверняка, знаете, мы — международная компания, которая занимается финансированием строительных проектов.

Он на мгновение замолчал, слегка откинувшись на спинку кресла. Его длинные пальцы неторопливо постукивали по подлокотнику, а пристальный взгляд карих глаз внимательно изучал меня.

— В данный момент мы ищем людей, которые дополнили бы наш коллектив.

Я кивнула, внимательно слушая.

— Вижу, что у вас есть образование в области экономики и управления проектами, что безусловно является преимуществом, — продолжил он, перелистывая страницы моего резюме. — Однако опыт работы у вас пока отсутствует. Мне интересно, как вы представляете себе свою роль в нашей компании, учитывая это?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я немного выпрямила спину, принимая более уверенную позу, и собралась с мыслями.

— Это справедливое замечание. У меня действительно пока нет опыта работы, так как сразу после окончания университета я посвятила себя семье. Мы с моим мужем планировали, что я займусь карьерой позже, в его компании, но, как это часто бывает, жизнь внесла свои коррективы...

Я чуть улыбнулась, чувствуя, как горечь воспоминаний проскальзывает в голосе, но быстро вернула серьёзный тон:

— Я понимаю, что мне предстоит много учиться, но я всегда стремилась углубить свои знания, и считаю, что могу привнести свежий взгляд.

— Однако, нас интересует не только умение работать с цифрами, но и способность выстраивать отношения с партнёрами и коллегами.

— Мои навыки общения довольно таки хороши, — сказала я. — Но при этом я понимаю, что стараться угодить всем — это путь в никуда. Важно уметь выстраивать отношения в позитивном ключе, но при этом не стоит соглашаться на условия, которые могут повредить интересам компании. В такой работе важно не только находить общий язык, но и сохранять независимость.

— Очень ценю вашу откровенность, мисс Хантли, — ответил Джеймс. Его взгляд стал ещё более заинтересованным, и я заметила, как уголки его губ слегка поднялись. — Я рад, что вы понимаете эту динамику.

Он сделал паузу, внимательно изучая меня.

— Позвольте задать вам ещё один вопрос, — продолжил он. — В нашей компании мы активно работаем с крупными проектами. Как вы относитесь к работе в условиях стресса и высокой ответственности?

— Я готова работать в условиях давления, — сказала я. — Порой именно стресс помогает принять важные решения и находить нестандартные решения.

— Интересно, — сказал он, положив руки на стол и слегка наклонившись вперёд. — Мисс Хантли, скажите, как вы видите себя в этой роли через год? Какие достижения или изменения вы бы хотели видеть?

— Через год? — Я задумалась на мгновение. — Через год я вижу себя сотрудником вашего отдела, на которого вы смотрите с уверенностью и внутренним удовлетворением, — начала я с лёгкой улыбкой. — Тем, о ком вы могли бы сказать: «Это было правильное решение».

Я немного выпрямилась, добавив серьёзности:

— Я хочу не только освоить все процессы и стать частью команды, но и принести реальную пользу. Такую, которая заметно скажется на результатах компании и оправдает ваше доверие.

Мистер Арчер снова улыбнулся, его глаза блеснули, как будто он нашёл в моём ответе что-то, что ему было нужно.

— Спасибо за ответы. Мы будем рады сообщить вам о решении в ближайшие дни.

— Спасибо, мистер Арчер, — сказала я, сдержанно улыбаясь.

— До свидания, мисс Хантли, — ответил он, поднимаясь с места и протягивая руку. — С вами свяжутся в течение нескольких дней.

Я пожала его руку, ощущая, как его ладонь крепко замкнулась вокруг моей. Он едва заметно улыбнулся, и я, повернувшись, вышла из переговорной комнаты.

Коридор казался уже не таким строгим, как прежде. Шаги эхом отдавались в пространстве, я не ощущала больше той тяжести, которая меня преследовала в первые минуты. Справилась ли я? Сделала ли всё, что было в моих силах?

Я надеялась, что впереди меня ждали только новые возможности.

 

 

Глава 15. Глобальные перемены

 

Я стояла в лифте, пытаясь успокоиться после собеседования. Сердце по-прежнему колотилось быстрее, чем хотелось.

Когда двери на 15 этаже открылись, внутрь вошли две молодые девушки. Одна из них уже не обращала внимания на мир вокруг, поглощённая телефоном, в то время как другая смеялась, кидая взгляд на подругу.

В какой-то момент их шёпот привлёк моё внимание. Я вздохнула, расслабив плечи, и настроилась не слушать. Но слова достигли моих ушей.

— Ты видела? — произнесла одна из них, не отрывая взгляда от экрана. — Новости о разводе Дэвида Эванса с его женой до сих пор в топе на порталах. Жесть, конечно.

— О да, — ответила вторая с тем самым выражением, когда испытываешь удовольствие от обсуждения горячих сплетен. — Два года вместе, пшик, и всё. Но, честно говоря, это был самый странный брак, который я когда-либо видела. Дэвид Эванс — ты же знаешь, какой он... Ходячий секс. А она... ну, кто она такая? Даже не помню, как она выглядит.

Мне стало настолько тесно, что я почувствовала, как воздух в лифте становился почти липким. Я пыталась не слушать их разговор, но слова пробивались сквозь моё сознание.

— Так, что там в новостях?

— Все продолжают обсуждать эту тему, пишут, что он ни в чём не виноват. Ну серьёзно, как можно было просрать такого мужика? Его бывшей жене возможно сейчас и тяжело от всей этой шумихи, но она реально полная лохушка. Дэвид — это не просто мужчина — красавчик на миллион.

Её слова, как молнии, вонзились в меня, и я почувствовала, как стена внутри меня, за которую я спрятала все свои мысли и чувства, связанные с бывшим мужем, дала небольшую трещину.

— Если бы я была на её месте, я бы, наверное, каждый вечер встречала его с раздвинутыми ногами и кастрюлей супа в руках, — она захихикала, мечтательно закатывая глаза. — А если бы он завёл любовницу, предложила бы секс втроём... да хоть вчетвером. Только при взгляде на него, у меня становится мокро в трусах. Не представляю, как можно с таким развестись. Она что, любовника себе завела?

Её голос был пропитан ехидной иронией, в то время как подруга рассмеялась, почти не отрываясь от экрана телефона.

— Ха-ха Мари, очень смешно. Мне кажется, что ты её переоцениваешь. Какой любовник? Скорее она была фригидной и тупой, раз мозгов не хватило, удержаться рядом с таким мужчиной.

— Да уж, возможно, она реально что-то не догоняла. Помнишь, ходили сплетни, что их родственники свели вместе. Так что уже изначально всё было непойми как.

— Эх, вот так всегда, кому-то просто так в рот суют золотую рожку, а кому-то нужно вкалывать день и ночь, чтобы привлечь внимание такого мачо.

— Золотую ложку?.. Наверное ты имела в виду золотой член.

Они разразились хохотом, совершенно не стесняясь того, что в лифте были не одни. Я выдохнула сквозь зубы, пытаясь справиться с тем, что мне только что пришлось услышать.

«Тупая? Лохушка?»

Эти слова звучали как пощёчина. Легко говорить такое, когда не задыхаешься от своего прошлого.

Чёртовы офисные сучки.

Да вы и понятия не имеете, как всё было на самом деле. Как Дэвид, с его бесконечным эго, постоянно требовал соблюдать правила, никогда не интересуясь тем, что я чувствую.

Мои руки сжались в кулаки. Они не знали, они не могли понять, что всё, что они сейчас обсуждают, было гораздо сложнее, чем просто очередная капризная жёнушка, которая не смогла удержать богатого мужа.

«Пусть смеются»

, — заставляла я себя думать, пытаясь контролировать дыхание. Я пришла сюда, чтобы начать всё заново, чтобы доказать себе, что могу быть чем-то большим, чем просто отражением чьего-то успеха.

Двери лифта раскрылись, и я сделала быстрый шаг в коридор, случайно толкая одну из сплетниц плечом. Голова всё ещё гудела от того, что я услышала.

Когда я вернулась домой, остатки злости всё ещё бурлили в груди, как туман, не дающий мне ясно мыслить. Не только злоба, но и неясное беспокойство. Мне нужно было что-то сделать, что-то, что расставило бы всё на свои места. Не только для окружающих, но и для самой себя.

Я не хотела раздеваться, не хотела пить или есть — просто стояла в коридоре, пытаясь унять это нервное напряжение, которое не покидало меня.

В голове всё вращались одни и те же мысли:

Сделала ли я всё, что могла?

Наконец я подошла к обеденному столу. Тело требовало действия, пусть это было и бессмысленное движение. Я вытряхнула сумочку, почти инстинктивно, чувствуя, как вещи высыпаются на стол. Бумажки, помады, карандаши, леденцы… всё это казалось хаосом, таким же, как и мой внутренний мир.

Я открывала все карманы и отделы внутри сумки, чтобы внутри не осталось ни единой мелочи. И вдруг я почувствовала, как что-то коснулось моих пальцев. Чёрный конверт. Строгий, элегантный, с золотистой надписью. Я инстинктивно взяла его в руки, не понимая, что это такое. На конверте не было ни имени, ни адреса. Только одно слово:

Вельвет.

Я вспомнила. Этот конверт я взяла в тот день, когда уезжала от Дэвида. Я не знаю, зачем его схватила тогда, просто интуитивно положила в сумочку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Сейчас же я действительно ощущала интерес. Это было интригующе, как игра, в которую я

не была приглашена

. Игра, в которую я

могла ворваться

.

Лёгким дрожащим движением я вскрыла конверт. Внутри был лист, аккуратно сложенный вдвое. Я раскрыла его, и сердце сразу забилось быстрее.

Я уже знала, что там написано.

«Элитное закрытое событие для избранных в субботнюю полночь. Маски. Вечер для тех, кто ценит настоящее и чувственное».

Ниже был указан адрес:

«Эмбер Лейн 5, район Рэдклиф, Локсдэйл».

Я замерла. Это было что-то загадочное. Не для таких, как я. Не для женщины, чьё имя забывают. Не для той, кто долгое время оставалась незаметной.

Моё дыхание участилось, словно в комнате стало не хватать воздуха. Я смотрела на это приглашение и чувствовала, как во мне медленно нарастает пульсирующее чувство — смесь страха и решимости. Это был вызов. Шанс. Или, возможно, просто безрассудный способ вырваться из собственной тени?

Я вернула приглашение обратно в конверт и сжала его, как будто от этого зависело всё. Теперь я точно знала, что сделаю это.

Потому что субботняя полночь была

сегодня

.

 

 

Глава 16. Новый образ

 

Я взглянула на часы: 15:15. Времени оставалось не так много, как могло показаться на первый взгляд. Моё отражение в зеркале словно спрашивало: «Ты правда это сделаешь?». Внутри всё бурлило, как перегретый чайник, готовый сорваться с плиты.

Но вместе с этим чувством был какой-то новый оттенок — дерзость, смелость, которые я раньше в себе не замечала.

— Ладно, Хантли. Ты справишься.

Я сделала несколько шагов в спальню и открыла шкаф, полный одежды. Одно за другим я вынимала платья. Все они были безупречны. И все — насквозь скучные.

Эти платья были куплены для соблюдения «дресс-кода статуса». Для благотворительных вечеров, ужинов с инвесторами, официальных раутов — событий, где я должна была выглядеть утончённо, но не слишком ярко, чтобы не затмить Дэвида.

Теперь же мне нужно было нечто совершенно другое. Платье, которое будет говорить само за себя. Которое я выберу не для того, чтобы вписаться в окружение, а чтобы заявить о своём присутствии. Быстрыми движениями я вернула все вешалки обратно на место.

Я взглянула на часы снова: 15:37. Нужно было поторопиться. Самые популярные бутики находились в центре Локсдэйла, в двадцати минутах езды от дома, но я понимала, что поиск подходящего наряда и создание образа может занять гораздо больше времени.

Спустившись по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, я выскочила на улицу. Обогнув знакомый двор, я остановилась у обочины, вглядываясь в проезжающие машины, чтобы поймать такси.

Спустя пару минут около меня притормозила жёлтая машина.

— К центральному торговому центру рядом с площадью Картер, пожалуйста, — сказала я водителю, садясь на заднее сиденье.

По дороге я беззвучно перебирала в голове возможные образы, но каждый раз мысли возвращались к тому, что уже лежало в моём шкафу: платьям, что могли бы впечатлить деловых партнёров, но точно не стали бы причиной того, чтобы кто-то оглядывался мне вслед.

Когда я вышла из машины, магазины встретили меня сияющими витринами. Я остановилась перед одним из бутиков, на который даже не посмотрела бы раньше.

Вместо ровных рядов строгих платьев и костюмов здесь висели соблазнительные ткани: бархат, шёлк, атлас. Одежда выглядела смело, ярко и немного провокационно.

— Могу чем-то помочь? — раздался голос консультанта, молодой девушки.

— Мне нужно платье, — ответила я, чувствуя лёгкую неловкость, пока её взгляд скользил по моей одежде, явно не подходящей под контекст этого места. — Что-то, что... выбивается из правил.

Она улыбнулась, почти заговорщически, и кивнула:

— Поняла. Пойдёмте.

Я последовала за ней, она остановилась у одной из стоек, сняла с неё чёрное платье и протянула мне.

— Попробуйте это, размер должен вам подойти.

— Вы уверены? — я колебалась, держа платье перед собой. Его вырез казался слишком смелым, а ткань настолько облегающей, что представить себя в нём было одновременно пугающе и захватывающе.

— Если вы хотите, чтобы на вас смотрели, то да.

Её слова ударили прямо в цель. Я хотела, чтобы на меня смотрели.

— Если вам понадобится помощь, вы можете позвать меня, моё имя Анна, — добавила она.

— Спасибо, — ответила я и закрыла за собой дверь примерочной.

Платье сидело на мне идеально. Оно облегало фигуру, подчёркивая каждую линию. Вырез на спине был настолько глубоким, что казалось, если я наклонюсь пониже, то кто-то обязательно увидит край моих трусиков.

Спереди же платье было наглухо закрытым, но ткань полностью обрисовывало грудь, привлекая внимание к напряжённо торчащим соскам. На юбке был вырез, который при движении обнажал бедро. Длина платья была с виду приличной, всего на одну ладонь выше колен, но казалось, что в нём я чувствовала гораздо более «голой», чем если бы стояла в одних трусах.

Я шагнула из примерочной, чтобы увидеть себя в главном зеркале. Анна чуть приоткрыла рот, взгляд её не отрывался от меня.

— Это выглядит потрясающе, — сказала она. — Вы точно будете в центре внимания.

Я почувствовала, как моя уверенность в себе растёт.

— Для такого платья нужно ещё кое-что особенное, — сказала Анна с лёгкой загадочной улыбкой, как будто уже заранее представляла, что мне нужно. Она быстро достала пару предметов из коллекции нижнего белья, аккуратно разложив их передо мной.

— Эта модель подойдёт к этому платью лучше всего, — сказала она, указывая на пару мягких шелковых стрингов чёрного цвета. — Вы уже заметили, что бюстгальтер не потребуется, но вам стоит дополнить образ вот этим. — Она показала на тонкий пояс для чулок с цепочкой, которая должна была обхватывать бедро в том самом месте, где уже начинался вырез. — Ваша ножка будет выглядеть элегантно и сексуально одновременно.

— Это так откровенно... Но вы правы, я возьму всё, — кивнула я, направляясь обратно к примерочным.

Уже стоя на кассе, я была не в силах сдержать в себе один волнующий меня вопрос.

— Извините Анна, вы не подскажите, где здесь можно приобрести маскарадную маску, подходящую к такому наряду?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Анна улыбнулась, словно уже знала, что за вопрос я задам.

— У нас есть специальная коллекция, которая не выставлена на главной витрине. Позвольте, я покажу.

Она плавно направила меня в угол бутика, где, скрытые от любопытных глаз, лежали самые утончённые аксессуары. Там я выбрала одну маску — изысканно украшенную чёрным кружевом и серебряными нитями.

Стану ли совершенно

другим

человеком, одев её?

Платёж прошёл быстро, и, взяв пакеты в руки, я покинула магазин. Снаружи темнота уже обвила улицы, и первые фонари мягко рассыпали золотистый свет на брусчатку.

На экране телефона светились цифры — 17:32, — времени становится всё меньше.

Я замедлила шаг, рассматривая небольшие вывески, когда, наконец, взгляд остановился на одном из салонов красоты. На стекло было нанесено название — Элизиан. В табличке с графиком работы было написано:

до последнего клиента.

То, что нужно.

Внутри был светлый интерьер с мягким освещением. За стойкой стояла женщина лет сорока.

— Добрый вечер, чем наш салон может помочь вам?

— Добрый вечер, я не записывалась, но мне нужно сделать причёску и макияж для важного события, которое состоится сегодня ночью.

Женщина оценила меня взглядом и кивнула, будто определив, что именно мне нужно.

— Конечно, у нас есть свободные мастера, которые специализируются на таких случаях.

Она пригласила меня следовать за собой.

Время в салоне пролетело незаметно. Вначале мне сделали уходовые процедуры и массаж лица. После мытья головы подали ужин.

Укладка — лёгкие локоны и макияж с акцентом на глаза. Образ получился очень красивым и естественным.

Когда мы закончили, на часах уже было 23:56. За окнами царила ночь — улицы были пустынны и город погрузился тишину.

Я переоделась прямо там же, оставив пакеты с повседневной одеждой у администратора, пообещав забрать их завтра или в воскресенье.

Всё это мероприятие обошлось мне в кругленькую сумму, но мне было всё равно, кровь кипела и я жаждала приключений.

Быстро поймав такси, я, немного дрожащим голосом, назвала адрес:

— На Эмбер Лейн 5, пожалуйста.

Водитель молча кивнул, и машина мягко тронулась с места. За окнами мелькали светящиеся витрины и редкие прохожие, спешащие укрыться от ночной прохлады.

Улицы Локсдэйла казались загадочными — как будто город приберегал свои тайны для тех, кто готов выйти из дома в столь поздний час.

 

 

Глава 17. Тени желаний

 

Внутри салона было тепло, и я откинулась на спинку сиденья, прикрывая глаза. Сердце билось чаще обычного — смесь волнения и предвкушения растекалась по всему телу.

Спустя какое-то время машина плавно завернула на более узкую улочку, и водитель, немного обернувшись, тихо сказал:

— Мы почти на месте.

Наконец мы остановилось у тротуара, но за окном передо мной не было ни вывески, ни ярких огней, указывающих на ночной клуб. Лишь неприметное четырёхэтажное здание, тёмное и безмолвное, будто заброшенное.

Я замешкалась, почувствовав, как что-то неприятно сжимается внутри. Возможно, я ошиблась адресом? Вглядываясь в фасад, я заметила облупившуюся краску на окнах и потускневшую дверь главного входа, которая выглядела так, будто ею давно не пользовались.

Но адрес был верным, поэтому я, торопливо выйдя из такси, огляделась. Внезапно слева раздался женский смех. Повернув голову, мой взгляд наткнулся на двух девушек, уверенно идущих по тротуару, их каблуки звонко цокали по мостовой, пока они не завернули за угол этого мрачного здания.

Интуиция, заставила меня двинуться за ними.

За поворотом был небольшой проулок, и там я увидела, как девушки быстро скрылись за дверью, похожей на запасной выход.

Я немного замешкалась, но всё таки приблизилась. Вокруг не было ни звонка, ни камер — ничего, что говорило бы, что это вход в какое-то заведение. Сама дверь была простой, чёрной, без единого знака или таблички.

Наконец, сделав глубокий вдох, я потянула затёртую ручку и вошла внутрь.

Тусклый свет лампочки встречал меня в небольшом холле, где, на удивление, пахло кожей и дорогим деревом. Прямо посередине стоял светловолосый высокий мужчина в строгом чёрном костюме. Его фигура напоминала неприступную скалу — внушительную и суровую, а взгляд был неприветливым, даже холодным. Я как будто бы попала в подпольный наркопритон.

Девушки, которые вошли передо мной, исчезли за его широкой спиной, оставив меня одну. Мужчина пристально посмотрел на меня.

— Ваше приглашение, — его голос был низким, но, как ни странно, совсем не звучал грубо.

Я замерла, нервно потянувшись к сумке, где лежал конверт из плотной бумаги. Хвала богам, что мне хватило ума не оставить его дома. Слегка дрожащими пальцами я протянула приглашение охраннику, стараясь не показать волнения.

Он взглянул на конверт и извлёк приглашение, внимательно изучая его содержимое. Затем поднял на меня взгляд, чуть наклонив голову, будто размышляя, и, наконец сказал:

— Пожалуйста, подождите пару минут.

Я кивнула, чувствуя, как напряжение поднимается волнами. Подождать чего?..

Прошло несколько томительных мгновений, в течение которых охранник стоял неподвижно, время от времени бросая на меня мимолётные взгляды. Я всё сильнее нервничала, боясь задавать какие-либо вопросы. Наконец, он молча кивнул и шагнул в сторону, жестом приглашая меня двигаться вперёд.

Я торопливо шагнула в коридор, чуть сглатывая слюну. Может быть, мне стоило убраться отсюда? Но вместо этого я продолжала двигаться.

Приглушённый свет вокруг создавал атмосферу некой таинственности. Всё вокруг было оформлено как в старинных театральных декорациях — чёрные стены с лёгким налётом золота, изысканные ковры, редкие картины в золотых рамках.

Прошедшие девушки исчезли где-то в недрах этого загадочного места, и, по крайней мере, я не слышала никаких криков или просьб о помощи.

В конце коридора меня встретила очередная дверь.

«Что за чёртов лабиринт?..»

Толкнув её, я очутилась в просторной комнате. Воздух здесь был более тягучим, наполненный запахом духов и древесных нот. Тот же приглушённый свет, что и в коридоре.

В центре — длинная барная стойка, за которой стоял молодой парень: высокий и стройный шатен, с уложенными волосами. Его рубашка была небрежно расстёгнута практически полностью, оголяя спортивную, подтянутую фигуру. Я заметила, как он с лёгкой улыбкой встретил мой взгляд, а его глаза мгновенно оценили меня, как будто видели всё я скрывала.

— Добро пожаловать в Вельвет, — его голос был мягким, но с лёгким оттенком уважения, словно я попала в клуб, в который попадали лишь избранные.

Я подошла ближе, слегка растерянно оглядываясь.

«Как мне здесь вести себя? Что говорить?..»

Но прежде чем я успела как следует обдумать то, как мне держаться, парень подался вперёд и облокотился на барную стойку. Его рубашка практически полностью распахнулась, поза стала небрежно соблазнительной, и я неосознанно уставилась на его грудь.

Он увидел это, зелёные глаза впились в мои, обнажая что-то скрытое и в то же время манящее. В его присутствии я почувствовала себя почти обнажённой, не физически, но душой.

— Это ваш первый раз здесь? — спросил он, его улыбка становилась всё более предвкушающей, а голос обвивал меня, как ласковый шёлк. — Знаете, как всё устроено?

— Да, — выдохнула я, нервно сжимая сумку. — Впервые, и… не знаю. Мне посоветовали друзья... Подарили...

Глаза его блеснули, как будто он увидел во мне совершенно новую, невинную душу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— О, не переживайте... — его голос стал более низким и слегка хриплым, с оттенком скрытого обаяния. Он наклонился ко мне ещё ближе, его слова как будто касались моей кожи, проникая в меня с каждым звуком. — Всё гораздо проще, чем вы думаете. Это Вельвет. Здесь есть свои правила, и я расскажу вам обо всех.

Я невольно сглотнула, словно загипнотизированная этими слова.

— Первое, и самое главное — в нашем клубе нет места лишним вещам. Мы ценим анонимность, и здесь всё, что вам не нужно, остаётся за дверью. Ваши телефоны, сумки, личные вещи — всё это будет оставлено вне границ этого мира.

Он сделал паузу, слегка выпрямляясь, наслаждаясь моментом, прежде чем продолжить.

— Второе — маски обязательны. Только они защищают ваш облик в общих зонах. Вы можете снять её только в более приватной обстановке, но только если захотите. Здесь, в Вельвете, все мы одинаковы, но одновременно все сильно отличаемся.

Он позволил себе лёгкий смешок. Его пальцы скользнули по поверхности стойки, медленно и уверенно, как если бы он касался чьей-то кожи, нежно, но с лёгким нажимом. Движения были плавными, ритмичными, почти как дыхание — тянулись, манили и оставляли в воздухе ощущение чего-то неизбежного. Я замерла, неотрывно следя за его рукой.

— Третье — вы получите свой браслет, — произнёс он, как будто это было чем-то особенным, важным. — Красный, синий, зелёный… Но вы новичок, значит, не вам сегодня выбирать. Ваш цвет — белый. Чистота и открытость. В этом есть своя особая привилегия. Белый браслет даёт вам свободу, право выбора. Вы можете общаться с владельцем любого другого браслета, решать самостоятельно, с кем провести время.

Он сделал ещё одну паузу, и его взгляд стал чуть более пристальным, словно он буквально чувствовал, как мои мысли заполняют пространство между нами.

— Но такая возможность даётся лишь раз. Для остальных же, правила строги — только те, чьи браслеты совпадают, могут уединяться в комнатах. Хоть все гости в этом клубе по сути ни в чём не ограничены, но при этом и не свободны до конца. Все эти правила существуют для контроля: для того, чтобы вы могли выбрать, кого хотите, с кем и когда... Или кто-то может выбрать вас, — добавил он, и в его голосе звучала неприкрытая игривость.

Вокруг меня словно сгущалась тьма, плотная, как бархат, затягивающая в себя все мысли и звуки. Напряжение стало почти физическим, как будто невидимая тяжесть легла на плечи, заставляя остро осознавать каждый вдох.

Мысли клубились в голове, острыми краями царапая сознание. Вопрос уже не касался правил клуба, не касался браслетов или масок. Он был о другом — о том, что здесь, чёрт возьми, вообще происходит?

Я вспоминала тот момент, когда нашла этот конверт на столе в гостиной. Оно просто лежало среди других бумаг, но такие приглашения вряд ли разносит почтальон вместе с утренней почтой.

Мой разум метался. Возможно, я сейчас стояла на грани чего-то большего, чем просто любопытство. Это был момент, когда я могла повернуть назад, закрыть эту дверь, стереть из памяти всё, что узнала. Но что тогда? Вернуться к своей прежней жизни, к её предсказуемости и пустоте?

Я пыталась мысленно заглянуть вперёд, за эту невидимую черту, но темнота была слишком густой. Там меня ждало что-то незнакомое. И всё же…

Разве я могла отказаться?

Я оглянулась, словно только сейчас осознав, как долго мы стоим здесь, в этом странно интимном пространстве. Мои пальцы непроизвольно заскользили по краю пальто, и я почувствовала, как нервы напряглись, будто в ожидании чего-то, что вот-вот должно было случиться. Мысли о том, что кто-то может войти и разрушить тонкий баланс между мной и этим незнакомцем, вспыхнули в голове.

— А если вдруг кто-нибудь прямо сейчас зайдёт сюда?

Его взгляд заскользил по мне, словно он заранее знал, что этот вопрос обязательно будет задан. Кончиками пальцев он лениво постучал по краю стойки и кивнул в сторону двери.

— Это исключено. Видите лампочку над дверью? — Я взглянула туда, куда он указывал, замечая небольшую металлическую пластину и красную лампочку, горящую тусклым, но настойчивым светом.

— Когда в коридоре появляется новичок, — продолжил он, — лампочка загорается. Это знак для всех остальных, что входить сюда нельзя. У нас это строгое правило. Анонимность здесь не просто слова, это часть нашей сути.

Внезапно незнакомец выпрямился, словно разом закрывая дистанцию между своей лёгкой игрой и профессиональной серьёзностью.

— Если все правила понятны, — произнёс он, окинув меня долгим взглядом, — тогда оставьте ваши вещи здесь.

Я снова замешкалась, будто оказалась на краю чего-то необратимого, не в силах сдвинуться с места. Всё происходящее вдруг стало пугающе реальным, но одновременно манящим. Уходить теперь?

Смешно даже думать об этом.

 

 

Глава 18. Тёмная граница

 

Я уже не могла позволить себе отступить. И, главное, не хотела. Соблазнённая этим местом, я чувствовала тягучее нетерпение, граничащее с возбуждением.

Потянулась к застёжке пальто, ощущая, как тёмный взгляд обжигал меня, будто невидимая рука скользила по моей коже. В этой ленивой уверенности, с которой молодой мужчина наблюдал за мной, я различала тонкую дымку желания, сверкающую в глубине его глаз.

Мои пальцы замерли на мгновение, прежде чем продолжить расстёгивать пуговицы. Ткань пальто с мягким шорохом сползла с моих плеч, открывая платье, которое, казалось, раскрывало меня больше, чем должно. Я аккуратно положила пальто на стойку вместе с сумочкой, предварительно достав из неё свою маску.

Он принял мои вещи, убирая их, и затем достал тонкий белый браслет.

— Это ваше, — сказал он с лёгкой хрипотцой в голосе. — Браслет имеет номер, который может быть считан только нашим устройством. За этим номером закрепляется ячейка, где будут храниться ваши вещи. А вы... — я протянула свою правую руку и его пальцы легко сомкнулись вокруг моего запястья, застёгивая браслет с плавным щелчком, — ...остаётесь совершенно свободной.

Лента из гладкого материала плотно села на кожу, и его большой палец слегка провёл по внутренней стороне запястья, вдоль едва заметной голубой жилки.

Затаённое напряжение всколыхнулось внутри, и лишь короткий кивок был моим ответом. Он посмотрел на меня внимательно, словно предвкушая что-то особенное, и, не переставая улыбаться, вышел из за стойки.

— Позвольте помочь вам с этим, — предложил он, беря маску из моих рук.

Его пальцы ненавязчиво задели мои, и я, чуть колеблясь, развернулась к нему спиной. Волна неожиданного возбуждения пробежала по телу, ведь глубокий вырез моего платья обнажал всю спину до самых ягодиц. Пространство между нами мгновенно сжалось, когда я почувствовала, как он шагнул ближе, его дыхание коснулось моей шеи.

Секунда длилась как вечность. Простое, почти невинное действие обернулось моментом, от которого кровь пульсировала всё сильнее.

Длинные пальцы мягко заправили пряди волос за мои уши, едва заметный холод от металлического каркаса маски коснулся лица. Затем лёгкий нажим — он осторожно закрепил её.

— Готово, — выдохнул он, отступив ровно на полшага.

— Спасибо...

— Теперь вам нужно проследовать за ту дверь, — сказал он, делая едва заметный жест в сторону. Дверь находилась сбоку, немного в стороне, и теперь я отчётливо заметила её — тёмную, почти сливающуюся со стеной.

Я кивнула, на мгновение поймав его взгляд, в котором всё ещё тлела дымка желания.

Подойдя к двери и протянув руку, я осторожно обхватила прохладную металлическую ручку. В тусклом свете комнаты дверь казалась порталом в другой мир. Я чуть приоткрыла дверь, но прежде чем я успела сделать шаг вперёд, внезапно ощутила его присутствие.

Бесшумный, как тень, он оказался за моей спиной. Тёплая рука обвилась вокруг моей талии, сильно и уверенно, а другая опёрлась на косяк двери, преграждая путь к отступлению. Его тело плотно прижалось к моему, горячее и властное, моя обнажённая кожа встретилась с его, и между ног мгновенно стало влажно.

Я не успела даже вдохнуть, когда почувствовала, как его губы чуть коснулись моей шеи. Лёгкий, но нестерпимо чувственный жест превратился в откровенную ласку, когда он языком прошёлся по моей коже.

Сила его рук и магнетизм этого момента парализовали меня, растапливая последние остатки сомнений в пульсирующем вихре ощущений. Моё тело сжалось, напряглось до предела, словно отвечая на этот дерзкий, неприкрытый жест, который не спрашивал, а утверждал своё право на меня.

Грудь вздымалась тяжело, соски болезненно сжались, пульсируя при каждом вдохе, и тот факт, что это была первая такая наглая, смелая ласка от мужчины, делал происходящее ещё более острым, почти ошеломляющим.

Он позволил себе задержаться на долю секунды, его зубы слегка прикусили чувствительную кожу, словно оставляя обещание, которое осталось не произнесённым.

— Добро пожаловать в Вельвет, — прошептал он, обжигая ухо низким, почти животным тоном, и внезапно мягко подтолкнул меня вперёд.

Моё тело подчинилось, сделав шаг, но разум всё ещё цеплялся за этот миг, не желая расставаться с этим желанием. Я едва успела обернуться, как дверь за спиной бесшумно закрылась, отрезав меня от незнакомца. Осталась лишь я — и этот трепет, едкий, как пряный дым, впитавшийся в кожу там, где он только что касался меня.

Тишина коридора обрушилась на меня, словно густой поток воды, лишивший воздуха. Я остановилась, пытаясь осознать произошедшее. Сердце стучало в горле, каждая пульсация отдавалась жаром в висках. Стыд смешивался с чем-то необъяснимым, с тягучим ощущением сладкого преступления.

Как я могла? Как позволила незнакомцу коснуться меня так, словно мы давно принадлежали друг другу? И всё же… Именно отсутствие прошлого между нами — это и было ключом к тому чувству, что опьяняло меня. Незнание делало этот момент свободным, порочным, но странно желанным.

Я встряхнула головой и, сделав глубокий вдох, развернулась, заметив лестницу, ведущую вверх. Стук каблуков эхом отзывался в пустом пространстве, пока я поднималась по ней.

На верхнем этаже передо мной возник ещё один охранник. Не очень высокий, но широкоплечий, с таким же бесстрастным выражением лица, как у того, что пропустил меня в самом начале.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Его взгляд ненадолго задержался на мне, словно он оценивал каждую деталь: маска на лице, изгибы тела в чёрном откровенном платье, белоснежный браслет на запястье. Он чуть кивнул, не проронив ни слова, и отворил массивную дверь передо мной.

Я переступила порог и замерла.

Пространство клуба было одновременно ошеломляющим и обволакивающим. Пол устилал тёмный паркет, блестящий, как гладкая вода в ночи. Вдоль стен, отделанных бархатистой тканью, стояли уютные диваны и кресла, обитые мягким велюром. Огромные золотистые светильники в виде фантастических цветов свисали с потолка, разбрасывая загадочный свет.

В зале звучала музыка. Каждый гость в общей зоне был в маске, что лишь усиливало атмосферу таинственности.

Мой взгляд скользил по залу. Вдоль одной из стен тянулся длинный бар, около которого стояла женщина, на её руке виднелся синий браслет, маска на ней скрывала большую часть лица, оставляя только изгиб губ и чуть приподнятые брови. Её длинные пальцы держали бокал с вином, а взгляд — спокойный и внимательный — скользил по залу, будто высматривая кого-то.

Дальше стояла пара с красными браслетами, и я заметила, как резко их наряды контрастировали с элегантностью остальных. Платье девушки больше открывало, чем скрывало, тонкие цепочки играли в свете, украшая её почти нагую кожу. Мужчина рядом с ней был в прозрачной сорочке, через которую просвечивала грудь с тёмными сосками, а на шее был кожаный ошейник. Я поймала себя на том, что задержала взгляд на нём чуть дольше, чем следовало бы.

Браслеты были у всех. То тут, то там мелькали красные, синие, значительно реже — зелёные. Все цвета словно оживали в этом мягком полумраке, привлекая внимание. Я внезапно вспомнила, что так и не удосужилась спросить, что они означают.

Я перевела взгляд на своё запястье. Белый браслет. Я вспомнила слова парня из комнаты и его голос, наполненный игривой двусмысленностью:

«Вы можете общаться с владельцем любого другого браслета, решать самостоятельно, с кем провести время...»

В это мгновение я ощутила, как внимание в зале невидимыми нитями притягивается ко мне. Белый браслет выделял меня, словно метка, говорящая обо мне больше, чем я была готова открыть. И теперь я знала, что он значил для этих людей: я была новой страницей, таинственной фигурой, которую каждый из них мог рассмотреть чуть ближе.

Я сделала вид, что не замечаю этих взглядов. Подняла голову чуть выше, но дыхание всё равно стало чаще, а внутри всё сжалось от смеси смущения и возбуждения, оставшегося от ласк незнакомца. Я двинулась к бару, стараясь держать осанку и не выдавать лёгкую дрожь в коленях.

— Добрый вечер, — голос бармена вырвал меня из размышлений.

Он стоял, легко опираясь на стойку, красивый и уверенный, словно созданный для этого места. Короткая щетина подчёркивала линии его лица, добавляя дерзкого обаяния. Чёрная рубашка с закатанными до локтя рукавами обнажала спортивные руки, мышцы которых чуть играли под светом ламп. На одном запястье блеснул кожаный браслет, вторя общему духу заведения, а из-под коротких тёмных волос поблескивала серебряная серьга в левом ухе.

Он улыбнулся — легко, с ленивой уверенностью человека, который знает, как его видят окружающие. Его взгляд задержался на мгновение на моём белом браслете.

— Я Дилан, — представился он. — Что бы вы хотели?

— Добрый вечер, я бы хотела выпить, — выдохнула я, чувствуя, как слегка пересохло в горле. — Что-нибудь лёгкое.

— Лёгкое, — он кивнул, убирая руку с барной стойки. — Значит, для белого браслета что-то… освежающе сладкое?

Я невольно улыбнулась.

— Белого?

— Ты новичок, — сказал он просто, будто это объясняло всё. — Ещё раз добро пожаловать, — он чуть склонил голову, продолжая ловко готовить мой коктейль. Лёд звенел о стенки шейкера, пока он добавлял разные сиропы и джин. — И если ты чувствуешь себя немного потерянной, не переживай. Это нормально.

Он поставил передо мной бокал нежно-розовым напитком и украсил его долькой лайма.

— Кстати, — продолжил Дилан, — у нас тут есть маленькая традиция. Если хочешь, можешь придумать себе псевдоним. Настоящее имя никто не требует. Хотя, честно говоря, многие здесь прекрасно знают друг друга за пределами этих стен.

— Правда? — я подняла брови, удивлённая его прямотой.

— Да, но Вельвет особенный. Всё, что происходит здесь, остаётся только здесь. Это как игра, где ты можешь быть кем угодно, — он чуть подался вперёд, словно делился секретом. — Ну, и как тебе? Нравится атмосфера?

Я огляделась. Люди на танцполе начали двигаться под более ритмичную музыку, их тела текли в такт, подчиняясь мощным басам. Повсюду мелькали блеск масок, браслеты и смех.

— Это… необычно, — призналась я. — Чувствуется, что за всем этим стоит нечто большее.

— Ты права. Здесь всегда есть что-то большее.

Я сделала глоток коктейля, чувствуя как холод пробежал по горлу, и, наконец, решилась задать вопрос, который уже давно крутился у меня в голове:

— А браслеты? Что они означают?

— О, сейчас расскажу. Красный — символ страсти и полной открытости, такой браслет носят те, кто готов исследовать чувственные грани без оглядки на условности. Это могут быть как любители лёгких экспериментов, так и те, кто предпочитает более сложные игры... Плётки, ошейники, роли господ и их сабов, — он подмигнул с лёгкой усмешкой, словно предлагая мне представить эту картину. — Синий — это те, кто жаждет разделить удовольствие с несколькими партнёрами одновременно. «Три плюс один», «два плюс два» — границ нет, только желания.

Он сделал паузу, перенося чистый стакан на поднос, и продолжил:

— А зелёный — знак тех, кто ищет что-то более спокойное, ровное. По сути, это самый редкий цвет. Здесь мало кто приходит за обычным сексом на одну ночь. Для многих Вельвет — это место, где воплощаются самые запретные фантазии.

— А мой? — я опустила взгляд на белый браслет.

— Твой? Ты и сама знаешь. Это доступ ко всем, но и приглашение быть собой. Белый — это всегда выбор. Твой и тех, кто посмотрит на тебя.

Его слова будто коснулись чего-то внутри, вызывая новый прилив любопытства. Я провела пальцами по краю браслета.

Белый — это выбор. Но каким он будет?

До сегодняшнего дня я никогда не придавала значения тому, что была всё ещё девственницей. Для меня это было чем-то естественным, скорее частью моего мировоззрения, чем признаком скромности или какой-то строгости. Я всегда думала, что разделить постель именно со своим мужем — это нормально.

Но это не означало, что я была простушкой или ханжой. Я знала своё тело и его желания. Игрушки, книги, порно — всё это помогло мне понять, как работает мой механизм удовольствия. Я знала, что люблю, как люблю, и до какой грани могу дойти.

Оральные ласки, прикосновения, игры — это не было для меня чем-то запретным. Я всегда осознавала свою сексуальность, но берегла её, не позволяя никому вторгаться. Иронично, что здесь, в этом месте, где плотские желания заполняли воздух, я чувствовала себя не менее уверенно, чем любой из тех, кто носил красный браслет.

Это место — это вызов, почти дерзкий эксперимент. Могу ли я позволить себе здесь раскрыться? Или моя врождённая осторожность вновь возьмёт верх?

Я вздохнула, отпустив ненужные размышления. Белый браслет был на моей руке, и он был выбором, который я уже сделала.

«Ориентироваться на месте»,

— сказала я себе, скользя взглядом по танцполу, где пары и тройки двигались под мерцающий свет. —

«Не бросаться на первого встречного, но и не закрываться, как в коконе. Если что-то или кто-то заставит меня почувствовать… нечто особенное, я не откажу себе в этом».

 

 

Глава 19. В ритме соблазна

 

Пока я медленно пила свой коктейль, в сознании промелькнули сцены из прошлого. Как же так вышло, что я, девушка, которая сейчас знает, чего хочет от жизни, могла так надолго застрять в отношениях, лишённых движения?

Я никогда не считала себя слабой. Независимость в жизни давалась мне легко — учёба, работа по дому, личные увлечения. Но я никогда не стремилась быть той, кто пробивает стены. Мне была комфортна роль второго плана — быть поддержкой, иногда вдохновлять, но никогда не заслонять собой чужого света.

И всё же в глубине души я всегда зависела от эмоций. Мне так хотелось заслужить чье-то одобрение, доказать, что меня можно, что меня нужно любить. Но зачем? Ради чего? Ради того, что любила я?

«Любовь? Не смеши. Ты не знаешь, что такое любовь, Агнес».

Слова Дэвида, которые обожгли меня всего два месяца назад, со временем начали звучать иначе. Да, он был мудаком, полным и беспросветным, но, возможно, я тоже была не идеальна. Парадоксально, но я осознала это слишком быстро.

Но сейчас мысли о прошлом постепенно становились лишь тенью, ненавязчивым эхом. Атмосфера Вельвета медленно захватывала меня, как сладкий дурман, пробирающийся в сознание. Все здесь, казалось, было создано, чтобы пробуждать желания.

Здесь не было места сомнениям или стыду. Маски, которые скрывали лица, одновременно защищали и освобождали. В них было что-то интригующее, как будто, прикрываясь, люди наконец могли быть честными.

— Можно ещё один коктейль, Дилан, — я наклонилась к барной стойке, позволяя глубокому вырезу на спине платья обнажить чуть больше, чем прежде. Холодный воздух клуба коснулся моей напряжённой кожи, заставляя соски чуть напрячься под гладкой тканью.

— Понял, — он улыбнулся, мельком взглянув на мою грудь.

Я позволила себе расслабиться, проведя пальцами по прохладной поверхности стойки, но мысли то и дело возвращались к мужчине из фойе, который встретил меня таким... неожиданным образом.

— Дилан, — я осторожно привлекла его внимание. — Персонал у вас всегда такой... гостеприимный?

Он едва заметно приподнял бровь, а затем хрипловато рассмеялся.

— Если ты про Макса, то это его фирменный стиль. — Дилан налил коктейль в высокий бокал и поставил передо мной. — Он у нас человек настроения. Любит доминирующие, чувственные игры.

— То есть... это норма? — я задумчиво провела пальцем по краю бокала, вспоминая, как горячие губы и язык Макса ласкали мою шею.

— Для него — абсолютно. Видимо, он заметил в тебе что-то... интересное. — Дилан опёрся на стойку, впившись в меня внимательным взглядом. — В чём ты даже сама не призналась бы себе.

Я фыркнула, чувствуя, как лёгкий румянец охватывает мои щеки.

— Что, например?

— Зачатки отличной сабы! — он подмигнул и откровенно рассмеялся, пока я пыталась переварить его слова.

— О боже, я совсем не такая... — я сделала глоток коктейля, чувствуя, как его лёгкая горечь наполняет рот.

— Здесь ты ничего никому не должна объяснять. Но... Макс редко ошибается.

Я смотрела на Дилана поверх бокала, пытаясь уловить, шутит он или говорит серьёзно. Макс. Теперь у этого незнакомца было имя, и вместе с ним — предательское ощущение, что он знал обо мне больше, чем мог позволить себе посторонний человек.

Моё внимание отвлёк резкий переход в музыке. Плавные, чувственные аккорды сменились ритмичным битом, который словно разрядил воздух в зале. Клуб ожил. Люди один за другим устремились на танцпол, заполняя его вихрем тел, масок и бликов от стробоскопов.

Глоток коктейля. Лёд холодил губы, но внутри разливалось тепло, вызывая лёгкое головокружение. Слова Дилана крутились в голове:

«Макс редко ошибается».

Быть может, он и вправду что-то увидел во мне?

Я медленно поднялась со стула, оставляя бокал на стойке. Хватит думать. Вечер был слишком хорош для размышлений. Сегодня я здесь, чтобы позволить себе больше, чем когда-либо раньше. И если это место так сильно обещает свободу — почему бы не взять её?

Танцпол превратился в моё собственное измерение. Я позволила музыке завладеть моим телом, мои руки скользили вдоль талии, поднимаясь вверх, пальцы коснулись обнажённой кожи на шее.

Бёдра двигались в гипнотическом ритме, перекатываясь в такт глубокому удару баса. Ткань платья цеплялась за бедро, украшенное тонкой цепочкой, которая блестела в свете клубных ламп.

Музыка сменяла ритмы, затягивая меня всё глубже. Я прогнулась в спине, позволяя своему телу полностью подчиниться этому моменту. Я знала, что на меня смотрят. Я чувствовала каждый взгляд, скользящий по изгибам моего тела.

Но никто не приближался. Их молчание было почти ощутимым, будто все они ждали — не моего приглашения, а момента, когда я сама решу, что хочу быть ближе.

Песню сменил медленный, чувственный трек, будто манящий к более тесному контакту, и я решила вернуться к бару. Моё тело продолжало двигаться в такт музыке, даже когда я остановилась у стойки.

Дилан стоял на своём месте, наблюдая за мной. Его глаза были нацелены прямо в мои, но в них не было простого интереса — было что-то неуловимое и загадочное.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ты не только танцевать умеешь, — его голос звучал мягко, с тем лёгким оттенком наслаждения, который я так хорошо запомнила. — Но и умело заставляешь всех смотреть на себя.

Без слов, как будто уже знал, что мне нужно, Дилан поставил передо мной третий коктейль.

— Почему никто не подошёл? — я спросила это не сразу, но когда слова наконец соскользнули с губ, они казались вполне логичными.

Дилан коротко рассмеялся, кивая в сторону танцующего зала.

— Тебе нравится быть на виду, но не на первом плане, не так ли? Все смотрят, но никто не будет делать шаг, пока ты сама не решишь, что хочешь больше. Возможно, они ждут, когда ты проявишь инициативу.

— А если я не решусь? — я посмотрела на него поверх бокала.

— Тогда кто-нибудь всё равно рискнёт. Здесь редко кто уходит ни с чем.

Едва он успел договорить, как я почувствовала лёгкое прикосновение к запястью — едва ощутимое. Повернувшись, я наткнулась взглядом на поразительное лицо: короткие светлые волосы, аристократическая линия скул, глубокие и пронзительные серые глаза.

На нём была тёмно-серая маска, чёрная рубашка, расстёгнутая на пару верхних пуговиц, открывала загорелую кожу, а рукава были небрежно закатаны, обнажая запястья. Тёмные джинсы подчёркивали его уверенную, слегка расслабленную позу.

— Привет. Я встану тут?

На его запястье поблескивал красный браслет. Улыбка была одновременно дерзкой и располагающей.

— Конечно, — ответила я, чуть отстранившись от стойки, чтобы он мог занять место рядом.

— Дрэйк, — представился он, наклоняя голову с лёгким поклоном.

— Агнес, — выдохнула я и лишь спустя мгновение осознала, что на автомате выдала собственное имя.

— Белый, — он скользнул взглядом к моему запястью, где мягко светился браслет. — Всегда считал, что это отличный цвет для первого раза.

— А красный? — я с вызовом посмотрела на браслет на его руке, сделав ещё один глоток коктейля и чувствуя, как лёгкое опьянение усиливает мою смелость.

— Только для тех, кто уже знает, чего хочет, — он сделал паузу, приближаясь чуть ближе, чтобы я почувствовала его присутствие. — А ты? Ты уже решила, чего хочешь, или всё ещё ищешь ответы?

— Может, я здесь, чтобы искать вопросы, а не ответы, — парировала я, не отрывая взгляда.

Дрэйк чуть приподнял бровь, улыбка тронула его губы, но в ней не было ни тени насмешки. Он выглядел так, будто услышал нечто гораздо более интригующее, чем ожидал.

— Интересный подход, — его голос стал ниже, почти интимным. — И что, находишь?

— Пока — только предположения, — я поставила бокал на стойку, чувствуя, как в воздухе между нами сгустилась невидимая энергия.

— Предположения ведут к экспериментам, — его пальцы мягко скользнули по стойке, едва не касаясь моих. — А эксперименты здесь только приветствуются.

Я чуть отстранилась, будто играя в собственную игру, но внутри меня разливалось беспокойное тепло. Сердце забилось быстрее, в горле пересохло, и я машинально облизнула губы, чувствуя, как спина напрягается, а кожа становится горячей там, где под гладкой тканью платья её ласкали остатки танца.

— Ты уверена, что белый цвет всё ещё подходит тебе? — он прищурился, и его глаза блеснули в тусклом свете клуба. — Может, тебе пора примерить что-то более... определённое?

— А ты, значит, считаешь, что красный — это отличный выбор? — я невинно улыбнулась, стараясь вернуть себе контроль над этим разговором.

— Красный, белый... не в цвете дело. Важно лишь то, что ты готова попробовать.

Я посмотрела на него, вновь неосознанно облизывая губы. В этом моменте я балансировала между любопытством и желанием, которое сама едва могла контролировать.

Дрэйк, казалось, знал, что делать с этим напряжением. Он сделал шаг назад, но только для того, чтобы окинуть меня взглядом целиком.

— Ты смелая, Агнес, раз так дразнишь меня. Но ты всё ещё играешь с огнём. Тебе не страшно?

— Страх — это для слабых, — ответила я, не отводя взгляда, чувствуя, как внутри меня горит ответный огонь. — А я не слабая.

Дрэйк усмехнулся, и эта усмешка была такой глубокий, почти гипнотической. Он всё ещё стоял на небольшом расстоянии, словно давая мне пространство для манёвра, но на самом деле, я поняла, что он не отпускает меня ни на шаг.

 

 

Глава 20. Танец на грани

 

Я почувствовала, как напряжение между нами стало почти осязаемым, и, чтобы немного облегчить атмосферу, решила перевести разговор в более безопасное русло.

— Знаешь, меня интересует кое-что. Как тут вообще можно оказаться? В смысле, моё приглашение на входе забрали, и я даже не успела понять, что к чему.

— Не так сложно, — его голос снова стал низким, слегка бархатистым, как туман, медленно оседающий на коже. Он снова сделал шаг, приближая свой силуэт ко мне так, что я почувствовала его дыхание, тёплое и тяжёлое. — Чтобы попасть сюда, нужно собрать хотя бы десять голосов от завсегдатаев клуба. Это как… одобрение. И только тогда при выходе тебе дадут новое приглашение. Если нет — дверь будет закрыта.

— Десять голосов, — повторила я, ловко поворачивая бокал, оставляя его на мгновение у губ, прежде чем сделать ещё один глоток. — Это ведь не так-то просто, да?

Он улыбнулся, наклоняя голову, его губы чуть растянулись в таинственной, обнадёживающей улыбке. Мой взгляд скользнул по его шее, ощущая каждую линию его тела, как он приближался, не торопясь, но становясь всё ближе, будто бы собирался рассказать мне больше, чем я ожидала.

— Это и есть суть, — его голос был почти шёпотом, а его дыхание касалось моего лица. — Мы здесь не для того, чтобы всё было просто, Агнес. Здесь всё по-настоящему.

Я наигранно приподняла брови и откинула голову, заставив волосы мягко скользнуть по плечам.

— Так, — я медленно выдохнула, слегка покачивая головой. — То есть, чтобы получить эти десять голосов, мне нужно... переспать с десятью членами клуба? — Мой взгляд был весёлым, но, возможно, чуть более искренним, чем я хотела показать.

Дрэйк молча сделал пару шагов и оказался позади меня. Я едва успела это осознать, как его присутствие сразу ощутимо заполнило пространство.

— Точно не так, — сказал он, его голос был тёплым, но почти ласковым, как будто он не собирался осуждать меня за подобные мысли. — Только если ты сама этого хочешь, Агнес. Это не про физическое. Здесь может быть всё: поведение, манеры... как ты себя подаёшь. Эти десять голосов — это способ подтвердить твой стиль и твою открытость.

Он прижался ко мне сзади, его прохладная рубашка слегка коснулась голой спины. Я задержала дыхание, сердце учащённо забилось. Его правая рука опёрлась на барную стойку, словно обнимая меня, а левая скользнула вдоль моей талии и, не давая мне времени на реакцию, внезапно забрала виски с барной стойки.

Стакан был поставлен совершенно с другой стороны от Дрэйка, и Дилан хитро подмигнул мне, будто знал, что мой новый знакомые не оставит эту маленькую «случайность» без внимания.

Дрэйк прижался ко мне бёдрами, слегка толкаясь в них. Его тело было тяжёлым и горячим, и мои собственные бедра, будто на автомате, откликнулись на это давление, и потёрлись о его пах.

Я чувствовала острое возбуждение от этой близости. Мы стояли в пространстве, полном людей и это невероятно смущало меня. Однако никому не было до нас никакого дела. Дилан бросил на меня хитрый взгляд, когда Дрэйк мягко коснулся губами моей шеи.

Мой рот приоткрылся, и я прогнулась в спине, ещё сильнее прижимаясь к нему своей попкой, словно умоляя его взять меня прямо тут, на этой барной стойке.

Внезапно Дрэйк сделал шаг в сторону, снова оказываясь рядом со мной, держа стакан с виски в руке. Он смотрел на меня так, будто только что ничего не происходило, лишь в глубине его глаз виднелись искры возбуждения. Моя грудь стала настолько чувствительной, что соски призывно торчали сквозь ткань платья, не оставляя простора воображению.

— Так на чём мы остановились? — спросил он, слегка наклонив голову на бок.

— Так... ты хочешь сказать, что я могу быть… замечена только по тому, как я двигаюсь, как я говорю? — спросила я, слегка запинаясь. — Никакого физического контакта?

— Физическое воздействие — это для тех, кто боится показать себя полностью. Ты бы удивилась, Агнес, — он усмехнулся, чуть касаясь кончиками пальцев края стойки. — Зачастую именно в этом и есть всё самое интересное. Ты можешь быть куда более опасной, когда не спешишь раскрывать всё сразу.

Дрэйк снова шагнул ближе, и я почувствовала, как всё во мне в очередной раз напряглось от его близости. Казалось, что он специально раскачивает меня, мои эмоции и мою чувствительность. Я не могла отвести взгляда — его глаза, как магнит, удерживали меня в плену, не давая возможности избавиться от этого ощущения.

— Так что... как насчёт того, чтобы потанцевать? — его слова прозвучали как вызов, но так невозмутимо, будто для него это было естественным продолжением игры. — Покажи мне, что ты можешь, Агнес. Сейчас. На танцполе.

Дрэйк протянул руку, его пальцы уверенно коснулись моего запястья, как будто он уже знал, что я не смогу отказаться. В его жесте не было ни грамма нерешительности — он был властным, но вместе с тем подкупающе лёгким, как будто в танце не было ничего особенного, кроме продолжения нашей беседы.

Я не сразу сдвинулась с места, чувствуя, как вокруг нас становится слишком жарко. Его пальцы, тёплые и сильные, чуть сжали мою руку, придавая импульс.

Мы двинулись к танцполу. Слабый полумрак, подсвеченный хаотичными бликами, сделал пространство ещё более интимным, почти иллюзорным. Музыка наполняла комнату ритмом, глубоким и волнующим.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Дрэйк встал напротив меня. Он не спешил, словно давая мне возможность самой задать ритм. Я сделала шаг ближе, чувствуя, как музыка управляет моим телом, как его взгляд цепляется за мои движения, изучая их до мельчайших деталей.

Его рука вновь коснулась меня, скользнув по моей талии, как бы случайно, но достаточно, чтобы я почувствовала этот электрический разряд, бегущий по коже. Я повернулась, позволив его руке направить меня, и почувствовала, как наши тела синхронизируются. Он не двигался в такт музыке — он двигался в такт мне, заставляя меня чувствовать себя центром этой вселенной.

Я замерла на долю секунды, будто решая, стоит ли продолжать эту опасную игру. Вокруг нас клубный мир мерцал и вибрировал, неоновый свет выхватывал из темноты танцующие фигуры. Но всё это было лишь размытым фоном. Единственное, что оставалось реальным, — это его взгляд, тяжёлый, проникающий сквозь прорези его маски, и тепло его руки на моей талии.

Я сделала шаг назад, позволяя своему платью мягко колыхнуться вокруг бёдер. Этот шаг не был отстранением, скорее, вызовом, будто я спрашивала его: Ты готов играть дальше?

Дрэйк, как и ожидалось, не заставил себя ждать. Он сделал шаг вперёд, сокращая расстояние. Свет падал на его чёрную рубашку, подчёркивая её, а маска ещё больше усиливала ощущение его доминирующего присутствия.

Я сделала поворот перед ним, плавно обвивая себя этим движением, и мои пальцы скользнули к линии глубокого выреза на бедре. Его взгляд тут же последовал за ними.

Дрэйк подошёл вплотную, его тело почти касалось моего. Одной рукой он притянул меня ближе, так чтобы я почувствовала весь жар его тела, другую положил на мою обнажённую поясницу. Я ещё больше подалась вперёд.

Музыка изменилась, стала глубже, басы звучали, как пульсация в венах, подгоняя нас двигаться ещё ближе, ещё откровеннее.

Я почувствовала, как одна его рука крепче сжала моё тело, а вторая, скользнув вниз по спине, на мгновение задержавшись, мягко обхватила ягодицу, сжимая её. Я так хотела, чтобы он запустил эту самую руку мне под юбку и прикоснулся с обнаженной коже.

Дрэйк наклонился ниже, его дыхание обожгло мой висок. Его хрипловатый голос пробрался сквозь музыку:

— Я хочу тебя… кое-куда отвести.

Я позволила себе не ответить сразу, чувствуя, как очередная волна возбуждения пробежала по моему телу. Он не ждал моего согласия. Его рука крепко взяла меня за запястье и мягко потянула в сторону.

 

 

Глава 21. Тёмные уголки (18+)

 

Мы миновали танцпол. Он не останавливался, а я следовала за ним, чувствуя, как каждое движение, каждое прикосновение его пальцев к моей коже пробуждало внутри меня новые ощущения.

Выйдя в более тёмные, уютные уголки клуба, Дрэйк повёл меня через скрытые бархатные проходы, через лабиринт ниш и занавесей, создававших иллюзию интимного уединения.

Здесь всё казалось более тихим, хотя клубные ритмы всё ещё наполняли воздух. Мы прошли мимо гостей, полуобнажённых, слившихся в танце и прикосновениях. Их движения были медленными, откровенными, но остававшимися на грани... приличия? Я готова была рассмеяться от этого слова, приличия — это последнее, что можно было бы найти в этом месте.

Тяжёлые бархатные шторы отделяли одну нишу от другой, приглушая свет и создавая иллюзию приватности. Мы остановились у одной из таких ниш, и Дрэйк чуть раздвинул занавес одной рукой, жестом приглашая меня войти.

Я сделала шаг внутрь, ощущая, как мои каблуки мягко погрузились в ковёр. Внутри был узкий диван, обтянутый чёрным бархатом, низкий столик с бокалами и тёмной бутылкой вина, оставленной специально для гостей.

Дрэйк встал рядом, его пальцы скользнули по моей спине, потом чуть сильнее прижались, возвращая меня в реальность.

— Здесь… мы можем немного поговорить, — сказал он, но его взгляд говорил обо всём, кроме слов.

Дрэйк завёл меня за одну из тяжёлых штор, где полумрак становился ещё гуще. Он мягко развернул меня лицом к себе, позволяя моей спине коснуться стены. Его лицо оказалось так близко, что я видела каждый контур маски, обрамлявшей его глаза.

— Ты знаешь, — начал он. — Иногда уединение — лучший способ раскрыть себя. Не находишь?

Его правая рука плавно поднялась и легла на мою шею, слегка сжимая, чтобы я ощутила силу его пальцев. Это касание было не грубым, но отчётливо доминирующим, словно он проверял, насколько я готова уступить. Его взгляд скользнул вниз, задержавшись на моих губах.

— Дрэйк... — Я сделала шаг к нему, будто намереваясь что-то сказать, но его рука уже скользнула вниз с шеи, от моего плеча к талии, притягивая ближе.

— У тебя мягкая кожа, — сказал он негромко, не обращая внимания на мои слова. Пальцы его левой руки уверенно заскользили по обнаженной спине снизу вверх, едва касаясь линии позвоночника. — Почти преступно мягкая.

Моя голова слегка откинулась назад, и я почувствовала, как его губы, едва касаются моей щеки.

— О чём ты думаешь, Агнес?

— О том, что ты слишком хорошо знаешь, что делаешь, — мой голос прозвучал тихо, почти теряясь в его прикосновениях. Его правая рука спустилась ниже, скользнув вдоль оголённого бедра, поглаживая ткань моего платья так, будто он хотел почувствовать меня сквозь него.

— Не могу позволить себе иначе, — он усмехнулся. — Разве ты не ожидала именно этого?

Его пальцы медленно поднялись вверх, слегка касаясь кожи. Я ощутила, как его дыхание стало более горячим на моей шее, когда его рука нашла цепочку на бедре. Он слегка потянул её — эта маленькая деталь явно привлекла его внимание.

— Очень соблазнительно, — сказал он с лёгкой усмешкой. Его рука теперь плавно скользнула по цепочке, медленно двигаясь к внутренней стороне моего бедра, при этом его пальцы оставляли за собой возбуждающее тепло.

— Ты ведь не хочешь, чтобы я остановился? — его голос был низким, с лёгким привкусом провокации. Он не отрывался от меня, его взгляд словно он мог читать мои самые сокровенные мысли.

— Ты мне действительно не даёшь выбора, — произнесла я, едва сдерживая дрожь в голосе, ощущая, как он проник под ткань платья, нежно раздвигая мои ноги.

Моё дыхание стало глубоким и тяжёлым. Внутри меня было всё так влажно, что если бы его рука поднялась хотя бы на пару сантиметров выше, он бы легко заметил этого.

Он снова усмехнулся, но теперь эта усмешка была почти зловещей. Его вторая рука медленно поднялась к моим плечам, а затем с такой силой привлекла меня к себе, что я едва не потеряла равновесие. С каждым его движением, с каждым его прикосновением мир вокруг становился всё более размытым.

— Ты хочешь, чтобы я довёл это до конца, Агнес?

Я не ответила. Мой взгляд стал отражением неизбежного ответа.

Внезапно он резко отстранил меня от себя, но не дал упасть, а, наоборот, настойчиво толкнул меня обратно к стене. Моя спина встретила мягкое сопротивление бархатной поверхности, и я почувствовала, как его тело следует за мной.

Его левая рука опиралась на стену рядом с моим лицом, а правая снова легла на мою шею, сжимая, но на этот раз жёстче, с оттенком власти, которая наполняла воздух вокруг нас невыносимым напряжением. Лицо наклонилось так близко, что я едва могла дышать. Мои губы дрожали, и прежде чем я успела что-то сказать, он без всякого предупреждения накрыл мои губы своими.

Поцелуй был неистовым, жадным, и, казалось, что его губы вытягивали из меня всё — все мысли, все желания. Его язык сразу же нашёл мой, стремительно поглощая и исследуя, словно он пытался запомнить каждое моё движение, каждый вздох. Мои руки инстинктивно обвили его шею, и я в ответ вонзила свои пальцы в его волосы, притягивая его ещё ближе, позволив себе раствориться в этом огне, что бушевал между нами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я слышала его стоны — глубокие, низкие, такие интимные, и стонала ему в ответ. Мы танцевали в этом поцелуе, сливаясь, сжимаясь, будто этот момент не мог закончиться. Я теряла себя, забывая обо всём, кроме его горячего дыхания и жадных прикосновений.

Он медленно отпустил мою шею, и я почувствовала, как его пальцы скользнули вниз по моим плечам. Рука на мгновение огладила грудь и его пальцы сжали напряжённый сосок. Я застонала и поцелуй прервался, но лишь на мгновение — короткий, беспокойный вдох, прежде чем его губы снова нашли мои.

Достигнув обнажённого бедра, он вновь погладил цепочку, плавно потянув её в сторону, заставляя меня раздвинуть ноги шире, предоставляя ему лучший доступ. В этот момент его язык всё глубже проникал в мой рот, не давая мне ни секунды, чтобы отдохнуть.

Пальцы достигли внутренней стороны бедра. Я вздохнула, не в силах скрыть свою реакцию, когда он на секунду оторвался от меня, в его улыбке читалась тень уверенного превосходства.

— Ты готова, Агнес? — его голос звучал так низко, что я едва могла различить его слова.

Едва слышное «да» сорвалось с губ почти непроизвольно. Но для него этого было недостаточно. Его взгляд оставался таким же требовательным, словно он ждал большего.

— Я тебя не слышу.

— Да… пожалуйста, — выдохнула я едва слышно, но в этих двух словах прорывалась вся моя беспомощная жажда, вся непреодолимая нужда в нём.

— Какая послушная… — его голос был насыщен удовлетворением, но в интонации звучала тихая ирония, словно он смаковал мой ответ.

Он снова наклонился, и его губы начали медленно скользить вниз по моей шее, оставляя за собой тонкую, почти осязаемую дорожку из поцелуев.

Его рука, задержавшись на мгновение, наконец двинулась вверх, словно преодолевая невидимую границу. Кончики его пальцев танцевали вдоль края моих трусиков, дразня меня сводящей с ума медлительностью. Он аккуратно подцепил ткань пальцем и, с намеренной осторожностью, оттянул ее в сторону, обнажив моё самое интимное место.

Я не удержалась — стон сорвался с моих губ, когда моя голова сама собой откинулась назад, открывая ему полную свободу.

— Тебе стоит быть потише, Агнес.

Он нашёл мою ключицу, и лёгкий укус пронзил меня, словно удар молнии. Это была чувствительная, но не грубая боль, от которой тело выгнулось навстречу. В ту же секунду он провёл языком по этому месту, успокаивающе и дразняще одновременно, будто стирая след от укуса.

— Чёрт, — его голос низко вибрировал, когда пальцы наконец скользнули по влажным складочкам. Он замер на мгновение, а затем слегка нажал на клитор, заставляя меня дёрнуться навстречу. — Вот это я понимаю… полная готовность. Ты вся моя, Агнес, от кончиков пальцев до последнего вздоха, — он сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить.

— Скажи мне, как сильно ты этого хочешь, — его пальцы начали неторопливо двигаться, дыхание обжигало моё ухо.

Я попыталась ответить, но лишь очередной стон вырвался из моих губ. Его свободная рука обхватила мою шею, заставляя поднять глаза на него.

— Я снова не слышу тебя, Агнес.

— Очень… — прошептала я, чувствуя, как каждая часть меня подчиняется его требованию. — Пожалуйста...

Его лицо озарила лёгкая, почти хищная усмешка.

— Вот так-то лучше.

Я застонала практически в голос, когда его большой палец с нажимом провёл по клитору, и два пальца начали погружаться в меня. Острое удовольствие прокатилось, словно ударная волна. Дрэйк вновь приблизился к моим губам, его поцелуи стали более жадными, более настойчивыми, как будто он не мог насытиться мной.

Часть меня всё ещё пыталась бороться, уцепиться за тонкие нити власти, которые медленно ускользали. Моя рука, словно сама по себе, двинулась вниз по его телу.

Кончиками пальцев я ощущала твёрдость его груди, ритмичное напряжение мышц, пока моя ладонь не достигла края его рубашки, чуть дальше пуговиц, уже раскрывшихся в движении.

 

 

Глава 22. Вихрь желания (18+)

 

Мои прикосновения были едва заметными, почти умоляющими, но он замер под ними. Дрожь в его теле, незаметный резкий вдох — всё выдало его реакцию, заставляя мои губы искривиться в слабой попытке улыбнуться. Я думала, что это даст мне хоть крупицу власти, возможность показать, что он не единственный, кто ведёт эту игру.

Но эта иллюзия быстро рассыпалась.

Его рука резко, но не грубо перехватила мою ладонь. Пальцы мягко, но неотвратимо обвили запястье, поднимая его вверх, пока наши взгляды не встретились.

— Нет, Агнес, — его голос прозвучал низко, но невероятно твёрдо. — Не ты ведёшь здесь. Это мой момент.

Он наклонился ближе, его дыхание коснулось моего уха.

— Если ты будешь продолжать, я не смогу остановиться. А ты не готова к моим правилам игры… пока что.

Каждое его слово было словно прикосновение к моей коже, и в его тоне я слышала сдерживаемую силу, почти болезненное желание, которое он старался держать под контролем.

Он не отпускал моё запястье, словно давая мне возможность ощутить, насколько он силён, насколько его власть над ситуацией абсолютна.

— Ты доверяешь мне, Агнес?

Я кивнула, чувствуя, как мои пальцы невольно сжимаются в кулак от того напряжения, которое витало между нами.

— Тогда позволь мне закончить. На этот раз только ты.

Его рука снова устремилась между моих ног, пальцы начали погружаться в меня значительно интенсивнее. Это было так глубоко, так ошеломляюще интимно, что каждое его движение заставляло меня терять себя.

Моё тело невольно подалось вперёд, буквально насаживаясь на его руку. Я не могла сдержать глубокий стон, который растворился в поцелуе. Его язык проникал в мой рот с той же настойчивостью, забирая мою волю.

— Вот так девочка. Позволь мне почувствовать тебя.

Его дыхание обжигало мою шею, а движения стали быстрыми, пальцы углублялись ещё сильнее и глубже, он буквально трахал меня ими. Я почти не слышала ничего вокруг, кроме нашего совместного дыхания и ритмичных хлюпающих звуков.

— Да... Боже, да.

Его взгляд ожёг меня, как будто он хотел зафиксировать этот момент в своей памяти, а его губы снова нашли мои, будто это был последний способ выразить всё то, что словами невозможно передать.

Это совершенно отличалось от того, что я испытывала, когда ласкала себя сама. Здесь было всё — острее, более непредсказуемо, каждое прикосновение его рук вызывало в теле электрические разряды, которые я не могла контролировать.

Движения Дрэйка становились всё более жёсткими, пальцы раздвинулись в стороны, растягивая меня, затем выскользнули наружу, ложась на набухших клитор.

Ноги дрожали и подгибались, я вцепилась в его плечи, боясь рухнуть на пол от всепоглощающего удовольствия. Моё дыхание чередовалось со стонами. Я качалась вверх и вниз, желая насадить себя обратно и продлить эту невыносимую ласку.

— Пора кончать, Агнес.

Я невольно закусила губу, чтобы не сорваться, напряжение нарастало. Резким толчком он обратно загнал в меня пальцы, сгибая их, быстро и ритмично нажимая на чувствительную точку наверху.

С губ срывались уже даже не стоны, а жалобные хныканья. Вторая рука наконец отпустила моё запястье, легла на грудь и сильно сжала её. Пальцы начали тереть сосок, оттягивая его и ощутимо скручивая.

— Да... да... сильнее... я сейчас...

Взрыв. Всё внутри меня будто разорвалось ярким светом, лишая дыхания. Я застонала громко, не сдерживаясь, моё тело выгнулось навстречу ему, полностью отдаваясь этому мгновению.

Дрэйк, не останавливаясь, продолжал поддерживать меня, ведя сквозь каждую последующую волну оргазма. Его губы снова нашли мои, словно он хотел запечатлеть этот момент, почувствовать меня до конца.

— Вот так, послушная девочка, — его голос был тихим, но в нём звучало хищное удовлетворение, — теперь ты моя.

Я закрыла глаза, позволяя этим словам раствориться во мне, оставляя меня без сил, но с чувством, что я только начала узнавать, на что способна.

Он вернул на место трусики, осторожно приподнял меня и посадил на мягкий диван. Мои ноги всё ещё подкашивались, и я опустила голову, пытаясь прийти в себя. Дрэйк сел рядом, его дыхание было ещё немного прерывистым, с отголосками его собственного возбуждения.

— Ты в порядке?

Я подняла взгляд, и мои губы едва шевельнулись, но единственное, что вырвалось, это низкое, чуть сдержанное:

— Ты... ты был великолепен.

Дрэйк усмехнулся, но в его выражении лица не было иронии.

— Это только начало, Агнес. Ты даже не представляешь, на что ты способна, — он снова посмотрел на меня, его взгляд был как огонь, и в нём чувствовалась что-то дикое, почти первобытное.

— Ты не отпустишь меня, да? — я задала вопрос, не уверенная в том, чего именно хочу, но в тот же момент уже зная ответ.

Его рука скользнула по моему телу, приподнимая меня чуть выше на диване. Он наклонился, его лицо оказалось так близко, что я почувствовала его дыхание на своих губах.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Я не отпущу тебя, Агнес, если ты сама это захочешь, но обещаю, это будет самым захватывающим, что ты когда-либо переживала.

— Я... я не уверена... — шёпотом добавила я, не веря в то, что говорю.

Но Дрэйк только усмехнулся, его губы коснулись моего уха, вдыхая меня в себя.

— Как бы там ни было, ты уже моя.

Я встретила его взгляд, пытаясь вернуть себе хоть немного контроля. Он был первым, кто позволил себе так откровенно касаться меня. Первым, кто не просто нарушил границу, а прочно вошёл в моё личное пространство, не спрашивая разрешения, будто это было его право.

Вспомнила, как ещё совсем недавно я думала, что больше никогда не смогу довериться мужчине. Боялась, что опыт с Дэвидом сделает меня закрытой, но вот он — Дрэйк.

Он не требовал от меня доказательств, не пытался проверить, стою ли я его времени, его усилий, его эмоций. Он просто был здесь. Он не ставил передо мной условий, не заставлял меня демонстрировать свою «ценность». Его внимание было моим без всего этого.

Но я не хотела спешить. Это почти эгоистичное желание родилось во мне внезапно, словно я, получив свою часть наслаждения, не хотела ничего давать взамен.

— Я не готова к сексу прямо сейчас. Не хочу спешить...

Он не сразу ответил, но я заметила, как его губы едва приподнялись в той знакомой полуулыбке, как будто он знал, что я чувствую. Его рука плавно скользнула по бутылке, стоящей на столике, и он откупорил её.

— В этом и есть суть игры, Агнес. Здесь нет смысла в спешке. Желание должно настаиваться, как хорошее вино. Время даёт вкус.

Сначала он наполнил бокал для себя, не спеша, тщательно, и только затем — мой. Вино, что он налил, было тёмным, с глубокими оттенками. Он подал мне бокал, его пальцы слегка коснулись моих, оставляя на коже жаркое прикосновение, которое я почувствовала всем телом.

Мы молчали, но молчание не было пустым. Оно было наполнено множеством невысказанных слов, дыханием, которое с каждым мгновением становилось всё более глубоким и неторопливым.

— Вечер всего один... Мы ограничены этим временем.

— Не думай об этом. Может быть, это наш единственный вечер, и может быть, мы больше никогда не увидимся. Но я тебе скажу вот что, Агнес: это мгновение, эта встреча... она останется с нами навсегда.

Я молча кивнула и сделала глоток из бокала.

— Расскажи мне немного о себе, если это не противоречит правилам клуба. Я бы хотела понять, кто ты на самом деле.

Дрэйк немного улыбнулся, его глаза слегка потемнели, и он наклонился ко мне, как будто он готов был поделиться чем-то важным.

— А что если я скажу, что всё, что ты хочешь знать обо мне, скрыто в этом вечере, Агнес? Всё, что ты можешь почувствовать, всё, что ты можешь узнать — в этих мгновениях между нами. Но если ты настаиваешь...

Он замолчал на мгновение, давая понять, что ответ будет не таким простым, воздух вокруг нас становится ещё более плотным, наполненным обещаниями и секретами, которые он ещё только собирался раскрыть.

 

 

Глава 23. Откровения в полумраке

 

Дрэйк наклонился к столику и его лицо оказалось на границе теней и света. Он провёл пальцами по краю своего бокала, будто обдумывая, насколько далеко стоит зайти.

— Если ты настаиваешь, — повторил он, голос был мягким, но с ноткой вызова. — Я младший сын в семье, в которой ожидания всегда были выше, чем свобода. Учился за границей, жил там, привык к ритму, в котором никто не говорит тебе, как жить. Но... — он сделал паузу, взгляд его стал отстраненным, будто он смотрел сквозь меня. — Пару месяцев назад меня вызвали домой. Время вписываться в семейную кабалу, как наверное, можно было бы это назвать.

Я вслушивалась в его слова, ощущая, как они открывают ещё одну грань человека, сидящего передо мной.

— Почему ты согласился? Вписаться в эту… кабалу, как ты говоришь.

Его смех прозвучал тихо, чуть резковато, но не обидно. Он откинулся на спинку дивана, его рука всё ещё держала бокал, но пальцы были расслаблены.

— Потому что иногда мы делаем не то, что хотим, а то, что должны, — произнёс он, чуть качнув бокал, чтобы поймать свет в его глубине. — Теперь твоя очередь, Агнес. Эта игра для двоих. Один вопрос — один ответ.

Я чуть улыбнулась, ощущая, как вызов в его словах приглашает меня к откровенности.

— Хорошо.

— Почему ты здесь?

Вопрос застал меня врасплох. Не потому, что я не знала ответа, а потому, что сама ещё не привыкла произносить его вслух.

— Потому что иногда легче разрушить всё до основания и начать с нуля, чем пытаться чинить. Иногда это единственный способ выжить.

Он не отрывал глаз, и я почувствовала, как этот момент между нами стал ещё более весомым. Мы обменивались не просто словами.

— Давай продолжим, — сказал он. — Пока не останется только обнажённая правда.

— Тогда теперь моя очередь. Почему ты выбрал этот клуб? Что заставило тебя стать его частью?

— Это не просто место, Агнес. Это идея, — ответил он. — Здесь нет масок, которые мы носим каждый день, нет необходимости притворяться. Клуб не для всех, но те, кто здесь, понимают его суть.

Дрэйк чуть наклонил голову, его взгляд стал проникающим, почти ощупывающим.

— А ты, Агнес, чувствуешь себя собой здесь? Или всё ещё носишь свою маску?

Я на мгновение задержала дыхание, обдумывая его слова. Ответ лежал на поверхности, но казалось, что он хотел услышать что-то глубже, чем простое «да» или «нет».

— Не знаю, — призналась я, отводя взгляд к бокалу в своих руках. — Думаю, что сейчас я ближе к себе, чем была за последние несколько лет. Но полностью снять маску... это страшно.

Я подняла взгляд и снова встретилась с его глазами, чувствуя, как его присутствие обволакивает, лишая возможности укрыться за привычной сдержанностью. В нём было что-то магнетическое, что притягивало к откровенности, даже если это обнажение истины заставляло внутренне содрогаться.

— Твоя очередь, — напомнил он, не отводя глаз.

— Ты говоришь о свободе быть собой, — начала я осторожно. — Но что, если эта свобода приводит тебя туда, где ты больше не контролируешь свои действия?

Он рассмеялся тихо, но этот смех был больше похож на мягкий рык.

— Тогда ты понимаешь, что это уже не свобода, — произнёс он. — А теперь скажи мне: почему ты не боишься быть здесь? Быть со мной?

— Я не уверена, что не боюсь, — сказала я честно. — Но мне хочется узнать, что будет дальше.

Его глаза вспыхнули, словно эти слова дали ему нечто большее, чем я могла предположить. Он медленно поставил бокал на стол и наклонился ко мне ближе, так что его голос стал ещё более низким и мягким.

— Я обещаю, ты узнаешь. Но помни, что за любым выбором всегда следуют последствия.

Его слова повисли в воздухе, словно обещание, и я поняла, что вечер только начинал раскрывать свои секреты. Я сделала вдох, собирая смелость, и задала вопрос, который давно витал в воздухе:

— Скольких женщин ты приводил сюда?

Дрэйк не торопился отвечать. Он лениво взял и повернул бокал в руках, позволяя вину раскрыться, как будто его вкус и аромат были не менее важны, чем его слова. Затем поднял на меня взгляд.

— Достаточно, чтобы понять, что я ищу, — произнёс он наконец, — но недостаточно, чтобы почувствовать пресыщение.

Он снова откинулся назад, делая последний глоток вина, а затем поставил пустой бокал на стол.

— А теперь, моя очередь, — сказал он с лёгкой улыбкой, от которой по коже пробежала дрожь.

Я замерла, ожидая, какой вопрос он задаст. Его взгляд задержался на моих губах, затем переместился к глазам, и я почувствовала, как будто он видит меня насквозь.

— Скольким мужчинам ты позволяла то, что позволила мне?

Его голос был низким, чуть хрипловатым, но в нем не было осуждения, лишь неподдельный интерес.

— Дрэйк… — начала я тихо, но затем остановилась, не зная, как лучше ответить.

— Только честность, Агнес, — напомнил он.

— Никому, — сказала я наконец. — Ты первый.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Его губы тронула едва заметная улыбка, но в его глазах появилась новая глубина.

— Это многое объясняет.

Я прищурилась, стараясь уловить его мысль.

— Что именно объясняет?

— Твою реакцию, — начал он, делая паузу, будто обдумывая, как лучше выразить свои мысли. — Твою осторожность, но при этом… смелость. Ты как человек, который привык защищаться, но вдруг решился пустить кого-то ближе.

— Это звучит так, будто ты изучаешь меня, — я отвела взгляд, пытаясь скрыть, насколько сильно он попал в точку.

— Разве я не должен? — ответил он с лёгкой усмешкой, откидываясь на спинку дивана. — Ведь ты позволила мне больше, чем кому-либо другому. Это обязывает быть внимательным, не так ли?

— Ты уверен, что не переоцениваешь значение этого? — спросила я, пытаясь немного разрядить атмосферу.

Дрэйк чуть наклонился вперёд, задержав взгляд на моем лице.

— Я никогда не переоцениваю то, что имеет для меня значение.

Этот ответ обезоружил меня. Он говорил так, будто каждая деталь этого вечера, каждый мой жест или слово имели для него вес. Это было странно, это было непривычно. Говорил ли он это, чтобы расположить к себе и усыпить мою бдительность?..

— У меня есть ещё один вопрос, Агнес, — Дрэйк снова наклонился к моему уху, обжигая его своими словами. — Ты бы хотела, чтобы я связал тебя перед тем, как буду трахать?

Я опешила, мои глаза расширились от неожиданности, а всё тело прострелило острым возбуждением, когда я представила себе эту картину.

— Я... я не знаю Дрэйк, я не... никогда не пробовала такое.

— Расслабься моя милая, — он отодвинулся и немного прищурился, предвкушающе улыбнувшись. — Это просто для информации...

Мелкая дрожь желания пробежала по всему телу, я готова была раздвинуть ноги перед ним прямо здесь, от одного лишь этого вопроса. Но мне хотелось держать себя в руках, не выглядеть такой легкодоступной. Я решилась вернуть разговор в более безопасное русло.

— Так значит, ты согласился заняться семейным бизнесом? Несмотря на то, что ты привык к свободе?

Дрэйк усмехнулся, заметив мой «побег», его улыбка стала шире.

— Потому что иногда долг перевешивает желание. Но это не значит, что я отказываюсь от свободы. Я просто... играю по правилам, пока это необходимо.

— И что же ты любишь делать, когда не «играешь по правилам»?

— Я путешествую, — его голос стал чуть более задумчивым. — И это не только отдых. Это способ понять мир и себя. Когда ты видишь что-то новое, ты начинаешь воспринимать привычное по-другому. Это как с винами: когда ты учишься распознавать тонкости, ты начинаешь чувствовать их вкус.

Я кивнула, его слова о путешествиях казались мне искренними, и я почти завидовала этому его стремлению к расширению горизонтов. В какой-то момент меня охватило чувство стыдливости, что я, наоборот, осознанно запирала себя в рамках.

— Ты много путешествовал?

— Да, по всему миру. Но скажем так, не всегда это были туристические маршруты. Я всегда стремился попасть в такие места, где можно почувствовать настоящую атмосферу, без спектаклей для туристов. Прямо как здесь, — он сделал лёгкий жест рукой, указывая на пространство вокруг нас.

Я рассмеялась, его взгляд был словно зеркало, в которое не так-то просто было заглянуть.

— А ты, Агнес? Ты когда-нибудь пробовала что-то вроде этого? — спросил он, с интересом наблюдая за моей реакцией.

Я замешкалась на секунду. Что я вообще могла бы ответить на такой вопрос? Всё, что я помнила, — это как моё внимание всегда было направлено на одного человека. На Дэвида. Он и был моим миром, моей реальностью.

— Я… Никогда не думала о путешествиях. Мой мир всегда был в другом.

Дрэйк ответил лишь внимательным взглядом, в нём не было осуждения, только понимание, словно он видел меня насквозь — и принимал без лишних слов. Он вновь взял бутылку вина, наполнив сначала свой бокал, а затем добавив в мой.

Я вдруг обратила внимание на то, насколько утончёнными были его жесты: грация, которая выглядела не нарочито, а естественно. И тут же задумалась: создавалось ли это впечатление из-за масок и атмосферы вокруг? Или же он был таким всегда, в любом месте, в любой роли?

Дрэйк задумчиво покачал бокал, наблюдая, как густое вино лениво стекало по стенкам.

— А ты когда-нибудь задумывалась, что бы делала, если бы у тебя была полная свобода действий? — его вопрос прозвучал внезапно.

— Честно? Я не уверена. Всегда были рамки… обязательства, отношения, ожидания. Даже когда я развелась с мужем, это больше напоминало побег, чем обретение свободы, — мои слова неожиданно выскользнули изо рта быстрее, чем я успела их обдумать.

Секунда тишины повисла между нами, и я ощутила, как краска приливает к щекам. Зачем я это сказала? Вино, клуб, его присутствие — всё словно размывало границы между дозволенным и личным. Я упрекнула себя за небрежность, но было поздно.

— Значит в прошлом ты привыкла жить для кого-то другого, — Дрэйк чуть склонил голову, взгляд задумчиво скользнул по моему лицу. — А теперь ты здесь, чтобы научиться жить для себя.

Я замерла, на мгновение задержав дыхание. Неужели он так легко читает меня? Или я действительно так прозрачна?..

 

 

Глава 24. Эхо прошлого

 

Опустив взгляд вниз, я заметила, что снова почти допила вино. Моё опьянённое сознание без конца возвращалось к образу, засевшему в голове: я, лежащая на животе, связанные руки, вздёрнутая вверх попка, и Дрэйк, вставляющий в меня свой член.

— Всё в порядке?

— Да, — ответила я слишком быстро. Щёки горели. Я не могла точно сказать, от чего больше: от вина или от тех мыслей, которые он пробуждал во мне.

Сглотнув, я попыталась собраться. Ещё немного, и я могла сказать нечто, о чём позже сильно пожалела бы. Я отвела взгляд, обдумывая, как отдалиться от его гипнотического присутствия хотя бы на несколько минут.

— Мне… нужно выйти. В уборную, — пробормотала я, поставив бокал на стол.

Дрэйк, как всегда, был невозмутим, а в глазах появился едва уловимый намёк на насмешку.

— Хочешь, чтобы я проводил тебя?

— Нет! То есть… не обязательно. Просто скажи, где это, — поспешно отмахнулась я, чувствуя, как меня захлёстывает смущение.

Его улыбка стала шире, но он не стал настаивать. Лишь слегка кивнул, указывая в сторону коридора.

— До самого конца. Вторая дверь направо.

Я встала, но ноги слегка дрогнули, напоминая, что вечер уже давно перешёл ту границу, где я могла бы полностью контролировать себя. Дрэйк заметил это почти мгновенно. Он быстро встал и обхватил меня рукой.

— Всё-таки лучше проводить. На всякий случай.

Я хотела было возразить, но не нашла в себе сил отказаться.

Туалет была роскошным, как и всё остальное в этом клубе. Тёмное дерево, мраморная отделка, мягкий свет. Закрыв за собой дверь, я на мгновение задержалась, опираясь на край раковины. Приведя себя в порядок, я посмотрела на своё отражение в зеркале.

Девушка напротив казалась мне одновременно знакомой и чужой. Пышные губы чуть приоткрыты, глаза блестят, но это был не только блеск алкоголя. Я подняла руку и провела пальцами по своему лицу, словно проверяя, маска ли это или я сама?

Я вышла из туалета, увидев, что Дрэйк стоял недалеко, опираясь плечом о стену. Его руки были небрежно скрещены на груди, а лёгкая полуулыбка на губах дополняла образ человека, полностью уверенного в себе. На первый взгляд он выглядел расслабленным, почти ленивым, но я уже знала, что может скрываться за этим.

— Готова вернуться? — спросил он, когда я приблизилась.

— Может пойдём обратно? Хочется немного потанцевать.

Он задержал взгляд на мне, будто давая понять, каких именно движений ему точно не хватало в данный момент. Гораздо более интенсивных, чем на танцполе. Но потом кивнул, не выдав ни одной лишней эмоции.

Мы вернулись в основной зал. Пространство вокруг было наполнено движением — телами и лицами. Казалось, клуб жил своей жизнью, где желания и намерения смешивались в одном непрерывном потоке.

Дрэйк указал на небольшой уголок с уютными диванами и столиками. Мы устроились там, подальше от эпицентра танцев, но достаточно близко, чтобы ощущать пульс происходящего.

— Хочешь ещё выпить?

— Нет, думаю, мне достаточно. Но... вода была бы кстати.

Дрэйк медленно поднялся.

— Вода, значит. Сейчас вернусь.

Я смотрела, как он направился к барной стойке, подмечая, как много девушек и парней оборачиваются ему в след. Когда он скрылся в толпе, я почувствовала, как пространство вокруг словно изменилось, став более блёклым.

Внезапно шум зала прорезали возбуждённые голоса девушек за соседним столиком. Их взволнованные фразы, как острые вспышки света, разрывали уютный полумрак:

— Посмотри! «Король»! Это он, пришёл таки! — восторженно выдохнула одна, её тонкий палец указывал на вход.

Я невольно повернула голову, ведомая их возбуждённым шёпотом. Их глаза горели, будто они только что увидели кого-то невозможного, почти мифического. А затем мой взгляд скользнул в указанном направлении, и дыхание перехватило.

Никакие маски не смогли бы скрыть личность человека, которого вы хорошо знаете. Слишком хорошо.

Дэвид.

Чёртов Дэвид. Он стоял у входа, как всегда уверенный, с безупречной осанкой, будто этот клуб принадлежал только ему.

Мир вокруг меня застыл. Мозаика из разрозненных мыслей и воспоминаний начала складываться воедино. Этот конверт, лежавший среди документов в нашем бывшем доме... Это приглашение. Оно принадлежало ему.

Это было его приглашение.

Сердце пропустило удар, а затем пустилось в глухую скачку, заполняя уши громкими ударами. Я почти не слышала звуков вокруг. Казалось, мир сжался, оставив только его фигуру у входа и этот растущий комок эмоций внутри.

Удивление. Растерянность. Гнев. Всё смешалось в одну болезненную волну. Он здесь. В этом закрытом мире, где всё должно было быть только моим. Здесь, где я впервые почувствовала себя другой, сильной, готовой на что-то большее.

Как он мог так просто вломиться в эту мою новую, пусть ещё хрупкую, реальность? И почему я до сих пор реагирую на него так, будто мы всё ещё связаны? Всё, что привело меня сюда, казалось либо тщательно спланированной игрой с его стороны, либо какой-то извращённой чередой совпадений.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Казалось, что воздуха стало меньше, он загустел, как патока, и я не могла вдохнуть. Мои пальцы сжали край стола, холод дерева был единственным, что сейчас держало меня на поверхности.

Бежать.

Единственная мысль, которая обрела форму. Если он увидит меня, это всё закончится. Я должна уйти, исчезнуть, пока это ещё возможно.

Я застыла, наблюдая, как его силуэт растворяется в толпе. Я боялась, что если он обернётся, то его взгляд непременно найдёт меня. Но он не обернулся, продолжая идти в глубину зала, скрываясь за светящимися фигурами танцующих людей.

Когда его больше не было видно, я наконец смогла заставить себя вдохнуть. Но этот вдох был резким, судорожным, словно я только что поднялась с глубины. Мой взгляд упал на девушек за соседним столиком, которые всё ещё возбуждённо перешёптывались. Я пыталась собраться, спрятать дрожь в голосе, прежде чем обратиться к ним.

— Простите… Вы не знаете, где здесь выход?

Одна из них, та, что громче всех обсуждала появление Дэвида, удивлённо посмотрела на меня, словно не ожидала, что кто-то может не знать этого. Затем её взгляд упал на мой браслет, и она доброжелательно улыбнулась.

— Да, конечно. Там, в конце коридора, направо.

— Спасибо, — пробормотала я, не удостоив её взгляда. Мои ноги сами понесли меня туда, куда она указала, ещё до того, как я осознала это.

Каждый шаг казался невероятно сложным. Я ощущала, как звук музыки приглушается, а в голове пульсировала одна лишь мысль: всё, что я сделала, оказалось бессмысленным.

Дэвид. Его образ преследовал меня в каждом проходившем мимо мужчине. Я всегда думала, что, убрав его из своей жизни, я верну себе контроль. Но теперь стало очевидно: пропал лишь фактор, который влиял на меня больше всего. Внутри меня осталась та же слабость и нерешительность.

Я толкнула тяжёлую деревянную дверь и оказалась в небольшом холле. За стойкой с чёрной мраморной поверхностью стояла девушка в строгом сером костюме.

— Уже уходите?

— Да, — коротко ответила я, голос всё ещё дрожал от эмоций.

Она кивнула, сделала шаг ко мне и протянула руку.

— Браслет, пожалуйста.

Я взглянула на белый ободок на своём запястье, который ещё недавно казался чем-то символичным, словно ключом к новой части моей жизни. Теперь он был лишь напоминанием о том, как быстро эта жизнь могла исчезнуть.

Сняв браслет, я передала его девушке. Она, казалось, изучила его на мгновение, затем исчезла за небольшой дверью сбоку от стойки.

Я осталась одна. В голове билась только одна мысль:

«Ты справилась. Ты ушла».

Но справилась ли? Или я снова как всегда сбежала, не готовая столкнуться с реальностью лицом к лицу?

Спустя пару минут девушка вернулась, держа в руках мои пальто и сумочку. С лёгкой улыбкой она протянула их мне.

— Спасибо, — выдавила я, хотя благодарность казалась лишённой смысла.

— Всего доброго. — Она попрощалась с безукоризненной вежливостью, и я вышла через ещё одну дверь в холодный утренний воздух.

На улице меня встретила предрассветная тишина. Я застегнула пальто дрожащими пальцами и сделала несколько шагов по пустой улице, пытаясь собраться с мыслями. Сердце всё ещё билось слишком быстро. Я вынула телефон из сумочки, чтобы вызвать такси, но прежде чем открыть приложение, взглянула на экран.

4:33

Я не поверила глазам. Как? Время в Вельвете будто растворилось, ускользнуло. Всё, что казалось вечностью внутри, на самом деле было лишь мгновением.

Мысленно я извинилась перед Дрэйком. Я представила, как он вернулся с водой, обнаружив пустой столик. Мог ли он понять, почему я ушла, или это выглядело, как каприз? Я не знала и, честно, боялась представить, что он подумает.

«Ты заслуживал хотя бы объяснения. Но у меня просто не хватило сил. Настоящая трусиха».

Когда подъехало такси, я опустилась на заднее сиденье, наконец позволяя себе выдохнуть. Путь к дому казался странно долгим, а город за окнами будто всё ещё спал, обёрнутый в синеватую дымку.

И только когда я машинально проверила сумочку, меня охватила странная пустота. Чёрного конверта не было. Новое приглашение не дали. И этот факт ударил сильнее, чем я ожидала.

«Я потеряла шанс».

Шанс на что? Вернуться? Понять что-то важное? Или на новую ошибку? Я не знала. Но эта мысль, словно заноза, осталась глубоко внутри.

 

 

Глава 25. Между вчера и завтра

 

Когда я вернулась домой, ощущение пустоты не отпускало меня ни на секунду. Закрыв дверь за собой, я прислонилась к холодной поверхности, задерживая дыхание. В голове всё ещё звучала музыка из Вельвета, и в каждом её такте был он. Дрэйк.

Сбросив туфли, я прошла в спальню, руки, почти машинально, потянулись к застёжке платья. Оно скользнуло по телу мягкой волной, упав к моим ногам. Я подняла его, аккуратно сложила и подошла к шкафу.

Открывая дверцы, я посмотрела на полки и вешалки: всё было таким аккуратным. Платье же, которое лежало в моих руках, казалось здесь лишним. Чужим. Я повесила его в самый дальний угол, туда, где почти никогда не заглядывала.

Пояс с цепочкой блестел в свете настольной лампы. Отстегнув, я с глубоким вздохом положила её в коробку и, закрыв крышку, почувствовала, как внутри всё обрывается. Ночь закончилась, и она больше не повторится.

После непродолжительного и тревожного сна проснулась ближе к полудню. За окнами уже разгорался день, и солнечный свет настойчиво пробивался сквозь плотные шторы моей спальни.

Я приподнялась на подушках, чувствуя, как тяжесть ночи всё ещё давила на плечи. Тонкая простыня сбилась у ног. Скользнув ногами на пол, я почувствовала холод деревянного покрытия. Это ощущение словно встряхнуло меня, заставляя наконец подняться.

Я отдёрнула шторы, и солнце тут же хлынуло в комнату ослепительным потоком, залив стены и мебель тёплым светом. Его присутствие было почти укором — жизнь за пределами этой комнаты уже давно началась, а я всё ещё топталась на месте, цепляясь за остатки сна.

Направившись в гостиную, включила чайник, но даже любимый горячий напиток не приносил утешения. Кофе, который я сварила, так и остался недопитым. Он остыл, как и всё, что было во мне.

Слишком часто я ловила себя на том, что смотрю на экран телефона. Пальцы тянулись разблокировать его, проверить сообщения, но ничего нового там не было. И я понимала, что ничего и не должно было быть. Но в голове всё равно жило упрямое ожидание.

После обеда я наконец забрала пакеты из салона красоты, которые оставила там после вчерашнего вечернего визита. Сотрудницы улыбались мне так дружелюбно, словно видели в этом какую-то закономерность.

— Мы ждали вас, — сказала одна из них, передавая аккуратно запакованные вещи. Я только кивнула, не зная, как реагировать. Эти пакеты — ещё одно напоминание о той ночи, о её зыбкости и странном ощущении, что всё пошло не так, как должно было.

Дома я аккуратно разобрала и развесила на плечики свою одежду, которая вдруг стала казаться мне почти чужой. Я смотрела на себя в зеркало и думала, что попытка изменить внешность не меняет внутреннего ощущения. Зеркало, казалось, молчаливо подтверждало эту мысль.

Воскресенье было ещё более беспокойным. Я разложила по местам книги, которые давно валялись на журнальном столике, протёрла пыль, даже пересортировала шкаф с посудой. Вся эта активность была отчаянной попыткой отвлечься, придать дню хоть какой-то смысл.

Но в голове то и дело всплывали вопросы без ответов:

«Почему именно я?»

и

«Что теперь?».

Я не могла не думать о приглашении в Вельвет. О том, как его отсутствие теперь будто заперло меня за невидимой дверью, и я никак не могла избавиться от ощущения, что потеряла нечто большее, чем шанс на мимолётный вечер.

В понедельник жизнь вернулась к своей обычной рутине, хотя я чувствовала себя так, словно прохожу через неё в какой-то другой реальности.

Сев за ноутбук, я открыла почту и мельком пробежала глазами по сообщениям. Ничего важного.

Всё изменилось около одиннадцати, когда зазвонил телефон. Номер был незнакомым, и на секунду я замерла, раздумывая, стоит ли брать трубку. Сердце чуть сжалось от предчувствия. Возможно, это что-то важное.

— Алло?

— Здравствуйте, это отдел кадров Осмас Глобал, — раздался голос женщины с лёгкой деловитостью. — Агнес Хантли, верно?

— Да, это я, — ответила, чувствуя, как ладонь слегка вспотела, пока я крепче сжимала телефон.

— Мы хотим сообщить, что вас приняли на должность помощника в отдел по работе с корпоративными клиентами.

Сердце на секунду словно замерло, а потом забилось так стремительно, что в голове зашумело.

— Правда? То есть… это замечательная новость.

— Да, поздравляем. Мы будем рады видеть вас уже завтра, если эта вакансия всё ещё актуальна для вас. Приходите к 9:30. Вам напомнить адрес?

— Нет-нет, спасибо, я помню и обязательно приду — быстро ответила я.

— Отлично. Тогда до встречи завтра, и не забудьте свои документы.

Она повесила трубку, оставив меня с этим неожиданным сообщением. Работа. Меня действительно приняли.

— Вот оно, — сказала я себе, разрывая тишину комнаты. — Новый этап.

Но за этой уверенностью скрывалось лёгкое беспокойство. Звонок из Осмас Глобал наконец встряхнул меня. Завтра я должна была войти в этот мир. Новый офис, новые лица, новая я. Но какая?

Я поднялась со стула, пригладив ладонью ткань домашних штанов, и направилась в спальню. Рутинным движением открыла шкаф, но уже в следующую секунду остановилась, нахмурившись. Я провела рукой по плечикам, чувствуя гладкие и шероховатые ткани под пальцами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Эти вещи я носила так долго, что они стали частью моего образа — или, вернее, того, кем я пыталась быть. Они словно говорили: «Смотри, я серьёзная. Я надёжная. Я не выделяюсь».

Но теперь, глядя на них, я поняла, что что-то изменилось. Или, возможно, я начала смотреть на себя другими глазами. Вельвет. Это место, как невидимый маркер, изменило моё восприятие. Я вспомнила, как выглядела там: женщина в ярком, женственном платье, с откровенной блестящей цепочкой на бедре, с взглядом, полным уверенности и очарования.

Вытащив из шкафа один из пиджаков, я вздохнула.

— Ну уж нет. Я не хочу выглядеть так завтра.

Время не ждало. Решение пришло мгновенно. Я быстро вернула пиджак обратно, и, взяв повседневные джинсы и бежевый свитер, с лёгким хлопком закрыла дверцы шкафа. Нужно было обновить гардероб, ведь старые вещи больше не отражали меня.

Закрыв дверь квартиры за собой, я на мгновение замерла, словно собираясь с силами. Внезапное появление Дэвида в Вельвете будто всколыхнуло в душе все мои страхи и сомнения, напомнив, как легко можно потерять почву под ногами. Но я не могла позволить этим теням управлять мной. Я должна вернуть себе свою жизнь, шаг за шагом, принятием маленьких, возможно незначительных, решений.

Сегодня я выбрала новый маршрут — на этот раз никакой тайной атмосферы, никаких дорогих бутиков в центральном районе. Моей целью стал крупный торговый центр, который располагался всего в двадцати минутах ходьбы от дома. Утро уже перетекло в день, и с каждым шагом я чувствовала, как лёгкий ветерок срывает с меня остатки нерешительности.

Когда я вошла в центр, шум толпы окутал меня мягким гулом. Я позволила себе на мгновение остановиться, вдохнуть запах свежезаваренного кофе из ближайшего кафе и аромат нового текстиля.

Первым делом я направилась в отдел деловой одежды. Вешалки с костюмами встретили меня строгостью линий, но я уже знала, что ищу. Никаких скучных и строгих силуэтов или нарочитой простоты. Моё внимание привлёк брючный костюм насыщенного тёмно-синего цвета. Брюки — стильный клёш от колена, с высокой талией, и приталенный жакет с тонкой линией плеч.

В отделе юбок мой взгляд упал на модель из мягкой ткани с разрезом сбоку — нежный кремовый оттенок. Я представила, как она будет сочетаться с лёгкой рубашкой, заправленной небрежно, или с шелковой блузой.

Магазин за магазином, покупка за покупкой, я медленно собирала гардероб, который отражал новую главу моей жизни. После нескольких часов, проведённых среди бесконечных рядов одежды, я поняла, что одного только гардероба для офиса недостаточно.

На следующем этаже я остановилась у витрины обувного магазина, где я выбрала одну пару высоких сапожек и стильных чёрных туфель, далее мой взгляд привлекло пальто из кашемира тёплого кремового оттенка. Без долгих раздумий я купила и его.

Мягкий шерстяной свитер цвета топлёного молока и пара светлых джинсов завершили список покупок. Пусть это не было для офиса, но мне хотелось привнести обновление и в те моменты, когда я буду оставаться вне рабочей суеты.

Когда покупки были завершены, я остановилась у стойки кафе в центре торгового зала, заказала чашку капучино и позволила себе несколько минут покоя. Сидя за столиком, окружённая звуками чужих разговоров и лёгкой музыкой, я вдруг вспомнила одну из тех случайных фраз, что остаются в памяти, будто застряв между строк жизни. Один из друзей Дэвида, весельчак и балагур, однажды сказал мне с лёгкой усмешкой, поддевая взглядом:

— Агнес, ты как жемчужина, скрытая в раковине, не так ли? Все вокруг мчится, суетится, но ты остаёшься в своём мирке, невинная, как ребёнок. Я даже не могу представить, как ты справляешься с этим вселенским хаосом — наверное, просто надеваешь своё маленькое белое платье и ждёшь, пока всё наладится, правда?

Тогда я лишь улыбнулась в ответ, привычно спрятав обиду за лёгким кивком. Его слова казались простой злой шуткой, но они поразили меня своей точностью. Он увидел то, что я сама не могла сформулировать: мою привычку ждать, терпеть, надеяться, что буря минует сама собой, не тронув меня.

Я провела пальцем по чашке. Долгое время я действительно жила, будто в коконе, наблюдая за миром сквозь тонкую плёнку.

Пора наконец стать кем-то большим, чем той самой жемчужиной, спрятанной от взоров.

 

 

Глава 26. На пороге

 

Голубоватый свет пробивался сквозь щели занавесок. Ровно в семь будильник разорвал тишину, вторгаясь в мой убаюкивающий мир сновидений. Я открыла глаза и, потянулась. Сегодня. Мой. Первый. День.

Отключив мелодию на телефоне, я села на постели, ощущая, как холодный воздух касается кожи.

«Надо бы спать в тёплой пижаме»

, — пронеслось в голове, когда я вставала с кровати.

В ванной я быстро умылась и нанесла лёгкий макияж, тронув губы матовой помадой. Из гардероба достала кремовую юбку и белую рубашку, купленные вчера.

Я вдохнула, держа рубашку в руках, прежде чем медленно натянуть её через голову. Ткань мягко обвила моё тело, а я ощутила, как собирается воедино сегодняшний образ. Когда наряд был завершён, я остановилась у зеркала. Распущенные волосы, чуть растрёпанные, серьёзный взгляд и лёгкая неуверенность, прячущаяся в уголках губ.

Отказавшись от завтрака, я накинула кашемировое пальто на плечи, взяла сумочку и последний раз окинула взглядом своё отражение. Одёрнув плечи, шагнула в коридор.

Утро выдалось ясным, вместо такси я выбрала автобус, следующий в центр города. Местоположение офиса уже было мне знакомо, и сегодня я не боялась заплутать и опоздать. Примерно через тридцать пять минут автобус плавно притормозил у остановки напротив офиса. Я поднялась с сиденья, огляделась и уверенно шагнула на тротуар, поправляя рукой ремешок от сумки, висящей на плече.

Здание Осмас Глобал выглядело ещё более внушительным, чем в первый раз. Солнце пробивалось сквозь низкие облака, отражаясь в стеклянных фасадах, создавая эффект ослепляющего блеска. Остановившись перед входом, я оглядела здание ещё раз. Внутри разгорелась странная смесь волнения и решимости.

«Сегодня я начну всё по-другому»

, — мелькнула мысль, и я, задержав дыхание, прошла через автоматические стеклянные двери.

Суета, гул голосов, звонкий стук каблуков по полу — утренний офис напоминал огромный улий, где каждый стремился выполнить свою роль. Пространство будто дышало единой жизнью, затягивая меня в этот незримый, но ощутимый ритм.

У стойки регистрации я увидела знакомое лицо — ту самую девушку со светлыми волосами, что встречала меня в день собеседования. Она на секунду задумалась, посмотрев на меня, но вскоре, видимо, вспомнив, улыбнулась приветливо и тепло.

— Доброе утро.

— Доброе утро! Хантли, верно? — её голос звучал легко, ободряюще.

— Да, всё верно. Приятно, что вы меня помните. Меня зовут Агнес.

— Очень приятно, Агнес. Я Виола, администратор. Курирую ресепшены на всех этажах Осмас Глобал. Можешь смело обращаться ко мне на «ты». Я так понимаю, ты теперь работаешь в отделе мистера Арчера?

— Да, именно так, — подтвердила я, слегка смущаясь. — Если честно, до сих пор не верю, что меня пригласили. У меня совсем... скромный опыт работы.

Виола рассмеялась, словно разгонял остатки моего волнения.

— Поверь, наши руководители оценивают не резюме, а людей. Они видят дальше того, что лежит на поверхности. Высшее руководство придерживается современных взглядов при подборе персонала, и это помогает находить настоящие таланты. У нас, кстати, перемещения между отделами — не редкость. Так что всё только начинается, Агнес.

Виола внимательно взглянула на монитор перед собой, затем кивнула, как будто мысленно проверила что-то.

— Так, значит, для начала тебе нужно пройти в отдел кадров, чтобы подписать все необходимые документы. Пока ты этого не сделаешь, я, увы, не смогу выдать тебе персональный пропуск. Но не переживай, — она улыбнулась, доставая из ящика небольшой пластиковый бейдж с надписью «Гость». — Вот твой временный пропуск. С ним ты сможешь свободно перемещаться по зданию. Когда система обновит данные и твоя карточка появится в базе, ты сможешь заменить его на постоянный.

Я взяла бейдж, ощущая его прохладную поверхность в пальцах, и кивнула:

— Спасибо, Виола. Это всё немного... непривычно, если честно.

Она мягко улыбнулась, как будто понимая, что я чувствую.

— Все через это проходят. И давай договоримся: если что-то будет непонятно или ты вдруг потеряешься, не стесняйся обратиться ко мне. Я всегда тут. А сейчас давай я подскажу тебе, как пройти в отдел кадров.

Она обошла стойку и указала рукой в сторону коридора.

— Поднимешься на третий этаж. Там будет указатель. Держись правой стороны, и ты точно попадёшь, куда нужно.

— Благодарю, надеюсь, что увидимся позже.

Повесив бейдж поверх пальто, я прошла через турникеты и направилась к лифту. Третий этаж встретил меня чуть более приглушённой суетой. В воздухе витал слабый аромат кофе и чего-то ненавязчиво цветочного, возможно, освежителя воздуха.

Оформление документов прошло быстро и без заминок. Мне вкратце объяснили ключевые аспекты корпоративной политики и заверили, что уже завтра утром мой персональный пропуск будет готов.

На 17 этаже меня встретил знакомый широкий зал. Я прошла мимо стойки для приёма посетителей в рабочее пространство: ряды аккуратных столов, мониторы, офисные кресла. Прозрачные стеклянные перегородки отделяли переговорные комнаты, а у одной из стен располагался небольшой кофейный уголок с автоматами и мягкими креслами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Женщина у ближайшего стола подняла голову, заметив меня. Её волосы были убраны в высокий хвост, а на лице — мягкая, но выжидательная улыбка.

— Вы, должно быть, мисс Хантли? — её голос был звонким и приветливым.

— Всё верно, сегодня мой первый день.

— Да, меня уже предупредили, — перебила она, вставая из за стола и жестом пригласив меня следовать за ней. — Ваш стол находится рядом с окнами, ближе к зоне аналитики. Я Майра Колинс, второй заместитель мистера Арчера.

— Вон там, в конце зала, за белой дверью, — указала Майра, — у нас расположена комната для сотрудников. Там есть гардеробная, а ещё небольшая обеденная зона, если вы предпочитаете приносить обед с собой. Хотя, как правило, большинство предпочитает выходить в ближайшие кафе, чтобы немного развеяться и сменить обстановку.

Я кивнула, соглашаясь. Майра продолжила:

— Предлагаю вам пока сходить и оставить верхнюю одежду, а потом я проведу вас к рабочему месту.

Я направилась в указанном направлении. Комната для персонала была уютной, с мягким светом, проникающим через окна, и запахом свежего кофе. Оставив пальто в шкафчике, я поправила рубашку, посмотревшись в зеркало, которое висело тут же.

«Держись Агнес, нельзя запороть всё в первый же день».

Возвращаясь к Майре, я заметила, что часть рабочих столов пустует.

— Итак, — сказала она, остановившись у одного из них. — Вот ваше место.

Ноутбук, несколько аккуратно сложенных папок, пара ручек — стартовый набор офисного работника. Через огромное окно открывался вид на город, расстилающийся до самого горизонта.

— Очень скоро к вам подойдёт специалист, его зовут Оливер Фокс, — сказала она, на мгновение переводя свой взгляд на экран мобильного телефона, будто проверяя какие-то данные. — Вы будете работать в тесном взаимодействии с ним. Это ваш наставник, и он будет отвечать за вас в течение первых нескольких месяцев. Хоть ваша должность — помощник, поверьте, работы будет много.

Майра сделала паузу, чтобы я осознала значимость её слов, затем продолжила.

— Как видите, сейчас половина сотрудников отсутствуют. Они находятся либо за выездах, либо на переговорах на других этажах. Скучно у нас не бывает, — добавила она с лёгкой улыбкой, видя сосредоточенность на моём лице, — работа будет нелёгкой, но интересной.

Всё казалось таким масштабным. Здесь, в этом офисе, я чувствовала себя частью системы, но и немного в стороне от неё.

— Просто позвольте себе время на адаптацию. И, кстати, специалист, с которым вы будете работать, довольно опытный. Он поможет вам научиться всему.

Я кивнула, уже ощущая ответственность перед этим человеком, Оливером Фоксом.

— Не переживайте, все приходят в первый раз немного рассеянными, — сказала Майра, будто прочитав мои мысли. — Всё будет в порядке. Если возникнут вопросы, не стесняйтесь обращаться.

— Спасибо, — сказала я, присаживаясь в кресло.

Она ушла, оставив меня одну, и я позволила себе пару секунд тишины, посмотрев на экран ноутбука, где уже был открыт рабочий портал компании.

 

 

Глава 27. Без страха и сомнений

 

Через некоторое время тихий ритм офиса нарушился звуками шагов и оживлёнными голосами. Я подняла голову от экрана ноутбука, чтобы увидеть коллег, которые только что зашли в офис.

Три фигуры легко пересекали зал. Первая девушка короткими чёрными волосами привлекала внимание своим платьем тёмно-синего цвета, подчёркивающим её стройность. Вторая, светловолосая, со строгим пучком на затылке, была в чёрных брюках и рубашке с открытым воротом.

Мужчина шёл чуть позади, словно в роли наблюдателя, позволяя себе мягко улыбаться, слушая оживлённый диалог девушек. Его костюм тёмного оттенка сидел так, будто был сшит на заказ.

— Нет, ты видела лицо этого мужика? — произнесла черноволосая девушка. — Надулся как индюк, когда ему не удалось прогнуть нас под свои условия!

— Да уж, — подхватила другая, светленькая. Её яркие карие глаза искрились от смеха. — Но как ты его добила фразой про «компромисс как искусство»! У него, кажется, даже челюсть на миг отвисла.

Мужчина хмыкнул, слегка покачав головой.

— Лив, Кира, оставьте беднягу в покое, — спокойно сказал он, но уголки его губ тронула лёгкая усмешка. — У нас впереди ещё много таких «индюков».

Они все трое смеялись, когда их взгляды наткнулись на меня, и одна из девушек, направилась ко мне.

— Привет, — сказала она, широко улыбнувшись. — Ты, должно быть, наша новенькая?

— Да, — ответила я, немного смущаясь. — Меня зовут Агнес Хантли.

Вторая девушка, присоединилась к ней, улыбаясь чуть мягче.

— Добро пожаловать, Агнес. Я Кира Брукс. А это Лив Морган. — Она указала на тёмненькую. — И, конечно, наш звезда и стратег, Оливер Фокс.

Мужчина сделал шаг вперёд, протянув руку.

— Приятно познакомиться, Агнес. Слышал, что теперь мы будем работать вместе.

Я пожала его руку, чувствуя тепло его ладони и слегка удивляясь его прямому, но не тяжёлому взгляду.

— Взаимно.

— Ну что, — вмешалась Лив с подмигиванием. — У тебя хорошая команда, Агнес. Надеюсь, ты готова к насыщенным дням.

— Постараюсь не разочаровать, — улыбнулась я, чувствуя, как тревога постепенно сменяется лёгким азартом.

— Так девушки, сейчас давайте по местам, познакомиться поближе успеете во время обеда, — сказал Оливер, обращаясь к Лив и Кире. — Сейчас необходимо ввести Агнес в курс дела.

Оливер жестом пригласил меня следовать за ним, и я встала, прихватив со стола заранее подготовленный блокнот. Мы прошли через несколько рабочих столов и остановились у небольшого конференц-зала. Оливер открыл дверь, жестом предлагая мне войти, и закрыл её за собой.

Комната была светлой, с минималистичной обстановкой, на столе лежал ноутбук и несколько папок с файлами, явно подготовленных для сегодняшней работы.

— Агнес, — начал он, облокотившись на край стола. — Позволь рассказать, чем именно ты будешь заниматься.

Я чуть кивнула, усаживаясь на одно из кресел и открывая блокнот, а он продолжил:

— Твоя основная роль как помощника — это базовая административная поддержка. Тебе предстоит вести документацию по нашим клиентам и составлять отчёты по итогам встреч.

Я внимательно слушала, пока он не сделал небольшую паузу, позволяя мне зафиксировать информацию.

— Также ты будешь сопровождать меня на переговорах, а иногда даже разрабатывать предварительные предложения для наших клиентов.

— Вы уверены, что я справлюсь? — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.

Оливер хмыкнул, не без иронии.

— Никто не рождается с готовыми навыками, Агнес. Главное — твоё желание учиться. А я, со своей стороны, постараюсь помочь тебе вникнуть во всё как можно быстрее.

Я кивнула, решив для себя, что сделаю всё, чтобы оправдать его доверие.

— Отлично, — заключил он, выпрямившись, передал мне одну из папок. — Начнём с этого.

Я взяла папку из его рук, стараясь не выдать нервозности. На её обложке аккуратным почерком был написан номер проекта и имя клиента.

— Тут информация о текущем клиенте, — пояснил Оливер, проходя к доске и беря маркер. — Это небольшая компания, но с довольно амбициозными планами. Мы ведём их уже второй год, помогаем с развитием в международной среде. Твоя задача — ознакомиться с бумагами и подготовить небольшую справку по ключевым моментам: чем они занимаются, какие у них цели и кто их основные конкуренты.

Я кивнула, ощущая, как по мере его объяснений внутреннее волнение уступает место концентрации.

— Это стандартная практика для новых сотрудников, — продолжил он. — Но для тебя это особенно важно. Ты должна понять, как мы работаем, какие у них ожидания. Это основа, с которой мы начнём. На эту задачу у тебя есть весь день. Если успеешь раньше, отлично.

Он снова жестом пригласил меня следовать за ним, и мы вернулись в общий зал.

— Уверен, у тебя всё получится, — с лёгкой улыбкой добавил Оливер. — А теперь за работу. Я проверю, как у тебя дела, после обеда. Если что-то понадобится, мой стол через два ряда от твоего. Кстати обед начинается в двенадцать и длится один час.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Погрузившись в документы, я почти не замечала, как летит время. Сосредоточившись, я старательно записывала заметки в блокнот, параллельно набирая тест на ноутбуке.

— Эй, новенькая! — раздался звонкий голос, вырывая меня из мыслей. Я подняла голову и увидела Киру и Лив, стоящих рядом с моим столом. Обе смотрели на меня с заговорщическими улыбками.

— Обед начался, — заявила Лив, слегка наклонившись ко мне. — Пошли с нами.

— Я... — я замялась, оглядывая папки и ноутбук перед собой. — Наверное, я ещё поработаю. Надо же освоиться...

— Нет-нет, так дело не пойдёт, — категорично сказала Кира, скрестив руки на груди. — У нас есть правило: первый обед — с нами. Ты просто обязана узнать, где тут самая вкусная еда.

— И о чём говорят все сплетники офиса, — добавила Лив с широкой улыбкой.

Я улыбнулась в ответ, понимая, что спорить бесполезно.

— Хорошо, только не смейтесь, если я буду слишком рассеянной.

— Да ладно тебе, — Кира махнула рукой. — Мы сами такие были в первые дни.

Когда мы вышли на улицу, Лив и Кира сразу же начали болтать, оживлённо обсуждая коллег и события дня.

— Вот это кафе, — сказала Кира, указывая на небольшое здание с большими стеклянными окнами и уютной вывеской. — Здесь обедают почти все, кто хочет вкусно и быстро поесть.

Зайдя внутрь, мы встали в очередь, чтобы выбрать себе обед. Заведение было довольно оживлённым, но в воздухе витал приятный аромат еды. Каждая из нас собрала себе поднос, и вскоре мы нашли свободный столик у окна.

— Слушайте, здесь всегда так людно? — спросила я, оглядывая заполненный зал.

— Ага, но это только подтверждает, насколько тут вкусно, — ответила Лив, ставя свой поднос на стол. — Ты к этому быстро привыкнешь.

Когда мы устроились, я взяла чашку кофе и сделала первый глоток, наслаждаясь его мягким вкусом. Но тут Лив ткнула Киру в бок и с наигранной серьёзностью произнесла:

— Мы обязаны это спросить.

Кира закатила глаза, но тут же посмотрела на меня с интересом.

— Ты ведь недавно развелась, да?

Я немного растерялась. Как они могли об этом узнать? Неужели уже успели собрать обо мне досье?

— Да, — ответила я, стараясь не показать своего удивления. — А почему вы спрашиваете?

Лив захлопала в ладоши, словно разгадала загадку.

— Так и знала! — Затем, наклонившись чуть ближе, она продолжила с загадочным выражением лица: — Правда ли, что ты... бывшая жена Дэвида Эванса?

Я застыла, чувствуя, как в груди поднимается лёгкая тревога. Их пристальные взгляды были полны любопытства, а я не знала, как ответить на этот вопрос. Их интерес был почти невинным, но внутри меня что-то заскрежетало, словно открытая рана снова напомнила о себе.

— Да, — тихо произнесла я, подняв глаза на Лив. — Это правда.

Кира приподняла брови, и уголки её губ дрогнули, будто она пыталась понять, стоит ли добавлять комментарий или стоит промолчать. Лив, напротив, оживилась.

— Ух ты! — воскликнула она, облокотившись на стол. — То есть, тот самый Дэвид Эванс? Генеральный директор Индастриал? Он же легенда!

Я невольно сжала руки, чувствуя, как напряжение заполняет всё моё тело. Конечно, они говорят о нём так, как будто он не человек, а звезда. И, наверное, для многих он действительно таким и был. Но для меня...

— Пожалуйста, скажите, что вы не будете обсуждать это с другими, — перебила я, стараясь не выдать дрожи в голосе. — Это... личное.

Кира мягко кивнула, её взгляд стал серьёзным.

— Конечно, Агнес. Это между нами.

Лив сделала паузу, слегка виновато улыбнувшись.

— Извини, если мы влезли куда не надо. Просто... ну, это такая неожиданность. Он ведь почти культовая фигура в нашей сфере, главный конкурент. А ты...

— Всего лишь человек, который с ним развёлся, — закончила я, скользнув взглядом к окну.

Тишина повисла на мгновение, но Кира быстро разрядила её:

— Ладно, давайте сменим тему. Расскажи лучше, как тебе первый день. Мы ведь не кусаемся, да? Или уже пожалела, что нас встретила?

Я улыбнулась, благодарная за попытку вернуть разговор в безопасное русло.

— Нет, не пожалела. Просто всё пока кажется таким новым. Работа интересная, но... признаюсь, я волнуюсь.

— Это нормально, — ободряюще сказала Лив. — Ты освоишься быстрее, чем думаешь. К тому же, с Оливером тебе повезло. Он может быть строгим, но на самом деле он отличный наставник. Мы все это прошли.

Кира кивнула.

— Главное, не бойся задавать вопросы. Здесь все ценят инициативу и честность.

Я расслабилась чуть больше, чувствуя их искреннюю поддержку. Разговор постепенно перешёл к обсуждению офиса, смешных ситуаций на работе и их собственных первых дней. Они делились историями, в которых было столько лёгкости, что я невольно начала улыбаться, почувствовав, что стала чуть ближе к этим двум девушкам. Атмосфера напряжённости рассеялась, оставив место чему-то новому — возможно, даже дружбе.

Когда мы вернулись в офис, Лив и Кира пожелали мне удачи и направились к своим местам, успев обменяться короткими шутками, а я двинулась к своему столу.

Сев за ноутбук, я вернулась к заданию. Время пролетело незаметно. Я с удивлением поняла, что уже далеко за три часа дня, когда рядом с моим столом появился Оливер. Его появление было таким же ненавязчивым, как его манера разговора. Он подошёл бесшумно, но его присутствие сразу ощущалось.

— Как у тебя идут дела?

Я чуть выпрямилась, стараясь держаться спокойно. Повернув экран в его сторону, я объяснила:

— Я собрала основные данные и начала их сортировку. Вот сводная таблица, а здесь — дополнительные примечания. Остаётся лишь уточнить пару моментов для финального отчёта.

Он внимательно посмотрел на экран, затем переключил взгляд на меня.

— Ты хорошо поработала. Видно, что ты уделяешь внимание деталям, а это важно, — сказал он, сделав небольшую паузу, словно выделяя значение этих слов. — Продолжай в том же духе. В конце дня зайду, посмотрим, что получится окончательно.

Его уверенность в моих силах была для меня неожиданной.

К пяти часам офис начал затихать. Я наконец завершила свою работу и показала её Оливеру.

— Хорошо. Всё аккуратно. — Он чуть откинулся на спинку кресла. — Особенно радует, что ты не только соблюдаешь структуру, но и добавляешь свои мысли.

— Спасибо, — ответила я, и моя благодарность была искренней.

— Это только начало. Учти, дальше задания станут сложнее, — сказал он с доброжелательной усмешкой. — Но я уверен, что ты справишься.

В этот момент я осознала, что впервые за долгое время нашла дело, в котором смогу по-настоящему раскрыться.

 

 

Глава 28. Мост между мирами

 

Серая гранитная плита, покрытая тонким слоем пыли, выглядела спокойно и неизменно — словно напоминание о том, как мало значат наши заботы перед лицом времени. Я стояла у могилы дедушки, держа в руках букет свежих цветов. Тёмно-бордовые гвоздики и белые лилии — его любимые. Ветер осторожно шевелил края моего пальто, и мне казалось, что он тихо переговаривается с деревьями неподалёку.

Я присела на корточки, положила букет на холодную землю и задержалась на мгновение, глядя на чёткие буквы имени, вырезанные на плите.

— Здравствуй, дедушка, — начала я тихо, как будто боялась потревожить покой этого места. — Я давно не приходила. Прости. Но мне нужно было время... время, чтобы собраться.

Я замолчала, чувствуя, как слова тяжелеют внутри, словно груз, который так долго не удавалось сдвинуть.

— У меня всё в порядке. Я наконец-то устроилась на работу. В офисе на высоте, в красивом здании, с умными и интересными людьми. Это совсем не похоже на то, что было раньше...

Мои пальцы скользнули по холодной поверхности камня.

— Знаешь, я часто вспоминаю, как ты говорил, что в жизни главное — это не останавливаться. Тогда я этого не понимала. Я думала, что можно просто остаться на месте, переждать бурю. Но ты ведь знал, правда? Стоять на месте — это то же самое, что идти назад.

Моя грудь сдавилась от этих воспоминаний. Его голос, всегда спокойный, звучал где-то в глубине моего разума.

— Ты бы гордился мной? — вдруг сорвалось с губ. Этот вопрос я задавала себе бессчётное количество раз. — Или сказал бы, что я могла бы лучше? Что я слишком долго искала себя?

Ветер затих, как будто давая место тишине.

— Спасибо, дедушка. За то, что верил в меня. За то, что твои слова остались со мной, даже когда тебя уже нет рядом.

Моя грусть была тихой, даже светлой, но за её завесой в сердце таилась горечь. Я больше не плакала. Слезы остались где-то далеко, как тяжёлое прошлое, которое я не собиралась воскрешать.

Когда я уходила с кладбища, дорога показалась бесконечно долгой. Пустынная аллея, увитая облетевшими ветвями деревьев, будто отражала мои собственные разрозненные мысли.

Моя жизнь уравновесилась. Я ходила на работу, завела подруг, но я всё время продолжала вспоминать Вельвет. Особенно — его. Дрэйка. Лицо, глаза, его голос являлись мне во снах, превращая их в чувственные и откровенные фантазии.

В этих снах он был разным, и каждый раз оставлял меня с ощущением, что я теряю что-то важное. Иногда он был нежным, подолгу лаская меня, срывая стоны с моих губ, но гораздо чаще — опасным, жёстким и одновременно сводящим с ума. Грубый, почти животный секс, и неизменные верёвки.

«Ты бы хотела, чтобы я связал тебя перед тем, как буду трахать?».

Эти его слова раскаленным железом отпечатались в моём сознании, превратившись в навязчивую эротическую фантазию. Его взгляд, его пальцы, его член — я хотела, чтобы всё проникало в меня так глубоко, чтобы я теряла ощущение реальности.

Но с каждым таким сном он забирал кусочек меня, ничего не оставляя взамен, кроме горечи утраты.

Не зря говорят: «клин клином вышибают». Теперь я понимала, как это работает. Память о годах, прожитых рядом с Дэвидом, вдруг потускнела, уступив место дымке воспоминаний о той единственной ночи с Дрэйком.

Ветер подхватил пряди волос, напомнив о реальности. Прошлое осталось позади, но всё ещё цеплялось за меня, оставляя отпечатки в каждом дне.

Работа в Осмас Глобал оказалась для меня целой маленькой вселенной, в которой я училась заново находить себя. Оливер стал не только наставником, но и примером того, каким должен быть настоящий профессионал. Он всегда умел объяснить сложное простым языком, не жалел времени на мои вопросы и показывал, как избегать ошибок.

Я постепенно вошла в ритм. С каждым днём мои навыки становились всё увереннее, а рабочий стол всё больше наполнялся папками с важной документацией. Оливер доверил мне не только сбор данных, но и частичное ведение переговоров с клиентами небольшого масштаба. Эти встречи проходили на других этажах компании, и мне даже начали улыбаться сотрудники, которых я видела мельком в коридорах.

С Лив и Кирой мы тоже сблизились. Однажды, в вечер выходного дня, мы встретились втроём в маленьком баре недалеко от моего дома. Виниловые пластинки, тихий джаз и слегка горький вкус коктейлей наполнили тот вечер лёгкостью. Мы смеялись, делились историями и на какое-то время забыли обо всём, что нас окружает в офисе.

Конечно, слухи о том, что я — бывшая жена генерального директора прямого конкурента, разлетелись по офису быстрее, чем я могла ожидать. Моё имя с девичьей фамилией то и дело всплывало в новостных форумах. Не нужно было обладать детективными способностями, чтобы сложить два плюс два и понять, что новенькая сотрудница — это та самая Агнес.

Лив и Кира всегда были тактичны и не ворошили эту тему, давая мне время самой поделиться этой историей. Для других же сотрудников моя личная жизнь стала горячей сенсацией на целую неделю. Были колкие комментарии, тонкие намёки, но я научилась отвечать спокойно и с открытой улыбкой. Мне больше не хотелось оправдываться. Разговоры стихли так же быстро, как начались, превратившись в безликий факт, который никого уже не интересовал.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Прошла ещё одна неделя, и вот наступила очередная пятница. В офисе витало особое настроение: усталость смешивалась с предвкушением выходных.

За своим столом я просматривала отчёт, подмечая детали, которые следовало исправить перед отправкой Оливеру. В это время Лив, проходя мимо с планшетом в руках, притормозила возле моего стола.

— Как дела, мастер аналитики? — пошутила она, приподняв одну бровь.

— Почти закончила с этим отчётом. Осталось только сверить пару цифр, — ответила я, не отрывая взгляда от экрана.

— А Оливер? Он уже смотрел? — Лив склонилась ближе, чтобы заглянуть в мой ноутбук.

— Ещё нет, но скоро заглянет. Как всегда, придёт с этим своим «Ты уверена, что тут всё идеально?» — я нарочно понизила голос, подражая его серьёзному тону.

Лив фыркнула и выпрямилась.

— Это он делает специально, чтобы держать тебя в тонусе. Хотя, если честно, он тебя явно выделяет. Видно, что ему нравится, как ты работаешь.

Едва я успела ответить, как дверь в зал открылась, и Оливер появился с кипой документов в руках. Его сосредоточенное лицо смягчилось, когда он заметил нас.

— Агнес, у тебя есть минутка? — спросил он, остановившись у моего стола.

— Конечно, — я закрыла ноутбук и поднялась.

Мы перешли в небольшую переговорную, где за столом начали разбирать материалы, которые он принёс.

— Я посмотрел твою первую версию отчёта по проекту «Световые линии». Неплохо, но давай разберём пару моментов. Вот здесь, например, можно чуть подробнее описать стратегию продвижения...

Его тон был деловым, но спокойным. Оливер никогда не позволял себе резкости, и его манера преподавания была очень терпеливой, даже когда я откровенно тупила в некоторых моментах. Я слушала внимательно, делая пометки в блокноте.

— Поняла. Я внесу эти правки сегодня, чтобы к понедельнику было готово.

— Отлично. А теперь к следующему. Ты свободна на следующей неделе во вторник утром? У нас встреча с новым клиентом, и мне нужен кто-то, кто быстро сориентируется в цифрах, если они начнут задавать вопросы. Этот клиент значительно крупнее тех, с кем ты имела дело до этого. На переговорах будут присутствовать представители разных отделов нашей компании, так что нужно будет внимательно следить за ходом обсуждения. Я рассчитываю на твою помощь.

Я удивлённо подняла взгляд.

— Конечно, свободна. Буду рада помочь.

Оливер улыбнулся — его редкая, но искренняя улыбка, которая всегда казалась немного неожиданной.

— Тогда договорились. Заранее желаю хороших выходных.

Я вернулась за свой стол, чтобы довести до ума данные по клиенту. Рабочий день должен был вот вот закончится, когда внезапно в поле моего зрения возник силуэт. Подняв голову, я увидела Чарли, высокого парня, который обычно разносил документы между отделами. Он держал в руках небольшую стопку бумаг.

— Привет Агнес! Рад, что поймал тебя на месте, — сказал он, протягивая плотный белый конверт.

— Спасибо, Чарли, — ответила я, принимая его. — Опять что-то из бухгалтерии?

Он усмехнулся:

— А вот этого я не знаю. Моё дело — доставить, а твоя задача — разбираться.

Чарли двинулся дальше, оставляя меня с конвертом в руках. Я привычным движением вскрыла его уголок, но когда заглянула внутрь, замерла.

Из белой бумаги на мой стол выпал второй конверт — чёрный. Его матовая поверхность казалась почти бархатной, а золотая надпись на лицевой стороне заставила меня открыть рот от шока.

Вельвет.

На мгновение я ощутила, как будто провалилась под лёд. Озноб охватил моё тело, а мысли как рой насекомых метались от одного предположения к другому.

— Что это, блядь, такое... — пробормотала я себе под нос, чувствуя, как меня накрывает паническая атака.

Лив, сидевшая через стол, заметила моё замешательство и подняла взгляд:

— Всё в порядке?

Я поспешила спрятать чёрный конверт, прикрыв его сверху, стараясь выглядеть как обычно:

— Да, конечно. Просто… странная почта.

Лив пожала плечами, вернувшись к своему экрану. Я вновь взглянула на приглашение на столе, как на ядовитую змею, готовую наброситься на меня.

В это было невозможно поверить. Я словно оказалась в грёбанной сказке о Золушке, только эта версия скорее походила на триллер с привкусом кошмара. Всего пара человек общались со мной в Вельвете, и только двое из них знают моё имя.

Лишь имя.

Как это приглашение могло найти меня здесь? На работе, спустя почти полтора месяца? И не просто подкинутое тайком, а доставленное через внутреннюю курьерскую службу, где посторонней корреспонденции просто не место. Кто это сделал?

Кто?

Макс?

«Анонимность здесь не просто слова, это часть нашей сути»,

— вспомнила я его слова, когда он объяснял мне правила. Вряд ли бы он стал так заморачиваться ради случайной гостьи, которую он видел в первый раз.

Дилан? Мы говорили у бара довольно долго. Он слышал, как я представлялась настоящим именем, когда знакомилась с Дрэйком. Мог ли он работать и в Осмас Глобал?

Дрэйк? Я почти почувствовала, как дрогнуло сердце при этой мысли. Он мог. Но зачем? Почему он не подошёл сам? Без маски. Я бы узнала его мгновенно. И была бы… да, была бы рада. Неужели он всё ещё зол за мой побег в ту ночь? Но тогда зачем высылать приглашение?

Дэвид? Мог ли это быть он? Что-то такое необъяснимо жуткое закралось в эту догадку. Вдруг он всё же смог увидеть меня тогда, заметить среди других? Он обладал всеми возможностями, чтобы организовать подобное. Даже пробить корпоративную броню конкурента, если это была его прихоть.

Чёрный конверт лежал на столе, словно символ угрозы или обещания.

«Чёрт с два я струшу в этот раз»

, — мелькнуло в голове, и мои пальцы решительно сомкнулись на плотной бумаге.

Пока Лив отвлеклась, оживлённо рассказывая что-то Кире у соседнего стола, я аккуратно сунула конверт в сумку. Сердце билось чуть быстрее обычного, но я держала лицо, будто ничего не произошло.

В мечтах я воспроизводила этот момент десятки раз. Снова почувствовать загадочную атмосферу Вельвета, снова пройти по тому коридору, который манил больше, чем все сокровища порочного мира, вернуть себе то, что ускользнуло в ту ночь.

И вот теперь, реальность дала мне возможность сделать это. Или проверить, кто и зачем вновь втягивает меня в этот загадочный круговорот.

И я отправлюсь туда.

Сегодня.

 

 

Глава 29. Возвращение

 

Последние пять минут рабочего дня тянулись словно резиновая лента, которая никак не хотела лопнуть. Я не могла больше сосредоточиться на цифрах и строках на экране ноутбука. Все мои мысли, как магнитом, тянуло к конверту, спрятанному в глубине моей сумки. Секунды будто замедлились, а воздух вокруг стал тяжёлым и липким.

— Ну что, ребята, на сегодня всё, — голос Лив прервал мои мысли. Она уже собиралась уходить, забрасывая сумку на плечо.

— Агнес, ты с нами до остановки? — Кира обернулась ко мне, поправляя яркий шерстяной шарф.

— Нет, вы идите, — я изобразила улыбку, чувствуя, как натянулась кожа на лице. — Я ещё кое-что доделаю.

— Ладно, не задерживайся, и помни про завтрашний вечер, — Лив подмигнула и махнула рукой. Девушки скрылись за дверью, а их голоса ещё какое-то время перекатывались по коридору, прежде чем исчезнуть совсем.

Я задержалась за столом ещё немного, дожидаясь, пока офис немного опустеет. Чувство чужого взгляда вдруг стало невыносимо отчётливым, хотя никого вокруг уже не было. Поспешно закрыв ноутбук и накинув пальто, я почти бегом направилась к лифту.

Весь путь домой был окутан туманом из бессвязных мыслей и неясных ощущений. Сквозь автобусное окно город с его огнями и спешащими прохожими был лишь размытым фоном, а я... я была заложницей одного-единственного вопроса, который кружил вокруг меня, как рой назойливых мошек:

«Как? Почему?».

Но ответов не было.

Дома я едва закрыла дверь, когда пальто соскользнуло с плеч, упав на пол. Сумка полетела на стул, и я, не теряя ни минуты, вытащила из неё чёрный конверт с приглашением, желая убедиться, что мне всё это не привиделось. Он был настоящий.

Я не сразу поняла, как оказалась перед шкафом в спальне. Пальцы дрогнули на дверце, а взгляд метался по полкам и вешалкам, пока не наткнулся на

то самое платье

. Я медленно вытянула его на свет, провела рукой по тёмной ткани, и оно показалось мне другим — почти чужим, хотя и пропитавшимся памятью.

На часах было 20:23. Я прикусила губу, пытаясь сосредоточиться, но внутри всё сжималось от нетерпения. Время словно нарочно тянулось медленнее, издеваясь надо мной.

Быстро приняв душ, я нанесла неброский макияж. В прошлый раз я потратила на это уйму времени, но сегодня я не желала привлекать к себе внимание, в первую очередь я собиралась найти ответы на свои вопросы.

И всё же где-то в самой глубине проскальзывала мысль: а что, если сегодня Дрэйка там не будет? Ведь прошло столько времени. Но я прогнала её, взявшись за спинку стула.

Часы показывали 22:16. Я кружила по квартире, пытаясь найти себе занятие: то поправляла подол платья, хотя оно сидело идеально, то проверяла содержимое сумочки, то снова подходила к зеркалу, осматривая себя с ног до головы. Наконец, когда минутная стрелка перемахнула за половину двенадцати, я больше не могла ждать.

Такси приехало через семь минут после вызова, и я поспешно забралась внутрь, захлопнув за собой дверцу. Водитель бросил на меня беглый взгляд через зеркало заднего вида и, не задавая лишних вопросов, повёз меня по ночному городу.

Когда я нырнула в знакомый проулок, сердце забилось чаще. Здесь всё было как и в тот раз — тёмные стены, уличный фонарь, бросающий тусклый свет на мостовую, и массивная чёрная дверь. Я застыла на секунду и решительно распахнула её.

Охранник, стоящий в полумраке, повернул голову в мою сторону, явно готовясь задать вопрос. Но я не дала ему времени на это.

— Вот, — твёрдо произнесла я, вытягивая из сумочки приглашение и протягивая его ему.

Он молча взял его из моих рук, разглядел надпись, открыл и с лёгким кивком отступил в сторону. Моё сердце колотилось в груди так громко, что я удивлялась, как он этого не слышит. Сделав глубокий вдох, шагнула вперёд.

Пройдя по коридору, я вошла в комнату с барной стойкой, где меня встречали в прошлый раз. Воздух был густым, пропитанным ароматом чего-то неуловимо сладкого, почти пьянящего. Я сразу заметила его — Макс был такой же безупречный и сексуальный, как и в прошлый раз.

Глаза — глубокие, пронзительные — скользнули по мне, в на губах появилась лёгкая улыбка. Она была одновременно приветственной и… поддразнивающей.

— Добрый вечер, приятно снова видеть вас здесь, — его голос прозвучал низко и плавно, будто обволакивая пространство вокруг.

— Добрый вечер. Удивительно, что вы меня помните.

Я подошла к нему ближе, на ходу расстёгивая пальто. Оно тяжело соскользнуло с моих плеч, и я заметила, как его взгляд, задержался на изгибах моего тела.

— Вас было сложно не запомнить, — он улыбнулся шире, и в его голосе прозвучала неприкрытая игра. Я вспомнила, как в прошлый раз его сильные руки обхватывали меня, прижимая к себе, но эти мысли моментально сменились другими образами — тёмные шторы, прохладная стена, и я, кончающая на пальцах Дрэйка.

Я встряхнула головой, будто сбрасывая с себя наваждение. Макс, заметив это, чуть склонил голову, в его глазах появилось что-то вроде любопытства.

— У вас сегодня особенно решительный вид.

— Разве?

— Без сомнений, вы уже знаете, какой браслет выберете сегодня?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Да, красный.

Он широко улыбнулся, словно найдя подтверждение своим мыслям в моём ответе, после забрал мои вещи и протянул красный металл.

— Вам очень идёт этот цвет, — браслет с мягким щелчком застегнулся на моем запястье. — Добро пожаловать обратно.

Его слова повисли в воздухе, как шелковая лента, скользящая по коже. Я кивнула и, надев маску, направилась дальше, оставляя Макса позади.

Мир клуба встретил меня громкой музыкой, полумраком и перемещающимся неоновыми огнями. Я огляделась, прищурившись, пытаясь рассмотреть знакомые силуэты. У бара стоял Дилан, такой же расслабленный, как я его и запомнила. Он ловко управляя бутылкой, подавал напиток клиенту — мужчине, сидевшему напротив на высоком стуле.

Я направилась к нему, каблуки мягко стучали по полу, а сердце билось чуть чаще, чем следовало. Ощущение возвращения — странное и непривычно приятное. Дилан поднял глаза, уловив моё приближение. Уголок его губ дёрнулся вверх, а глаза слегка расширились, словно он был удивлён увидеть меня здесь снова.

«Вероятно это не он прислал мне приглашение...»

— Привет Дилан, — произнесла я, прислоняясь к барной стойке.

— Вечер становится добрым, — его взгляд скользнул по мне с очевидным удовольствием. — Не ожидал увидеть тебя.

— А я и сама не ожидала, — призналась я, время от времени оглядываясь по сторонам.

— Сегодня красный? — спросил он, кивком указывая на браслет, сверкающий на моём запястье.

— Да, я сегодня ищу кое-кого конкретного. Ты помнишь мужчину, который подошёл ко мне в прошлый раз? Его звали Дрэйк.

— Мммм... Дрэйк? Вроде он наш постоянник. Часто тут появлялся, правда в последнее время я его не видел, — задумчиво сказал Дилан, наполняя бокал золотистым напитком и ставя его передо мной. — Угощаю. За возвращение.

Я взяла бокал, стиснув его в руках. Неужели его сегодня не будет?.. Глоток напитка обжёг горло, оставив сладковатое послевкусие.

— Не переживай, вечер только начался. Быть может он ещё появится позднее.

— Сама не знаю, чего я ожидаю... — ответила я тихо, голос мой звучал немного хрипло.

Дилан медленно кивнул, внезапно улыбка на его лице стала шире, а взгляд — чуть темнее.

— Думаю, теперь я здесь лишний, — проговорил Дилан, отстраняясь. — Хорошего вам вечера.

Его слова словно не доходили до меня, пока я не почувствовала тихое присутствие за своей спиной.

Его присутствие.

Резко обернувшись, я замерла.

Серые глаза смотрели на меня так, будто выхватывали из меня всё — мысли, слова, дыхание. Я открыла рот, пытаясь что-то сказать, но в горле пересохло, а сердце вдруг резко замерло и тут же рвануло вперёд с новой силой.

— Привет, Агнес.

Дрэйк был таким же — высоким, уверенным, не оставляющим ни единого шанса спрятаться от его взгляда. Футболка облегала накаченное тело, которое столько раз доводило меня до безумия в моих снах и фантазиях. Он был воплощением всех моих запретных желаний.

— Дрэйк... — наконец выдохнула я.

Он слегка наклонил голову, наблюдая за мной с таким спокойствием, словно между нашими встречами прошла всего одна неделя, а не полтора месяца.

— Ты вернулась, — произнёс он, и в его голосе не было ни удивления, ни обвинения — только констатация факта, будто он знал, что так будет.

— Да... — я прокашлялась, пытаясь вернуть себе голос. — Я... я должна извиниться.

— За что? — его бровь чуть приподнялась, а уголок губ дёрнулся вверх.

— За тот вечер. За то, что я... сбежала, — слова давались мне тяжело, но я не могла остановиться. — Я не хотела, правда. Просто... я встретила человека, с которым мне никак нельзя было пересекаться. Это... был мой бывший муж.

— Твой бывший муж, значит? — тени скользнули по его лицу, но голос стал мягче. — И ты решила уйти, не сказав ни слова?

Я отвела взгляд, чувствуя, как щеки начинают гореть.

— Это был единственный выход... тогда.

— А теперь?

Я подняла глаза и встретилась с его взглядом. Густой, глубокий, как омут.

— Теперь я не убегу.

На его губах появилась сексуальная улыбка, а в глазах сверкнуло что-то хищное, как у охотника, который наконец поймал добычу.

— Пойдём. Здесь слишком шумно для разговора, — произнёс он, а затем, не задавая больше вопросов, протянул меня за руку.

Я не колебалась ни секунды. Мои пальцы коснулись его ладони, и он тут же сомкнул её в своей. Прикосновение обожгло меня током, Дрэйк развернулся и повёл меня сквозь толпу. Люди словно расступались перед ним, даже не замечая, что они это делают.

Мы не направились к коридору со скрытыми нишами. Вместо этого Дрэйк уверенно повёл меня вверх по лестнице, где мягкий свет настенных светильников вытягивал тени вдоль стен. Его ладонь крепко сжималась вокруг моей руки. Я чувствовала её силу, едва уловимые поглаживания пальцев, и от этого по коже расходились мурашки. Как будто он оставлял на мне невидимые метки, обещая, что этот контакт — только начало.

Шаги отдавались в воздухе приглушённым эхом, и моё сердце всё сильнее колотилось в груди, но это был не страх. Это было

предвкушение

.

 

 

Глава 30. Власть и искушение (18+)

 

Когда мы поднялись на верхний этаж, нас встретила девушка у небольшой стойки администратора.

— Приветствую в приватной зоне. Предъявите, пожалуйста, ваши браслеты, — произнесла она мягким, ровным голосом, окинув нас внимательным взглядом.

Дрэйк молча поднял свою руку, демонстрируя браслет, не выпуская моей ладони. В этом движении было что-то демонстративно собственническое, я также поспешно протянула свою руку.

— Благодарю вас, — произнесла девушка, ловким движением снимая со стенда связку ключей. Её пальцы пробежались по металлическим жетонам, и через секунду в её руке оказался нужный ключ. — Ваша комната номер 11. Желаю приятного вечера.

Дрэйк молча взял ключи, и, не говоря ни слова, снова потянул меня за собой вглубь длинного коридора, освещённого приглушённым светом. Моё сердце стучало так громко, что казалось, он мог его слышать.

Мы остановились у двери с номером 11, ключ тихо звякнул в его руке. На мгновение он отпустил мою ладонь, чтобы вставить его в замочную скважину.

— Входи.

Он открыл дверь и слегка отступил в сторону, приглашая меня первой переступить порог. Я сделала глубокий вдох, чувствуя, как волнение накатывает новой волной. Как далеко всё может зайти сегодня?

Я сделала шаг, оставляя сомнения за спиной.

Комната словно была создана для того, чтобы окружить каждого входящего интимной атмосферой. Роскошные бархатные шторы, обрамляющие огромную кровать, атласные простыни и мягкий полумрак. Одна из стен была превращена в стенд, усыпанный разнообразными игрушками — от аккуратно развешанных кляпов до изящных плёток. Душевая кабина из матового стекла располагалась тут же.

Дрэйк закрыл дверь за нами, и я услышала, как щёлкнул замок. Мгновение спустя он снова оказался рядом.

— Теперь ты можешь сказать всё, что не успела в прошлый раз, — тихо проговорил он, наклоняясь чуть ближе. — Или я должен прочитать это в твоих глазах?

Дрэйк медленно выпрямился, будто давая мне пространство, хотя его взгляд по-прежнему держал меня в плену. Он поднял руку к моему лицу и мягко провёл пальцами по линии скул, от чего моё сердце пропустило удар.

— Разрешишь? — спросил он спокойно, кивнув на мою маску.

Я сглотнула и кивнула, ощущая, как внутри меня скручивается желание.

Он медленно снял маску с моего лица, позволяя ей скользнуть вниз. На секунду мне показалось, что время замерло. Я смотрела на него снизу вверх, не скрывая своего волнения.

— Так гораздо лучше, — произнёс Дрэйк. — Ты очень красивая, Агнес.

— Спасибо... Теперь ты, — сказала я, заставляя себя дышать.

Дрэйк прищурился, а затем, не отводя взгляда, поднял руки к своей маске и снял её одним чётким движением.

Я замерла. Он был даже лучше, чем я могла представить. Черты его лица словно соединись в единую картину. Но главное — его глаза. Серые, глубокие, с лёгкой тенью и странным светом, который в этот момент был направлен только на меня.

— Ты… — слова застряли у меня в горле, и я не знала, что сказать. Никакое описание не могло бы передать того впечатления, которое он производил вблизи. Настоящий. Сильный. Магнетичный.

— Скажи, почему сбежала тогда?

— Я уже говорила… — начала я тихо. — Увидела его и.... Это было неожиданно, и… я испугалась.

— Ты испугалась встретиться

с ним

или остаться рядом

со мной

? — вкрадчиво спросил Дрэйк. Его руки ненавязчиво легли на мою талию.

— И того, и другого, — честно ответила я. — Наверное я не была готова к тому, что могло пройти между нами.

Дрэйк замер на секунду, а затем медленно кивнул, обдумывая мои слова. Словно боясь спугнуть, он наклонился и прошептал на ухо:

— А сейчас ты готова?

— Сейчас да... да я готова, — и он даже не представлял, на сколько. Мои эротические сны, где он брал меня раз за разом, словно сконцентрировались все разом в этом моменте.

— Тогда начнём с этого, — произнёс он почти шёпотом, а затем его губы накрыли мои. Его язык жадно вторгся в мой рот, и этот невероятный контраст между его вкрадчивым голосом и откровенными действиями заставлял меня дрожать от возбуждения.

— Знаешь… — прошептал он, прерывая поцелуй, его пальцы теперь скользили ниже, по линии моей шеи. — Я помню каждый твой стон в тот вечер. Как ты дрожала. Как ты кончала. Как смотрела на меня, будто я единственный, кто существует в этом мире.

Я сглотнула, его слова пробирали до самого сердца.

— Я не забыл ни единого момента, — продолжал он. — А ты?

Я не могла солгать. Конечно же, я помнила. Я помнила, как его пальцы вторгались меня, как его губы оставляли следы на моей коже, как он забирал у меня дыхание и возвращал его с новой силой.

— Помню, — выдохнула я, почти беззвучно.

На его лице появилась улыбка, которая сделала его ещё опаснее — как хищника, получившего подтверждение, что жертва пришла сама. Но я не чувствовала себя добычей. Я чувствовала себя центром его мира в этот момент.

— Хорошо, — тихо ответил он и положил свою ладонь на мою грудь, сжимая её. Рука была горячей, сильной, и я прижалась к ней, желая ещё более откровенной ласки. Он мягко ущипнул мой сосок, оттянул его и резко отпустил.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ах...

Дрэйк наклонился ближе, его губы оказались всего в нескольких сантиметрах от моих, но он не спешил.

— Скажи «нет», и я остановлюсь.

Закрыв глаза, я мягко потянулась к его губам, и это стало моим ответом. Дрэйк прижался ко мне, его рука уверенно скользнула к затылку, оплетая пальцами мои волосы и фиксируя меня так, что я не могла ни отстраниться, ни вздохнуть. Да я и не хотела.

Поцелуй стал глубже. Я ощутила, как его язык коснулся моего, горячий, неторопливый, завораживающий. Я чувствовала его вкус, его жар, его ненасытное желание познать меня полностью — и отвечала ему стонами, теряясь в этом вихре.

Когда он чуть отстранился, я инстинктивно потянулась за ним, как будто сама не могла поверить, что это наваждение закончилось.

— Теперь ты знаешь, как это — быть в моей власти, — прошептал он хриплым голосом, его губы вновь скользнули по моим, теперь медленно и мягко, как послевкусие затянувшегося блаженства.

Я не могла ответить. Не могла даже собрать мысли. Всё, что оставалось во мне, — это пылающее пламя возбуждения, я готова была отдаться ему прямо здесь, не доходя до кровати. Я неосознанно сжимала между собой бёдра, в то время как смазка практически стекала по моим ногам.

Его руки легли на мою шею, и кончики пальцев нашли застёжку на платье. Его нарочито медленные и тягучие движения изнуряли меня, словно испытывали мою волю. И когда замок с тихим щелчком наконец поддался, верх платья соскользнул вниз, обнажая грудь с возбуждёнными сосками.

— Какая прелесть...

Я не успела ответить, его рука скользнула вниз по моей спине, подхватывая платье, чтобы оно окончательно сползло с бёдер и упало к моим ногам тихим шелестом ткани. Я не могла дышать. В комнате, где не было ничего, кроме нас двоих, воздух вдруг стал вязким и густым.

— Посмотри на меня, — тихо, но властно произнёс Дрэйк.

Уголки его губ изогнулись в улыбке, но она была хищной, удовлетворённой. Наконец он положил обе руки на мою грудь, одновременно сжимая оба соска между пальцами. Я застонала от этой пытки, казалось, что даже удары плёткой не смогли бы довести меня до такого отчаяния. Дыхание стало прерывистым, я вцепилась руками в его плечи, чтобы не упасть, глаза непроизвольно закрылись.

— Смотри на меня, Агнес, — в его голосе появилась сталь, но его руки продолжали ласкать меня, нежно и чувственно. Большие пальцы прошлись по моим соскам, заставив их затвердеть ещё больше. Это противоречие между тем, как он говорил, и тем, что он делал, сводило меня с ума.

Я посмотрела на него, и наши взгляды встретились. Серые, как штормовое небо, они не отпускали меня. Дрэйк медленно опустил руки, а лёгкая усмешка тронула уголки его губ. Моё тело сводило от неудовлетворённости, но я, словно загипнотизированная, продолжала играть по его правилам.

— Мы же не будем притворяться, что ты не хочешь увидеть меня таким, какой я есть?

Моё горло пересохло. Я не ответила, но и не отводила взгляда. Как заворожённая, я наблюдала, как он не торопясь начинает задирать вверх свою футболку. Сантиметр за сантиметром, тёмная ткань медленно обнажала его кожу — гладкую, смуглую и манящую, освещённую тусклым светом комнаты.

Казалось, каждая секунда длилась целую вечность. Это было самое сексуальное, что я видела в своей жизни, ни один порнофильм не мог сравниться с этой сценой, как он медленно раздевался, пока я плавилась под его взглядом.

Он сбросил футболку на пол. Моё внимание невольно переместилось на его плечи — сильные и широкие, а затем на грудь и пресс, очерченные рельефными линиями, которые не оставляли сомнений в том, что он привык контролировать не только свои действия, но и своё тело.

— Тебе нравится?

— Ты чертовски самоуверен, — ответила я, надеясь, что мой голос прозвучит хоть сколько-нибудь твёрдо.

— Не уверен — не побеждаешь, — отозвался он, наклоняясь чуть ближе, но всё ещё держа расстояние. — А ты ведь любишь тех, кто побеждает?

Я не успела ответить, слишком поглощённая тем, как он вновь выпрямился, ловко расстёгивая ремень на своих брюках. Звук пряжки, щелчок молнии и брюки скользнули вниз, обнажая его сильные бёдра и узкие боксёры, в которых отчётливо проступал возбуждённый член. Я быстро отвела взгляд, чувствуя, как лицо вспыхивает жаром, но внутренний голос смеялся надо мной — ведь я сама хотела этого, сама пришла сюда.

— Агнес, — его голос стал мягче, почти бархатным, — не отводи глаз. Ты же не боишься того, что видишь?

Медленно, будто проверяя мою реакцию, он приблизился, наклоняясь так близко, что я могла чувствовать его тёплое дыхание на своей щеке. Его рука нашла мою, пальцы накрыли мою дрожащую ладонь, а в глазах появилась та непоколебимая уверенность, которая всегда сводила меня с ума.

— Сегодня ты не сбежишь, — прошептал он, и его слова стали обещанием, от которого внутри всё перевернулось.

Я сделала шаг вперёд, будто магнитом тянулась к нему, не в силах держать дистанцию.

— Ты… — мой голос дрогнул, но я не могла не говорить. — Ты сводишь меня с ума, Дрэйк.

Ещё мгновение — и его губы нашли мои, очередной поцелуй был глубоким, требовательным и откровенным. Моя ладонь легла на его грудь, кончики пальцев коснулись обнаженной кожи, сначала робко, а потом всё более уверенно. Мне хотелось подарить ему хотя бы каплю того наслаждения, которое он давал мне.

Я провела рукой по его животу, мягко скользя вниз к напряжённому члену. Осторожно провела пальчиками вдоль него и обхватила ладонью. Дрэйк замер на мгновение, а затем застонал мне в губы — низко, прерывисто, словно все это время держал себя в руках и вот-вот потеряет контроль.

— Эй... — его голос прозвучал хрипло и чуть надломлено. — Не торопись. Ты так сильно возбуждаешь меня, Агнес. Осознаешь ли ты свою власть надо мной?

— Власть? — удивлённо выдохнула я, слова звучали едва слышно. Мои губы покраснели и горели после его поцелуев. — Я думала, что сейчас только я в твоей власти.

Он хрипло засмеялся, его лоб мягко коснулся моего плеча, а пальцы скользнули к моей талии, притягивая к себе.

— Ты ещё многого не понимаешь, — прошептал он, и прежде чем я успела ответить, он наклонился ниже, прижимая губы к моей шее.

Я запрокинула голову, чуть приоткрыв рот, когда его горячее дыхание обожгло чувствительную кожу у ключиц. Его губы посасывали мою кожу, оставляя едва уловимые следы. Я не могла сдержать тихий стон, который вырвался из моей груди, и мои пальцы сами собой зарылись в его волосы, притягивая его ближе.

— Дрэйк... — его имя прозвучало почти как молитва, срываясь с моих губ.

— Шшш... Сегодня всё будет по-другому, Агнес. Сегодня я покажу тебе, каково это — терять контроль и находить его снова.

И в этот момент я поняла, что потеряна. Полностью, безвозвратно, беспощадно потеряна. Он смотрел на меня пристально, и в его глазах было что-то большее, чем желание — что-то необъяснимое, гипнотическое, как воронка, которая засасывает тебя в глубину, откуда невозможно выбраться.

Я не могла отвести взгляд, даже если бы захотела. Моя кожа горела, дыхание сбилось, а внутри меня всё кричало — слишком близко, слишком много и абсолютно

недостаточно

.

 

 

Глава 31. Жарче огня (18+)

 

Дрэйк приблизился вновь, и его поцелуй стал обещанием, от которого перехватило дыхание. Я не заметила, как его движения начали подталкивать меня назад. Мои ноги коснулись края кровати, и я замерла на мгновение. Но Дрэйк не дал мне ни секунды на сомнения — его руки, уверенные и сильные, скользнули к моей талии, заставляя лечь.

Простыни подо мной были прохладными, но жар его тела, нависающего сверху, опалял каждую клеточку моей кожи. Моё сердце колотилось в груди, как барабан, вторя пульсации между бёдрами. Я чувствовала, как смазка просачивалась в трусики, а тело жаждало освобождения.

— Терпение, милая, — пробормотал Дрэйк, наклоняясь, чтобы захватить губами один из моих сосков. Он начала сосать его нежно, а затем сильнее, горячий язык медленно очерчивал контуры чувственной вершины.

— Чувствуешь? — прошептал он, поднимая взгляд, чтобы поймать мой. — Как ты таешь в моих руках?

Я не могла ответить. Слова были бессильны перед тем, что он делал со мной.

Дрэйк переключился на другую грудь, уделяя ей то же внимание, в то время как его рука заскользила вниз по моему животу, ныряя под пояс трусиков.

— Мммм... Агнес, ты такая мокрая, — простонал он, его пальцы нашли мой клитор и медленно потёрли его. Я застонала и прогнулась под его рукой, испытывая чувства отчаяния и желания в большем трении. Он подчинился, скользнув двумя пальцами внутрь, начав медленно двигать ими, пока его большой палец работал с клитором.

Бёдра дёрнулись в сторону его руки, преследуя долгожданный оргазм, который нарастал глубоко внутри меня. Его губы вернулись к моему рту, проглатывая стоны, пока он трахал меня пальцами всё сильнее и быстрее.

— Кончи для меня, — прорычал он, прикусив мою нижнюю губу. И я так и сделала, тело содрогнулось, когда волна обрушилась на меня. Дрэйк замедлил движения рукой, растягивая моё удовольствие, пока я пыталась прийти в себя.

— Ты моя, Агнес, — прошептал он так близко к уху, что слова больше ощущались, чем слышались.

Он снова начал гладить моё тело, одной рукой подцепив край трусиков и стягивая их с меня. Я приподняла бедра, чтобы помочь ему, и вскоре оказалась полностью голой, выставленной ему напоказ. Дрэйк медленно раздвинул мои ноги в стороны, усаживаясь между ними.

— Ты чертовски прекрасна, — сказал он низким и хриплым голосом. Привстав, он наконец стянул с себя боксёры, и его член вырвался на свободу. Мои глаза расширились от увиденного, а рот внезапно пересох. Он был большим, гораздо больше, чем все игрушки, которые у меня были. Это было грёбаное оружие, и я не могла дождаться момента, когда смогу почувствовать его внутри себя.

Дрэйк обхватил рукой свой член, медленно поглаживая его.

— Нравится то, что ты видишь? — спросил он, его голос был пронизан похотью, но это только возбуждало ещё сильнее, мои глаза были прикованы к его руке, которая скользила по всей длине.

— Скажи честно, ты же просто издеваешься надо мной… — прошептала я, голос предательски дрогнул на последних словах.

— Издеваюсь? — повторил он с притворным удивлением, поднимаясь чуть выше так, что наши глаза встретились. — Ни в коем случае. Разве ты не видишь? Я просто… восхищаюсь.

Его пальцы прошлись по моей щеке, а потом, так же медленно, скользнули к подбородку, заставляя меня чуть приподнять лицо.

— Ты так легко краснеешь, — добавил он тихо, его губы едва коснулись уголка моих. — Твоя реакция… бесценна.

— Прекрати… — прошептала я, и даже мне самой было сложно понять, это был приказ или мольба.

— Прекратить? — Он усмехнулся, и этот звук отдавался в моей груди, как второй пульс. — А ты уверена?

Его рука продолжила своё медленное движение вниз по моей коже, и мне пришлось зажмурить глаза, чтобы удержать хоть крупицу самообладания.

— Ты невыносима, — вдруг выдохнул он, его голос звучал низко и хрипло. — Заставляешь меня терять контроль.

Я резко открыла глаза, вглядываясь в его лицо, пытаясь понять, серьёзен он или просто играет. Но в его глазах не было ни тени лжи. Только желание и что-то ещё, более глубокое и непонятное.

— А ты просто невозможен… — прошептала я в ответ, губы дрогнули в слабой улыбке, но мне едва удавалось скрывать смущение.

— И это только начало, Агнес. Ты даже не представляешь, на что я готов, — его слова заставили меня замереть. — Я собираюсь заставить тебя кричать моё имя.

Он опустил руку и провёл пальцем между складочками, растирая смазку.

— Ты для меня такая чертовски мокрая, не так ли? — он улыбнулся, склонившись к моему уху, словно намеренно смакуя каждую секунду этого момента.

Я просто не могла это больше выносить, эти слова вызывали во мне стыд вперемешку с вожделением.

— Даа.... — простонала я, когда он ввёл в меня палец. — Я хочу тебя... Пожалуйста...

— Ммм... моя отзывчивая девочка.

Дрэйк немного отодвинулся в сторону и схватил с тумбочки презерватив. Разорвав пакетик зубами, он натянул его на себя. Наконец, устроившись между моих ног, он направил член вперёд, надавливая головкой между складочек и медленно проталкиваясь внутрь, растягивая тугое лоно. Когда головка оказалась внутри, он мягко качнулся назад и сильным толчком вогнал свой член в меня до самого конца.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я закричала, но не от боли — её я даже не почувствовала. Острое удовольствие прошибло всё моё тело, пробегая волной от кончиков пальцев до самого сердца. Я выгнулась навстречу ему, словно каждая клеточка моего тела требовала ещё большего.

Дрэйк замер на мгновение, его дыхание стало тяжелее, а взгляд приковал меня к простыням.

— Вот так, — его голос был хриплым, почти надломленным. — Ты идеальна, Агнес.

От этих слов мои глаза затопило жаром, а внутри что-то оборвалось, будто разом рухнули все стены, которые я так долго возводила вокруг себя. Он не давал мне времени на сомнения, не оставлял пространства для страха — только для этих ощущений, поглощающих меня целиком.

— Смотри на меня, — прошептал он, начиная двигаться во мне. Его член скользил внутри, растягивая меня под свой размер. Чувство наслаждения вперемешку с лёгкой болью было ошеломляющим и не шло ни в какое сравнение с тем, что я ощущала ранее.

Стоны вырывались из моего горла каждый раз, когда он с громким шлепком ударялся о мои бёдра. Я обхватила его талию ногами, притянув ближе, желая, чтобы он проникал в меня ещё глубже, ещё сильнее. Я цеплялась за него, мои руки скользили по его спине, оставляя длинные красные полосы.

— Ты не представляешь, что ты со мной творишь...

Дрэйк наклонился ближе, его лоб коснулся моего, и я ощутила, как на мгновение его движения замедлились, став почти мучительно чувственными.

— Ахх… — выдохнула я. — Нет, не останавливайся...

— Ты хочешь, чтобы я жёстко тебя трахнул, да, Агнес? — прошептал он, кусая мочку моего уха, пока его член продолжал медленно скользить внутри меня.

Я повернула голову, мои глаза расширились от желания.

— Да Дрэйк... — простонала она. — Пожалуйста... Что угодно, только не останавливайся.

Дрэйк ухмыльнулся, его глаза потемнели от похоти.

— Как пожелаешь, — сказал он и начал двигаться быстрее, его бедра врезались в меня с каждым новым толчком.

— О, черт, — простонала я, запрокинув голову в экстазе.

Я услышала, как Дрэйк зарычал, и его руки сжали мои бедра, оставляя синяки. Он вбивался меня, раз за разом растягивая тугие стенки, а я могла только хныкать в ответ, извиваясь под ним.

— Потрогай себя, — его голос был тихим и требовательным. — Я хочу посмотреть, как ты заставляешь себя кончить, пока я тебя трахаю.

Я на мгновение заколебалась, прежде чем просунуть руку между нашими телами, и нащупала свой клитор. Не сводя с него глаз, я начала тереть себя вверх и вниз, синхронизируясь с жадными толчками Дрэйка. Мои стоны были похожи на крики, но я не могла заставить себя быть тише.

— Да, черт возьми, — простонал Дрэйк, его бедра с новой силой врезались в меня. — Заставь себя кончить на моем члене.

Я почувствовала, как быстро начал приближаться оргазм от его пошлых слов. Мои пальцы на клиторе задвигались быстрее, и свободной рукой я обхватила свою грудь, сжимая сосок. От этого вида дыхание Дрэйка сбилось, его член внутри меня словно стал ещё больше.

— О боже, — простонала я. — Я сейчас...

Моё тело выгнулось дугой, я закричала, когда самый сильный оргазм в моей жизни обрушился на меня. Я чувствовала, как стенки влагалища сжимались вокруг члена Дрэйка, пока он продолжал трахать меня, желая достигнуть освобождения.

Ещё секунда, и он издал гортанный стон, кончая. Член внутри меня пульсировал, и я чувствовала как презерватив заполняется его горячей спермой. Тяжело дыша, Дрэйк вышел из меня и рухнул рядом.

Несколько мгновений мы просто лежали в тишине, которая казалась почти осязаемой, прерываемая только нашим сбившимся дыханием.

Я повернула голову и посмотрела на него — его глаза были закрыты, но на губах играла слабая, довольная улыбка. Прядь волос упала ему на лоб, а грудь всё ещё тяжело вздымалась. В этот момент он выглядел... таким близким.

— Ты жив? — тихо прошептала я, не удержавшись от улыбки, мой голос звучал немного хрипло и всё ещё дрожал от пережитых эмоций.

Дрэйк открыл глаза и лениво повернул голову ко мне. Его взгляд был мягким, почти задумчивым, и в нём не осталось ни следа той хищной уверенности, которая так сводила меня с ума минутами ранее.

— Теперь — да. Хотя, ты почти убила меня.

Я фыркнула, прикрывая глаза ладонью, а по щекам прокатилась горячая волна смущения.

— Не преувеличивай...

— Кто здесь преувеличивает? — Он вдруг пододвинулся ближе, опираясь на локоть и заглядывая мне в лицо, отчего его тёплое дыхание вновь коснулось моей кожи. — Ты даже не представляешь, насколько ты... невероятная, Агнес.

Я взглянула на него из-под ресниц, мой рот на мгновение приоткрылся, но слов не находилось. Всё, что я могла, — это просто смотреть в его серые глаза, которые, казалось, видели меня насквозь.

— Ты удивляешь меня, — продолжил он, его пальцы лениво очерчивая контуры моих ключиц, словно не могли остановиться. — Такой огонь... такая невинность, переплетённые вместе. Ты сводишь меня с ума.

Я не знала, как реагировать на его слова. Моё сердце снова начало стучать быстрее, хотя я думала, что оно выложилось на полную ещё пару минут назад.

— Это как-то несправедливо, — пробормотала я, отвернувшись.

— Что именно? — Его голос был полон лукавого любопытства.

— Ты говоришь такие вещи, а я даже не знаю, как ответить...

— Ответь так, как чувствуешь, — прошептал он, мягко касаясь моего подбородка, вынуждая меня снова посмотреть на него. — В этом весь смысл, не правда ли?

Я хотела что-то сказать, но в этот момент он вновь наклонился и едва коснулся моих губ лёгким поцелуем. Мягкий, тёплый, нежный... и совсем не такой, как его прежние прикосновения.

Мы оба замерли в этом моменте, словно боялись разрушить его ненужными словами. И тогда, я впервые за долгое время почувствовала... что-то большее. Спокойствие. Принадлежность.

Дрэйк лёг рядом, притянув меня к себе так, что моя голова оказалась у него на груди.

— Спи, — тихо сказал он, проводя пальцами по моим волосам. — Сегодня я тебя никуда не отпущу.

И я закрыла глаза, впервые за долгое время не борясь с реальностью, а просто позволяя себе быть рядом с ним.

 

 

Глава 32. Шаг в реальность

 

Утренний свет мягко просачивался сквозь плотные шторы комнаты. Тепло, чужое и непривычное, согревало мою щёку, и я слегка пошевелилась, не понимая, где нахожусь. Простыни были мягкими, едва прохладными, а воздух в комнате — свежим, но тяжёлым от ароматов ночи: лёгких нот парфюма и чего-то неуловимо мужского.

Я открыла глаза и замерла.

Сквозь сонливость и лёгкую дремоту я увидела его: Дрэйка. Он сидел на краю кровати в одних брюках, одной рукой опираясь на матрас, другой — мягко проводя пальцами по моим волосам, как будто не хотел будить, но и не мог оторвать от меня взгляд.

— Доброе утро, — его голос был низким и немного хриплым.

Я моргнула, пытаясь разглядеть его лицо. Вихрь воспоминаний о прошлой ночи обрушился на меня с такой яркостью, что я судорожно вдохнула, вжимаясь в кровать. Это не сон. Не может быть. Всё это было реальным.

— Утро? — выдохнула я наконец, голос дрогнул от неожиданности. — Уже утро? Но… мы всё ещё здесь?

Я огляделась, словно комната могла исчезнуть в один миг и вернуть меня обратно в пустую квартиру. Но нет, я лежала в той же огромной кровати, которая всё ещё хранила отпечаток нашей близости, а сама атмосфера словно застыла в послевкусии ночного безумия.

— Ммм, — Дрэйк ухмыльнулся и, не переставая гладить мои волосы, наклонился ближе. — Добро пожаловать в реальность, Агнес.

— Но как… Как мы всё ещё здесь? Мы не покинули клуб? — я села, пряча под простынёй обнажённую грудь, хотя это казалось смешным после всего, что между нами произошло.

— Мы на верхних этажах, — объяснил он, глядя прямо в мои глаза. — Эта часть клуба устроена как небольшая гостиница. Когда гости снимают номер, они могут остаться здесь, чтобы отдохнуть. Обычно это необходимо после… — его губы дёрнулись в лёгкой усмешке, — насыщенной ночи.

Моё сердце всё ещё колотилось, но его спокойствие постепенно передавалось и мне.

— Гостиница? — я повторила с удивлением, начиная осознавать, насколько далеко от привычной жизни я шагнула прошлой ночью. — И ты решил, что нам стоит остаться?

— А разве ты не рада? — спросил Дрэйк, вновь наклоняясь ко мне, его голос стал чуть тише, а взгляд потеплел. — Я не хотел отпускать тебя в таком состоянии. И к тому же... здесь мне легче убедиться, что ты не сбежишь, как в прошлый раз.

— Я… я не собиралась убегать, — пробормотала я, чувствуя, как мои щеки начинают гореть.

— Хорошо. Потому что в этот раз, Агнес, я бы не позволил.

Он провёл пальцами по моим губам. Я не могла отвести взгляд, не могла дышать ровно. Потому что рядом с ним я вновь теряла контроль — над собой, над своими чувствами и страхами.

— Думаю, тебе стоит принять душ, — прервал он мои мысли. — Я уже успел привести себя в порядок, пока ты спала.

— Да, пожалуй, ты прав, — кивнула я, отводя взгляд в сторону и накидывая простыню на себя чуть плотнее. — Думаю, мне действительно… нужно привести себя в порядок.

Я медленно, почти неуверенно, села на кровати и попыталась встать на ноги, но в ту же секунду ноющая боль пронзила всё моё тело, заставив резко вдохнуть и замереть.

— Чёрт… — вырвалось у меня непроизвольно.

Мышцы ноющей волной отзывались на каждое движение, напоминая о ночи, которая была... неистовой. Слова Дрэйка, произносимые с хрипотцой, его губы, прикосновения, то, как он вёл себя — я хотела его без остатка, и он отдал мне себя полностью.

— Всё в порядке? — Дрэйк уже стоял рядом, его взгляд чуть сузился, а рука легла мне на талию, поддерживая.

— Просто… Кажется, я немного переоценила свою выносливость.

Дрэйк на это лишь усмехнулся, но в его глазах промелькнула искра.

— Я предупреждал, что ты не забудешь эту ночь, — он наклонился ближе, его дыхание щекотало мою кожу у самого уха. — Но кто просил меня быть… напористым?

— Я… — слова застряли где-то на полпути, и я закусила губу, чувствуя, как его близость вновь взрывает внутри что-то горячее.

— Вот именно, — хмыкнул он, выпрямляясь и не отпуская мою талию, чтобы помочь мне встать.

Я опёрлась на его плечо, заставляя себя преодолеть дискомфорт. Кажется, эта боль — не просто напоминание, а своего рода метка о прошедшей ночи. Я осторожно потянулась за простынёй, всё ещё пытаясь держать её на себе, и принялась искать глазами свои вещи.

— Где… — начала я, чувствуя, как жар снова приливает к лицу, — где мои трусики?

— Эти?

Он наклонился и одним лёгким движением вытащил их из-под кровати. Моё нижнее бельё болталось на его пальце, а сам он смотрел на меня с таким видом, будто это была самая забавная ситуация в мире.

— Дрэйк!

— Расслабься, — он хмыкнул и положил их на край кровати. — Разве ты не знаешь, что после таких ночей вещи любят прятаться?

Я покачала головой, отбирая своё бельё, и с трудом сдержала смех.

— Ты неисправим.

— Только если дело касается тебя, Агнес, — ответил он, пристально глядя на меня так, что сердце снова пропустило удар.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Я быстро, — пробормотала я, сжимая трусики в руке и направляясь в сторону душевой кабины. — Только... ты бы мог отвернуться?

Дрэйк усмехнулся, но даже не сделал вид, что собирается исполнить мою просьбу.

— Я уже видел всё, что хотел, — ответил он с той же непрошибаемой уверенностью, от которой мои щеки вспыхнули ещё сильнее. — Но если это так важно для твоего спокойствия…

Он всё же медленно повернулся к окну, а я быстро нырнула в душевую кабину, прикрывая за собой прозрачную дверцу. Повернула ручку холодной воды, чтобы хоть как-то сбить жар, охвативший меня с головы до ног.

Я позволила себе на секунду опереться ладонями о холодное стекло, пытаясь прийти в себя. Внутри было странное смешение чувств — смущение, возбуждение, растерянность. Всё, что случилось между нами за ночь, было слишком, чтобы уместиться в пределах реальности.

И всё же... я позволила себе уснуть рядом с ним. Этот факт поразил меня сильнее всего. Никогда прежде я не могла расслабиться настолько, чтобы довериться чьему-то присутствию. Даже с Дэвидом, когда мы были «семьёй», наши ночи всегда проходили в разных спальнях. Близость Дрэйка нарушала все мои привычные границы, но почему-то это не пугало так, как должно было.

«Это случилось. Всё было наяву»

, — мысленно повторила я себе.

И всё-таки я не могла не задаться вопросом — что теперь между нами? В своих мечтах я грезила о сексе с ним, но ни разу не задумывалась о том, что будет дальше. Мы бы стали просто любовниками? Партнёрами по этим... играм? Ведь формат Вельвета не оставлял пространства для иллюзий: здесь не искали отношений, не строили привязанностей.

Это место было о другом — удовольствии на одну ночь, об уходе без обязательств и сожалений. Но как мне быть теперь, когда одна ночь превратилась в нечто гораздо большее? Или не превратилась?.. Он сумел привязать меня к себе, и эта связь пугала меня так же сильно, как и манила.

Сделав воду теплее, я вздохнула и взялась за гель для душа. Я не знала ответов. Не знала, что будет дальше. Но от одной мысли, что он всё ещё тут, ждёт меня в этой комнате, по спине пробежали мурашки.

Когда я вылезла из душа, закутанная в пушистое полотенце, Дрэйк стоял у окна, спиной ко мне. Он что-то печатал на телефоне, но, услышав мои шаги, повернулся.

— Ну как, освежилась?

— Да, так гораздо лучше, — кивнула я, сжимая полотенце чуть крепче. — А... ты всегда так предусмотрительно планируешь всё?

Он улыбнулся и подошёл ко мне.

— Я просто привык заботиться о комфорте своих гостей.

— Гостей? — повторила я, чуть прищурившись. Почему-то это слово задело меня больше, чем должно было.

Дрэйк, уловив мой тон, усмехнулся и наклонился чуть ближе.

— Ты не похожа на остальных.

— Тогда кто я? — прошептала я, сама не веря, что задала этот вопрос вслух.

Дрэйк не ответил сразу. Он провёл пальцами по краю моего полотенца, аккуратно поправляя его так, чтобы оно держалось надёжнее.

— Ты — это ты, Агнес. Не стоит спешить искать определения.

Его пальцы скользнули по моей руке, и на мгновение он задержался у запястья с браслетом, словно прислушиваясь к моему пульсу.

— Пора одеваться, — вдруг сказал он, его голос снова обретая привычную твёрдость. Я кивнула, ощущая, как эта магия момента снова отступает, оставляя лёгкое покалывание по коже.

— Хорошо.

Я медленно натягивала платье, мои движения были плавными, но мысли метались, как птицы, запертые в клетке.

— Это ты? — вдруг спросила я, застёгивая молнию на шее и стараясь говорить как можно более ровно.

— Что? — Дрэйк поднял на меня глаза, в которых промелькнуло лёгкое удивление.

— Приглашение. На работе. Вельвет. — Я повернулась к нему, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. — Это был ты?

Он молчал пару секунд, что, впрочем, казалось вечностью. На его лице играла едва заметная усмешка, но я не могла понять, что она означает — откровение или очередную загадку.

— А если бы это был я? — тихо спросил он, делая шаг ближе.

— Тогда... — я замялась, подбирая слова. — Тогда зачем так сложно? Почему не сказать напрямую?

Дрэйк улыбнулся уголками губ, но ничего не ответил. Вместо этого он подошёл ко мне и кончиками пальцев поправил складку на моём платье.

Я хотела задать ещё сотню вопросов, но что-то в его уверенном поведении сбивало меня с толку.

— Нам пора, — сказал он наконец, отступив на шаг.

Я закончила застёгивать туфли и, убрав свою маску в сумочку, посмотрела на Дрэйка, который уже был готов выходить.

 

 

Глава 33. Открытая дверь

 

Дрэйк захлопнул дверь комнаты, и мы двинулись по коридору к выходу. Я шагала рядом с ним, стараясь казаться уверенной, хотя каждая клеточка моего тела дрожала от смешанного чувства вины и восторга.

— Ты слишком тиха, — произнёс Дрэйк, повернув голову в мою сторону, его голос звучал спокойно, но я уловила в нём скрытую настороженность.

— Просто… немного устала.

Мы почти достигли стойки администратора, когда одна из дверей впереди вдруг распахнулась с тихим щелчком. Я вздрогнула, а из-за неё плавно, почти лениво, вышла девушка с растрёпанными волосами и полуприкрытыми глазами, в которых читалось удовлетворение. Её движения были томными, словно после долгого, сладкого отдыха. Губы тронула ленивая улыбка, а голос, наполненный мягкой хрипотцой, прорезал воздух:

— Ты был чертовски изобретателен... — слова прозвучали почти мурлыкающе, как у кошки, что только что вдоволь наигралась.

Ещё шаг, и из темноты комнаты показался мужчина. Он двигался неторопливо, поправляя манжеты белоснежной рубашки, его походка — такая уверенная и холодно-спокойная — была до боли знакома.

Дэвид.

Я замерла, словно вкопанная, и всё внутри меня будто рухнуло вниз. В груди стало так пусто, что мне показалось, что я превращаюсь в ледяную статую.

Дэвид поднял голову, и наши взгляды встретились. Я увидела, как его глаза скользнули сначала по моему лицу, затем по руке, сжатой в ладони Дрэйка, и остановились на красном браслете. Что-то в его взгляде дрогнуло — почти невидимое, но я уловила это мгновение. Удивление? Недоумение? Или насмешка? Я не знала.

— Дрэйк, — произнёс Дэвид ровным голосом, как будто ничего особенного не произошло.

— Дэвид, — отозвался Дрэйк, такой же спокойный и бесстрастный.

Моё имя не прозвучало. Дэвид не назвал меня, не показал ни малейшего признака узнавания, но его молчание было оглушительным. Я стояла чуть позади Дрэйка, сжав его ладонь так, будто от этого зависела моя жизнь.

— Давно не виделись, — продолжил Дэвид, останавливаясь прямо напротив нас. Он говорил буднично, словно мы стояли на улице и обсуждали погоду. — Работа?

— Была пара дел, — спокойно отозвался Дрэйк, но я почувствовала, как его пальцы на моей руке сжались чуть крепче, и эта невидимая защита тут же пробилась ко мне сквозь страх.

Дэвид кивнул, его губы изогнулись в лёгкой, дежурной улыбке. Девушка рядом с ним скользнула по Дрэйку медленным и откровенным взглядом, словно обводила его контуры кончиком языка. Её глаза заблестели лукавым интересом, когда она увидела его красный браслет, а губы приоткрылись, будто от невольного восхищения.

— Рад был увидеть, — бросил Дэвид, словно заканчивал деловой разговор. Он даже не посмотрел на меня снова — словно я была пустым местом рядом с Дрэйком. Затем он развернулся, и они вдвоём с девушкой скрылись за углом.

Я долго не могла выдохнуть.

— Агнес? — тихий голос Дрэйка прервал напряжённое молчание. Он смотрел на меня внимательно, и в его глазах читалось понимание, которого я не могла ожидать. — Всё нормально?

Я кивнула, не доверяя своему голосу.

«Почему он ничего не сказал? Почему не назвал моё имя?»

Вопросы пульсировали в голове, не находя выхода.

У стойки администратора Дрэйк вернул ключи и молча протянул браслет для сканирования. Уже на выходе на первом этаже он достал банковскую карту и передал её сотруднице клуба, чтобы оплатить все наши траты за прошедшую ночь.

Снаружи светило утреннее солнце, мягко подсвечивая улицы. Лёгкий ветер трепал мои волосы, и я чувствовала себя немного потерянной, обдумывая всё, что произошло. Но перед тем, как все эти мысли успели поглотить меня, Дрэйк остановился и повернулся.

— Подвезти тебя домой?

Я взглянула на него, на его уверенный вид и спокойные серые глаза. Всё внутри меня хотело сказать «да», но вместо этого я покачала головой, всё ещё находясь под сильным впечатлением от столкновения с Дэвидом:

— Не стоит, спасибо. Я вызову такси.

— После всего этого? — в его голосе прозвучало нечто похожее на удивление и веселье одновременно.

— Это... это немного странно, — ответила я, чуть понизив голос.

Дрэйк усмехнулся, но не стал настаивать. Вместо этого достал телефон из кармана и протянул его мне.

— Давай тогда обменяемся номерами.

Я удивилась, но послушно взяла его телефон и ввела свой номер. Через несколько секунд мой телефон в сумке коротко завибрировал.

— Теперь у тебя есть мой, — произнёс он, забирая устройство. — И я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи.

Я кивнула, сжимая в руке сумку, и уже почти сделала шаг к тротуару, как вдруг остановилась и обернулась:

— Ты... это ведь ты прислал мне приглашение. Мы работаем с тобой в одном месте?

Дрэйк улыбнулся одними уголками губ, его глаза слегка прищурились.

— Возможно... у тебя есть ещё тайные поклонники, моя милая Агнес?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я застыла, не зная, как ответить. Он усмехнулся, но его глаза оставались серьёзными, а затем он сделал шаг ко мне. Дрэйк наклонился, и его губы осторожно коснулись моих. Это был нежный, чувственный поцелуй, в котором было что-то... настоящее?

— Чтобы ты представляла меня по ночам, — прошептал он мне на ухо, его дыхание слегка обжигало кожу. — Я не хочу, чтобы ты забывала, кто я.

Я не смогла ничего ответить, но почувствовала, как его слова проникают в меня глубже, чем всё, что происходило до этого. Он шагнул назад и с улыбкой на губах отошёл к своей машине.

Я стояла и смотрела ему вслед, пока он не уехал, так и не дав мне ни одного чёткого ответа. Вызвала машину и через пять минут уже сидела на заднем сиденье, глядя на проносящиеся мимо здания. Мои мысли вертелись вокруг всего, что произошло за последние сутки.

Дрэйк. Дэвид. Вельвет. Всё это складывалось в какой-то хаос, который я всё никак не могла осмыслить.

«Откуда они знают друг друга? Познакомились в клубе?..»

— этот вопрос не давал мне покоя, но пока что я отмахнулась от него. Всё слишком запутанно. Вокруг было так много тайн, но часть меня, пьяная от вчерашней ночи и утреннего разговора, уже была готова снова вернуться ни смотря ни на что.

Достав из сумки своё собственное приглашение, я провела по нему пальцем.

Сегодня вечером меня ждала встреча с Лив и Кирой. Я чувствовала, что мне нужно это, чтобы хотя бы на несколько часов вернуться в привычный мир, где нет тайн, закрытых дверей и мужчин, способных одним взглядом выбить землю у меня из под ног.

 

 

Глава 34. Вопросы и ответы

 

Когда я наконец вернулась домой, часы показывали немного за 11 утра. Город за окном уже жил своей будничной жизнью: машины сновали по улицам, редкие прохожие спешили по делам.

Казалось, что за последние сутки моя жизнь сделала полный оборот вокруг своей оси, и я не могла остановить этот стремительный вихрь. Дрэйк — первый мужчина, к которому я позволила приблизиться так близко, с которым потеряла свою невинность. Его напористость и властность, но в тоже время и нежность — всё это казалось невероятным. Утро в номере было пропитано чем-то новым, пугающим и сладким...

А затем — Дэвид. Дэвид, возникший в самый неподходящий момент, словно призрак из прошлого, снова готовый затянуть меня в привычную темноту.

Я бросила пальто на спинку стула и скинула туфли, босиком ступая по холодному полу гостиной. Затем прошла на кухню и машинально включила чайник. Мне нужно было выпить кофе, чтобы хоть немного прийти в себя.

Всё внутри бурлило — смесь растерянности, страха и странного, непривычного тепла. Я действительно провела ночь с Дрэйком. Я действительно позволила себе уснуть рядом с ним, чего никогда и ни с кем не делала прежде.

И это было странно... Но я не могла отделаться от мысли, что моё первое приглашение в клуб могло быть не случайным. Мог ли Дэвид подстроить всё, зная, куда я попаду? Почему Дрэйк обратил на меня внимание? Такой мужчина, как он... Что, если всё это — сговор между ними? Возможно, Дэвид втайне наслаждается тем, как я теряю себя в этом новом мире?

Я тряхнула головой, словно пытаясь отогнать эти мысли. Нет. Это звучит слишком сложно, да и Дрэйк не мог быть таким. Он защищал меня. Он был тем, кто оттеснил Дэвида, кто задвинул меня за свою спину, не говоря ни слова. Но часть меня всё равно сомневалась, и это сводило с ума.

На кухонном столе завибрировал телефон. Я вздрогнула от неожиданности и, схватив его, увидела сообщение:

«Добралась домой? Я беспокоюсь»

.

Всего несколько слов, но от них на душе стало как-то теплее, спокойнее. Я набрала короткое сообщение и отправила:

«Да, всё хорошо. Только что зашла домой. Спасибо за заботу»

.

Ответ пришёл почти сразу:

«Рад слышать. Какие у тебя планы на сегодня?»

Я улыбнулась сама себе, едва заметно. Он спрашивал непринуждённо, но в то же время... Будто ему действительно было важно, что я буду делать дальше. Как будто ночь, проведённая вместе, не была «одноразовой».

«Встречаюсь с подругами»

, — написала я. Пальцы замерли над клавиатурой. Почему-то захотелось добавить больше, но я не решилась.

«Это прекрасно. Тебе стоит отвлечься и отдохнуть. Желаю хорошего вечера, Агнес»

.

«Спасибо, и тебе хорошего дня»

.

Я положила телефон на стол и вдруг поняла, что улыбаюсь. Настояще, искренне.

День тянулся удивительно лениво, словно мир вокруг знал, что мне нужно время прийти в себя.

Я разобрала сумку, сложила одежду в корзину для стирки и переоделась в уютный домашний комплект — серый свитер и мягкие штаны.

После чашки горячего кофе на кухне я, не торопясь, принялась готовить обед. Овощи медленно тушились в сковороде, наполняя квартиру тёплым ароматом, а я машинально перемешивала их ложкой, вглядываясь в пейзаж за окном.

Я поймала себя на мысли, что всё чаще возвращаюсь к сообщениям от Дрэйка.

— Это просто вежливая забота, Агнес, — напомнила я себе вслух. — Не придумывай слишком много.

Но стоило закрыть глаза, и я снова видела его взгляд — глубокий, изучающий, словно он хотел разглядеть меня до последней моей мысли. А что, если я снова обманываюсь? Что, если принимаю желаемое за действительное?

История с Дэвидом была для меня болезненным уроком — я вообразила себе то, чего никогда не существовало и не могло существовать. Я была подростком тогда, глупым, влюблённым ребёнком, которая придумала мужчину, соответствующего собственным мечтам. Но разве с возрастом что-то сильно изменилось? Натуру так просто не переломить, и сейчас, возможно, я снова рисую в своём воображении красивый образ вместо реального человека.

Дрэйк не похож на Дэвида, он другой. Но разве я могу быть уверена, что не вижу его таким, каким хочу видеть? Эта мысль пульсировала в груди лёгкой, тревожной болью. Я не могла себе позволить повторить тот же путь, но как объяснить это своему сердцу, которое отчаянно хочет верить?

После обеда я забралась в кровать с пледом и поставила какой-то старый фильм. Уже к вечеру квартира погрузилась в тени, а я начала чувствовать лёгкую усталость от бездействия. Но телефон напомнил, что у меня есть планы: встреча с девочками.

Я встала с кровати и, включив свет, подошла к шкафу. Доставала вещи долго, перебирая варианты. В итоге остановилась на тёмных джинсах, свободной шёлковой блузе глубокого винного цвета и замшевых ботинках. Лёгкий макияж, капля любимых духов, и я уже смотрела на своё отражение. Кажется, мои глаза стали ярче.

— Сойдёт, — пробормотала я и схватила сумку.

Бар, где мы договорились встретиться, находился недалеко от центра города. Здесь всегда было шумно по вечерам, особенно в пятницу и субботу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я открыла тяжёлую дверь, и меня тут же окутал гул голосов и лёгкий запах сигаретного дыма. В полумраке бар светился тёплыми огоньками — гирлянды на стенах, свечи в стеклянных подсвечниках, и где-то вдали играла живая музыка.

— Агнес! — крикнул кто-то, перекрывая шум.

Я обернулась и увидела девочек. За столиком у окна сидела Кира с бокалом вина в руке, рядом с ней — Лив, энергично что-то рассказывающая. Их лица сразу осветились улыбками, когда они заметили меня.

— Наконец-то! — Кира махнула рукой, приглашая меня к ним. — Мы думали, ты уже не придёшь!

— Я не из тех, кто бросает подруг, — улыбнулась я и опустилась на свободный стул.

Лив тут же скользнула по столу меню в мою сторону.

— Давай, выбирай скорее, — проговорила она с лукавой улыбкой. — Я уже успела расправиться с одним коктейлем, пока Кира всё ещё благоговейно потягивает своё вино в ожидании тебя.

Она произнесла это с лукавой улыбкой, и я, покачав головой, не удержалась от смеха.

— Ну, кто-то же должен поддерживать репутацию леди за этим столиком, — я взглянула на Кирy, которая лишь снисходительно повела бровью, а потом добавила: — Обещаю нагнать, только выберу что-нибудь поинтереснее.

Мой выбор остановился на коктейле с малиновым ликёром и розмарином, и, сделав заказ официанту, я снова повернулась к девочкам.

Кира взглянула на меня чуть внимательнее, прищурив глаза:

— А ты сегодня другая... Знаешь об этом?

— Какая? — спросила я, стараясь казаться непринуждённой.

— Счастливая, — спокойно ответила она и сделала глоток вина.

Я отвернулась, глядя в окно, пытаясь скрыть неожиданную улыбку.

— Ага! Попалась! — усмехнулась Лив, подперев щёку рукой. — Что происходит, а? Давай колись подруга.

— Не преувеличивайте... — отмахнулась я, но на лицах девочек заиграли хитрые улыбки.

— Ты же понимаешь, что с нами такие отговорки не прокатят. Что-то случилось? Новая интрижка? Мужчина? — Лив наклонилась ко мне, явно не намереваясь отпускать.

— Скажем так... жизнь немного изменилась, — ответила я, не желая вдаваться в подробности.

— Серьёзно? Агнес, ты обязана нам рассказать всё! — Кира чуть не подпрыгнула от нетерпения.

Я рассмеялась, но смех прозвучал нервно. Я могла бы всё рассказать, но сама ещё не до конца понимала, что происходит в моей жизни. Да и как это объяснить? «Девочки, я встретила потрясающего мужчину, мы переспали на второй встрече, и, кстати, познакомились мы в клубе для сексуальных игр, где можно было трахнуться с кем угодно!..»

— Ладно, ладно, — вздохнула я, заметив их настойчивые взгляды. — Да, я встретила мужчину... Но понимаете, всё гораздо сложнее, чем вам кажется.

Кира приподняла бровь, а Лив, наклонив голову, внимательно посмотрела на меня.

— Что значит «сложнее»? Ты же не влюбилась в него с первого взгляда, или... — Кира замолчала, подбирая слова.

— Нет, не влюбилась, — ответила я, покачав головой. — Всё запутано. Мы встретились не так, как обычно, и, честно говоря, я сама не совсем понимаю, что происходит между нами. То есть, есть что-то... сильное, да. Но всё так неясно. Как бы это сказать... Я ещё не понимаю, что это за формат отношений.

Лив нахмурилась.

— Слушай, это серьёзно или ты просто нашла временное увлечение? — её тон стал более серьёзным. — Ты не хочешь, чтобы мы забеспокоились, верно?

Я на мгновение замолчала, подбирая слова, и лишь потом тихо произнесла:

— Нет, не временное. Он действительно... особенный. Но я не могу понять, что мы из себя представляем. Это что-то другое. Молчу, чтобы не навязать вам странные идеи, но это сложно, правда.

— Слушай, если тебе нужно время, мы не будем давить, — сказала Кира, посмотрев на меня с пониманием. — Главное, чтобы тебе было комфортно.

Лив подмигнула.

— Да, но если что-то пойдёт не так, ты знаешь, что всегда можешь на нас рассчитывать.

Я кивнула, чувствуя лёгкое облегчение от их понимания, но внутри всё равно оставалась неясность.

— Знаете, что для меня сложнее всего? Я не умею отличать, где заканчиваются мои фантазии и начинается реальность. — Я посмотрела на них, ожидая реакции, но они молчали, внимательно слушая. — Это именно то, что случилось со мной с Дэвидом. Я... в какой-то момент начала верить, что он видит меня так, как я хотела, чтобы он меня видел. В конце концов я стала забывать, где заканчивается моя мечта и начинается он, настоящий. Это было ужасно — как игра в свои собственные иллюзии.

Кира сдвинула брови, а Лив немного наклонила голову.

— Агнес... — Лив произнесла моё имя мягко, как будто хотела утешить, но не знала, как.

Я кивнула и продолжила:

— Я не говорю, что это было только моё заблуждение. Он тоже сыграл свою роль, но в итоге я оказалась одна в этом. Я... потеряла себя в том, что мне казалось реальностью. А теперь... теперь мне трудно поверить, что всё, что я чувствую по отношению к этому мужчине, его отношение ко мне, не просто ещё одна моя фантазия.

— Я понимаю, — тихо сказала Кира, её глаза стали мягче. — Ты боишься, что снова не увидишь, где заканчивается твоя мечта и начинается человек, с которым ты на самом деле.

— Я просто не хочу снова оказаться в ловушке собственных иллюзий, — добавила я, шёпотом, как бы оправдываясь перед собой.

Лив молчала, но её взгляд стал более нежным.

— Ты не одна в этом, Агнес. Мы тебя понимаем, — сказала она наконец. — Ты готова идти вперёд, и мы будем рядом, если захочешь поговорить или просто не знать, что делать.

Я посмотрела на неё и улыбнулась. В первый раз за долгое время я чувствовала, что могу быть честной — и не с собой, а с теми, кто мне действительно важен.

Официант принёс мой заказ, и, не сдержавшись, я сделала большой глоток, ощущая, как напиток согревает меня изнутри. Внезапно я посмотрела на подруг и спросила:

— Кира, Лив... а вы вообще знаете, как я вышла замуж за Дэвида?

— Если честно, нет, — призналась Лив, а Кира тут же закивала. — Ты всегда обходила эту тему стороной.

Я поставила бокал на стол и на секунду задумалась. Ну что ж... почему бы и не рассказать?

— Это история не о любви, — начала я. — Скорее, о долге и иллюзиях. Нас познакомили дедушки, мне тогда было 16, совсем юная и... честно говоря, не совсем уверенная в себе. Дэвид был другим. Как принц из сказки, с обложек девчачьих романов.

— Звучит так, будто он тебя очаровал, — заметила Кира, прищурив глаза.

— Не то слово, — вздохнула я и продолжила. — Наши семьи были связаны намного крепче, чем я тогда могла понять. Дедушки были не просто друзьями, они были почти братьями — в молодости мой дед спас жизнь деду Дэвида. А когда мои родители погибли... они договорились, что их внуки поженятся. В тот момент я не знала, что всё это делается не ради нас, а ради их собственных ожиданий и представлений о правильности. Мой дедушка хотел быть спокойным за моё будущее. Но в итоге всё обернулось кошмаром.

Слова давались мне с трудом, но странным образом я почувствовала, как тяжесть немного отступает. Лив и Кира молчали, переваривая услышанное. Наконец, Лив нарушила тишину, осторожно спросив:

— Но ведь вы выросли... Почему вы не смогли отказаться от этого брака? Неужели насильно бы вас заставили?

Я слабо усмехнулась и снова вздохнула.

— Я была по уши влюблена... ну, так мне казалось, — ответила я, не встречая их взглядов. — А Дэвида фактически загнали в угол. Его принудили угрозами лишить наследства... он тоже не был свободен в своём выборе.

Кира молчала, её лицо выражало смесь сожаления и понимания, но Лив не удержалась и слегка наклонила голову, поддаваясь искреннему интересу.

— То есть, ты... ты выходила за него, потому что верила, что это был единственный правильный путь? — спросила она, её голос мягкий, почти осторожный.

Я закрыла глаза на мгновение, пытаясь собрать мысли, которые снова стремились ускользнуть.

— Я выходила за него, потому что это казалось мне... настоящим. Это был мир, в котором у меня не было вопросов. Я думала, что если буду хорошей... то всё в жизни встанет на свои места. Но, конечно, всё оказалось не так просто.

— Это ведь не любовь, правда? — перебила Кира, и её голос был полон сочувствия.

— Нет, — прошептала я. — Это были фантазии, которые я приняла за любовь. Я... слишком долго ждала, что всё изменится. Что Дэвид поймёт меня, что я смогу сделать его счастливым, а он меня. Но это было невозможно.

Лив, глядя на меня, тихо вздохнула.

— Ты так долго носила это в себе, Агнес... неужели ты никогда не задумывалась, что можешь жить по-другому?

— Конечно, задумывалась. — Я улыбнулась, но эта улыбка была горькой. — Но мне было страшно. Я боялась, что если уйду... то всё разрушится. Я не умела быть другой. Страх — это сильное чувство, знаешь?

Лив слегка коснулась моей руки.

— Ты не одна, Агнес, ты знаешь это, правда? Мы с тобой. И ты заслуживаешь лучшего, чем то, что тебе пришлось пережить.

Я почувствовала, как слёзы едва не подступили, но сдержала их. Я не собиралась плакать. Я просто наконец почувствовала, что могу отпустить часть своего бремени.

— Вроде бы... — тихо ответила я, но в голове сразу всплыл образ Дрэйка, его голос, его руки, и я поняла, что не могу быть уверенной ни в чём.

Может, мне нужно больше времени с ним? Больше встреч? Я даже не могла представить себе, как мы можем общаться без того, чтобы наши разговоры не приобретали иной, более интимный контекст. В моей голове каждый момент с ним превращался в безудержное сексуальное приключение. В этом была своя опасность, конечно. Но... разве я не этого хотела?

— Так, стоп, — Лив прищурилась, её голос прозвучал почти торжественно. — Я официально требую все подробности о твоём новом...

друге

.

— Да-да, выкладывай, — подхватила Кира, лукаво улыбаясь и делая очередной глоток вина. — Мы тебя просто так не отпустим...

 

 

Глава 35. На весах

 

Началась новая неделя.

Офис был похож на распалённый механизм, работающий на пределе возможностей. Повсюду мелькали люди с папками, планшетами и чашками кофе — кто-то бегло проверял таблицы, кто-то склонился над мониторами с выражением смертельной усталости, хотя это был только понедельник. Разговоры по телефону сливались в монотонный гул, прерываемый короткими фразами: «Отправьте ещё раз на почту», «Где финальный отчёт?».

Оливер был везде и сразу — его голос раздавался то из одного угла, то из другого. Он был собранным и совершенно неутомимым. Словно тонкий стержень, он удерживал этот хаос в балансе. Через каждые пару часов он исчезал в кабинете мистера Арчера, принося промежуточные результаты и получая новые инструкции.

Я наблюдала за ним с восхищением. Его уверенность была заразительной, но и обязывающей. Он всегда держал всё под контролем, но давал понять: ответственность разделена между всеми нами. И даже если я была на вторых ролях, мой вклад также имел значение.

Утро вторника принесло с собой привкус адреналина и что-то ещё — почти неуловимое ощущение предстоящего экзамена.

На кухне нашего этажа пахло кофе и тёплыми круассанами. Я налила себе чашку, стараясь не пролить, и по дороге к рабочему месту мельком взглянула на своё отражение в тёмном стекле окон. Всё на месте: волосы убраны идеально, макияж — строгий, сдержанный. Тёмно-синий костюм сидел безупречно, подчёркивая осанку и женственный силуэт.

— Готова к марафону? — Кира махнула мне рукой из-за стола, где разгребала кипу распечаток.

— Почти, — ответила я и улыбнулась уголком губ.

За час до встречи Оливер позвал меня в небольшой кабинет.

— Агнес, — начал он, останавливаясь у стола и мельком глянув на свой блокнот. — Сегодня всё серьёзно. Это инвестор, который может дать компании колоссальный толчок. Но ты знаешь, как это работает. Они не хотят просто слушать нас — они будут испытывать нас на прочность.

Он сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить.

— Поступила информация, что они выбирают между нами и Индастриалом. Это прямое противостояние, и я не хочу, чтобы мы сегодня выглядели слабее. Скорее всего, они начнут давить: задавать острые вопросы, выискивать уязвимости. Твоя задача — фиксировать ход переговоров и все детали. Если увидишь возможность помочь, например, с цифрами или аналитикой, — не молчи. Я доверяю твоему чутью и скорости.

— Поняла.

— Отлично. Встречаемся через сорок минут на 26-м этаже. Сконцентрируйся и не переживай.

Я вернулась к рабочему месту, проверила документы в папке и машинально взяла телефон. На экране всплыло новое сообщение.

«Доброе утро. Уже покоряешь вершины корпоративного мира? Не тяжело носить такой груз на хрупких плечах?»

Я невольно усмехнулась и ответила, чувствуя, как от одного его сообщения мой ритм слегка сбивается:

«Доброе утро, Дрэйк. Хрупкой? Ты, кажется, меня недооцениваешь. Груз я несу уверенно, даже не дрогнула»

.

Ответ пришёл почти сразу:

«Уверенность тебе к лицу, не спорю. Но знаешь... я не перестаю вспоминать, какова ты в другой, более ведомой роли. И это буквально сводит с ума, Агнес»

.

«Сводит с ума? Интересно, сколько раз ты ещё повторишь это, прежде чем потеряешь голову окончательно?»

«Я на грани, поверь. Но, кажется, ты находишь удовольствие в том, чтобы меня мучить»

.

Я прокрутила сообщение, сдерживая улыбку, и ответила:

«Мучить? Нет, я просто подыгрываю»

.

«Хм. Значит, подыгрываешь... Не забывай, Агнес, у каждой игры есть правила. И я не люблю проигрывать»

.

«Ты ведь знаешь, что иногда проигрывать полезно?»

На этот раз пауза перед ответом была длиннее. Мой телефон наконец завибрировал:

«Тогда остаётся вопрос — готова ли ты узнать, что будет, если я всё-таки начну выигрывать?»

Я провела пальцем по экрану, как будто это могло стереть жаркое чувство, расползающееся под кожей. Он знал, куда бить — без нажима, почти невесомо, но попадал всегда в самое уязвимое место.

«Ты слишком самоуверен, Дрэйк»

.

«Нет, я просто знаю, чего хочу. И, что важнее, знаю, чего хочешь ты»

.

Я замерла, экран телефона продолжал гореть, как и мои щеки. Чего я хочу? Казалось бы, слишком простой вопрос, но каждый раз, когда он произносил это между строк, ответ цеплялся за что-то гораздо глубже, чем желание.

«Твоя самоуверенность граничит с наглостью, знаешь?»

— написала я, стараясь остаться спокойной, но сердце отбивало неровный ритм.

Он ответил коротко, дерзко:

«Назови это как хочешь. Главное — тебе нравится»

.

Моё сердце сделало предупреждающий толчок, как перед ступенью, которую не заметил вовремя.

«Так, ты снова ведёшь разговор в горизонтальную плоскость, не отвлекай меня, Дрэйк. У меня впереди важный день»

.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На экране появилась анимация набора текста, и на мгновение я затаила дыхание.

«Горизонтальную?.. Ммм, моя соблазнительница. Я даже и не думал об этом, хотя, кого я обманываю. Я бы с удовольствием разложил бы тебя прямо на твоём рабочем столе. Но... не буду тебя отвлекать. Удачи сегодня, Агнес»

.

Я заблокировала экран, слишком остро чувствуя его слова на своей коже. Разложить меня прямо на рабочем столе? Внутри меня всё сжалось, а щеки моментально вспыхнули, отступая перед этим неожиданным и опасным соблазном. Это звучало почти как обещание.

«Господи Агнес, приди в себя и сосредоточься на работе!»

— мысленно заставляла я себя привести мысли в порядок.

Взяв со стола все необходимые бумаги и ноутбук, я направилась к лифтам. В глубине души я трусливо надеялась, что сегодня как всегда останусь просто сторонним наблюдателем, лишь фиксируя ход переговоров на компьютере.

Выйдя на 26 этаже, я направилась вглубь, к одному из главных конференц-залов Осмас Глобал. У стеклянных дверей уже стояли люди: некоторые были мне знакомы, а кого-то я видела в первый раз.

Мария Бернс, заместитель главы юридического отдела разговаривала по телефону, неосознанно накручивая прядь длинных волос. Немного в стороне стоял высокий мужчина с бледной кожей и седыми висками — Майкл Эдвардс, наш старший консультант из стратегического отдела. Алекс Лин — молодой и амбициозный мужчина, являлся представителем совета директоров компании.

— Мисс Хантли, — его голос был чуть более приветливым, чем обычно, и я заметила лёгкую искорку в его глазах. — Похоже, мы снова работаем вместе.

— Похоже на то, мистер Лин, — ответила я, слегка наклоняя голову.

Через пару минут к нам подошёл Оливер.

— Ты уже здесь Агнес, отлично, — он встретил меня взглядом и коротким кивком.

Через непродолжительное время в коридоре появилась новая группа людей: впереди шёл мистер Арчер, за ним следовали четверо мужчин в костюмах. «Представители ПромТранс, наши потенциальные инвесторы», — подумала я.

— Добрый день коллеги, прошу всех пройти внутрь, — сказал мистер Арчер, как только они приблизились к нам.

Сначала в зал прошли «старшие» по должности, затем клиенты, в самом конце в зал зашла я, следуя за Оливером.

 

 

Глава 36. Ход конём

 

Когда все собрались за столом, напряжение в воздухе было почти осязаемым. Всего нас было десять человек: команда Осмас Глобал, сам инвестор — мистер Линд, мужчина лет пятидесяти с тяжёлым взглядом и ещё более тяжёлым присутствием, а также трое его помощников. Я села на дальнее место, чуть в стороне от Оливера, и начала подготавливать свой ноутбук.

Мистер Арчер, стоящий у головы стола, начал первый.

— Ещё раз приветствую всех, — он произнёс это с лёгкой улыбкой, но его глаза сразу скользнули по всем собравшимся, оценивая. — Надеюсь, что наша встреча будет продуктивной.

Оливер начал презентацию, слайды мелькали на экране, цифры складывались в нужную картину, но я чувствовала, что это лишь разминка перед настоящей игрой.

— Осмас Глобал заявляет высокие показатели на третий квартал, — голос мистера Линда разрезал тишину. — Однако прогнозы слишком оптимистичны. Убедите меня, что это не просто красивый рассказ.

— Наши прогнозы основаны на долгосрочной стратегии, — спокойно ответил мистер Арчер. — Развитие внутренних инноваций и распределение рисков — это не теория, а реальный инструмент. Мы можем привести конкретные данные.

Линд усмехнулся:

— Это всё слова. А практика? — его голос был холоден, как лёд.

Я внимательно слушала, фиксируя основные тезисы в протоколе.

— Практика — это вопрос решимости, мистер Линд, — вступил в разговор Алекс. — Если вы хотите увидеть результат, мы покажем его. Но сомневаться — это ваше право. Вопрос в другом: зачем вы здесь? Слушать красивые речи или увидеть потенциал?

В комнате повисла тишина. Мистер Линд смотрел на Алекса так, словно взвешивал что-то внутри себя, а затем медленно кивнул:

— Хорошо. Продолжим.

Я украдкой выдохнула и встретилась взглядом с Оливером. Его едва заметная улыбка была знаком, что пока всё идёт так, как нужно.

В переговорной снова зазвучали голоса: Оливер с лёгкостью продолжил выводить перспективы нашей компании, мистер Эдвардс добавлял стратегические выкладки, а Алекс — те детали, которые могли бы зацепить мистера Линда. В их уверенных интонациях было что-то ободряющее, но меня не покидало чувство, будто воздух в комнате стал плотнее, будто за всем этим деловым диалогом пряталось что-то ещё.

Мистер Линд наклонился чуть вперёд, его взгляд — тяжёлый и чуть прищуренный — блеснул любопытством.

— Всё это звучит достаточно... амбициозно, — начал он, растягивая паузу, как опытный актёр, — однако я не могу не упомянуть о предложении от Индастриала. Они пошли дальше: скидки на логистические операции, гибкость контрактов, и что самое важное — прозрачность по всем ключевым пунктам. На фоне их условий вы выглядите слишком... самонадеянными.

Команда Осмас Глобал замерла. Я почувствовала, как что-то хрупкое треснуло в настроении переговоров — едва заметный, но ощутимый перекос. Линд наслаждался этим моментом, словно кот, прижавший лапой беспомощного мышонка.

Оливер мгновенно перехватил инициативу:

— Мы готовы предложить уникальный подход к совместному развитию, который позволит вам выйти за рамки стандартных решений, — его тон был ровным, но внимательным, словно он нащупывал след. — Уверен, это то, чего вы на самом деле ищете, мистер Линд.

— Уникальность — вещь относительная, — небрежно парировал Линд. — Возможно, проблема в том, что ваша уверенность основана на устаревших данных. ПромТранс на сегодняшний день — это ключевой игрок рынка, и такие компании, как Осмас Глобал, должны бороться за нас, а не наоборот.

«Устаревших данных?»

Что-то не давало мне покоя в его словах. Я откинулась на спинку кресла, не переставая следить за мистером Линдом. Его поведение было почти вызывающим — как у человека, который слишком долго выигрывал и перестал скрывать свою самоуверенность.

«ПромТранс — ключевой игрок...»

Я машинально листала страницы данных, когда взгляд наткнулся на те самые цифры. Падение доходности. В двух последних кварталах — существенные убытки, которые они прикрыли обтекаемыми отчётами.

— Прошу прощения, — мой голос прозвучал неожиданно отчётливо, и все взгляды в комнате обратились ко мне. Сердце на мгновение сбилось с ритма, но я уже не могла остановиться. — Мистер Линд, вы говорите о своей привлекательности для таких компаний, как наша. Однако, если я правильно помню, ваш отчёт по прошлому кварталу показал снижение операционной прибыли на восемь процентов. А в позапрошлом — на пять.

Мистер Линд медленно поднял голову. В его глазах мелькнуло удивление, а затем что-то гораздо менее приветливое.

— Убытки связаны с внешними факторами, — сухо ответил он.

— Конечно, — я улыбнулась уголком губ, ощущая, как неожиданная уверенность подкатывает к горлу. — Но учитывая то, что внешние факторы не изменились, и ваши прогнозы на следующий квартал тоже не внушают оптимизма, ваша «ключевая роль» выглядит... немного преувеличенной.

Мистер Эдвардс слегка наклонился вперёд, скрывая ухмылку. Алекс сдержанно поднял бровь, глядя на меня, а Оливер метнул быстрый взгляд — в нём читалось что-то между удивлением и одобрением.

— Я бы сказала, что мы как раз обсуждаем, кто кому должен доказывать свою привлекательность, — продолжила я ровным голосом. — Простите, если это прозвучало резко.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мистер Линд отвернулся на секунду, будто собираясь с мыслями. Его помощники перешёптывались между собой. В комнате на миг повисло молчание, а затем мистер Линд усмехнулся — но теперь его высокомерие выглядело натянутым, как плёнка на воде.

— Весьма интересное замечание, мисс... ?

— Агнес Хантли, — мягко ответила я.

— Что ж... буду учитывать, мисс Хантли, — он произнёс мою фамилию с тенью недовольства.

Оливер незаметно кивнул мне, продолжая уже своим уверенным тоном:

— Это и отличает Осмас Глобал, мистер Линд. Мы не просто говорим — мы анализируем, замечаем и предлагаем. Думаю, именно это вы цените в своих партнёрах.

Настроение в комнате изменилось. Мистер Линд больше не вёл переговоры с позиции силы, а Алекс и мистер Арчер теперь смотрели на Линда так, будто решали, стоит ли вообще подписывать контракт.

Я перевела дыхание и опустила глаза на документы перед собой. В груди что-то вспыхнуло — страх, да, но и чувство почти сладкого триумфа. Я рискнула. И это сработало.

Когда Оливер вернул разговор в нужное русло, переговоры обрели иной ритм. Мистер Линд больше не размахивал своими обещаниями и условиями конкурентов. Он стал сдержанней, внимательней прислушиваясь к аргументам Осмас Глобал.

— Мы предлагаем не просто цифры и прогнозы, — голос Оливера звучал почти бархатно. — Мы предлагаем решения, которые уже доказали свою эффективность. Если вам важны надёжные партнёры, а не пустые обещания — думаю, выбор очевиден.

Мистер Линд молчал, его взгляд был направлен на стол, словно он мысленно перебирал все услышанное. Его помощники переглянулись, а затем один из них кивнул, показывая что-то на своих заметках.

— Хорошо, — наконец произнёс Линд, откинувшись на спинку кресла и сложив руки на груди. — Я готов рассмотреть ваши условия детальнее. Думаю, сегодня мы завершим на этом.

Мистер Арчер поднялся, его лицо оставалось вежливо-непроницаемым, но в глазах мелькнула едва заметная победная искра.

— Благодарю вас за продуктивный диалог, мистер Линд, — сказал он, протягивая руку. — Я уверен, что это не последняя наша встреча.

— Посмотрим, — отозвался он холодновато, но уже без прежней снисходительности.

Следующие несколько минут прошли в традиционном обмене рукопожатиями и протокольными прощаниями. Когда мистер Линд и его команда покинули переговорную, напряжение, державшее всех последние два часа, будто испарилось.

Мистер Арчер посмотрел на нас, его губы дрогнули в намёке на одобрение.

— Хорошая работа, команда. Оливер, Майкл, Алекс — как всегда, на высоте. Миссис Бернс, жду от вас первые проекты договоров. И мисс Хантли… — он задержал на мне взгляд чуть дольше, чем ожидалось, — у вас есть чутье. Используйте его и дальше.

С этими словами мистер Арчер вышел из зала, следом за ним потянулись остальные. Я откинулась на спинку кресла и, наконец, позволила себе чуть расслабиться. Моё сердце всё ещё билось слишком быстро, но я не могла скрыть лёгкой улыбки.

— Кто бы мог подумать, что мистер Линд сломается от такого удара, — хмыкнул мистер Эдвардс, закрывая свой ноутбук. — Мисс Хантли, это было впечатляюще.

— Спасибо, — я кивнула, стараясь не выглядеть слишком довольной.

Когда комната почти опустела, ко мне подошёл Алекс. Он был, как всегда, безупречно собран: светлый галстук, идеально сидящий синий костюм и лёгкая улыбка на губах — улыбка человека, привыкшего получать то, что хочет.

— Агнес Хантли, — произнёс он, растягивая моё имя так, словно пробовал его на вкус. — Знаете, я привык считать, что сюрпризы на переговорах — это плохой знак. Но сегодня я готов признать исключение.

— Исключение? — Я вопросительно подняла бровь.

— Конечно. Вы не просто помогли нам сохранить лицо перед этим… самоуверенным мистером Линдом. Вы заставили его самого усомниться в своей позиции. Не каждый может сделать это так… изящно. — Его голос был мягким, но в нём звучала нотка восхищения.

Я почувствовала, как моё лицо предательски нагревается, и быстро опустила взгляд на документы, делая вид, что собираю их в папку.

— Я просто сделала свою работу, мистер Лин.

— О, не скромничайте, — Алекс шагнул чуть ближе, опираясь рукой о спинку моего кресла, и я невольно почувствовала запах его дорогого одеколона — древесные ноты с лёгкой пряностью. — Работа — это то, что делают все. Но вы… вы превратили её в искусство.

Я подняла на него глаза и встретилась с его взглядом — прямым и чуть лукавым. Он смотрел на меня так, как мужчина смотрит на женщину, которая его интересует. Возможно, даже слишком интересует.

— Если мистер Линд сегодня и усомнился в чём-то, так это в своей привычке недооценивать своих оппонентов, — сухо заметила я, стараясь вернуть разговор в более безопасное русло.

Алекс усмехнулся — легко и почти по-дружески, но уголки его глаз всё же говорили о другом.

— Не уверены, что мне стоит вас благодарить? — Он на мгновение наклонился чуть ниже, будто заговорщически. — Но я всё же найду способ сделать это. Возможно, кофе? Или что-то покрепче?

— Я… подумаю.

— Подумайте, Агнес. Хотя, честно говоря, я надеюсь, что здесь особо и думать нечего.

С этими словами он выпрямился, улыбнулся мне чуть шире и направился к выходу. Я проводила его взглядом и на секунду задержала дыхание, словно пыталась отпустить что-то невидимое, что он оставил в воздухе между нами. Алекс Лин был харизматичен, уверен в себе и, бесспорно, привлекателен. Мужчина, к которому любая женщина, вероятно, почувствовала бы интерес или как минимум польщённое внимание. Я тоже почувствовала. На какое-то мгновение.

Но тут же, словно по щелчку, внутри что-то оборвалось, и я поймала себя на мысли, что, несмотря на все усилия Алекса — его лукавые улыбки, комплименты, лёгкое, почти игривое давление — ничего не тронуло меня так, как он.

Дрэйк.

На его фоне мужчины вроде Алекса казались блёклыми. Я даже не была уверена, сравниваю ли я их по-настоящему. Это была не гонка и не конкуренция, потому что внутри меня уже был ответ. Уже было присутствие, вытеснившее любые попытки заменить его.

Даже сейчас, стоя в пустеющем зале и держа в руках документы, я не могла не представить, как Дрэйк бы посмотрел на эту сцену. Его взгляд, тяжёлый и проникающий, с едва уловимой усмешкой в уголках губ, которая говорила бы:

«Ты ведь знаешь, что всё это не имеет значения»

.

И правда. Не имеет.

 

 

Глава 37. Предел доверия

 

Я едва держалась на плаву, когда наступил последний день перед выходными. Неделя была наполнена работой, а также бесконечными переговорами с мистером Линдом, который оказался даже более упрямым и изворотливым, чем мы могли себе представить. Но команда Осмас Глобал всё-таки выдержала этот натиск.

Каждый день, сжимая телефон в руке, я ловила себя на том, как нетерпеливо жду сообщений от Дрэйка. Они могли быть самыми обыденными: мы спрашивали друг друга о делах, желали удачной работы. Но гораздо чаще его слова оставляли в воздухе щекочущую тревогу, как невидимые пальцы по коже, вызывая мурашки и жар возбуждения.

«Ты часто думаешь обо мне, Агнес?»

Я не отвечала напрямую, но в голове всплывали яркие образы — горячее дыхание на моих губах, пальцы, оставляющие следы на коже, и его голос, приказывающий подчиняться. Я могла бы убедить себя, что это не было чем-то особенным, но он не позволял.

«Ты молчишь, значит, да. Я тоже не перестаю представлять, как ты снова стоишь передо мной, покорная и мокрая от возбуждения... Каково это, Агнес, знать, что я читаю тебя насквозь?»

«Ты чертовски самонадеян. Ты уверен, что я покорная, Дрэйк?»

«Ты так не думаешь?.. Мы оба знаем, что стоит мне снова дотронуться до тебя, и ты потеряешь контроль. Не мучай себя иллюзиями, Агнес»

.

Мы договорились встретиться в Вельвете в ближайшую ночь. Я мечтала о том, чтобы вновь оказаться наедине с ним в комнате, позволяя ему делать всё что угодно, лишь бы он удовлетворил мой

голод

.

К концу дня я была выжата как лимон. Вернувшись домой позже обычного, я сбросила туфли в прихожей и еле добралась до кровати.

«Тридцать минут... Просто прилечь, закрыть глаза и немного перевести дыхание»

, — уверяла себя я, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы вернуть силы.

Но когда я очнулась, комната уже была тёмной. Я резко села, сердце стучало где-то в горле, а на прикроватном столике светился экран телефона. Время: 00:53.

— Чёрт! — прошептала я, вскакивая с кровати.

Я проспала.

Мысли в панике носились в голове: Дрэйк уже наверняка ждал меня, а я даже не могла написать ему, так как в внутри Вельвета ни у кого не было телефонов. Я ринулась к шкафу, распахнула дверцы и вытащила первое, что попалось под руку.

Чёрные обтягивающие лосины, короткий белый топ и длинная рубашка нараспашку. Образ был небрежным, почти случайным, но я не могла позволить себе опоздать ещё больше. Я собрала волосы в высокий хвост и брызнула на шею каплю любимых духов. Зеркало отразило слегка встревоженный взгляд и покрасневшие щёки. Ну и пусть.

Сумку и ключи я схватила на бегу. Сумасшедшая ночь — сумасшедшая я.

Мои движения были немного дёрганными из-за опоздания, когда я потянула на себя тяжёлую дверь клуба. Металлическая ручка теперь ложилась в ладонь так естественно, словно этот жест стал неотъемлемой частью моей жизни.

Едва я переступила порог, протягивая охраннику свой конверт, как дверь сзади мягко открылась снова, и я уловила звук приближающихся шагов. Из любопытства обернувшись, я лишь мельком скользнула взглядом по вошедшей паре: мужчина и женщина, оба в тёмной одежде. Они особо не смотрели на меня, да и я не задержалась на них взглядом.

В памяти всплыли слова Дилана:

«...честно говоря, многие здесь прекрасно знают друг друга за пределами этих стен».

Теперь я понимала, как это работает. В какой-то момент ты просто перестаёшь беспокоиться, узнает ли тебя кто-нибудь. Наплевать на то, что подумают окружающие — их мнение и взгляды перестают быть весомыми, когда ты находишь себя в мире, где можешь быть кем угодно. И эта мысль — откровенная, обжигающая — заставила меня улыбнуться, прежде чем я, миновав охранника, проследовала по тёмному коридору.

Макс как обычно расслаблено стоял, облокотившись на стойку. Сегодня он был в чёрном пиджаке, накинутом на голое тело. Увидев меня, он приподнял голову и тут же улыбнулся — взглядом, в котором читалось то ли лукавство, то ли обещание. Его тёмные глаза скользнули по мне слишком медленно, чтобы можно было списать это на простую любезность.

Макс никогда не прятал своих намерений, но именно это умение балансировать на грани между дерзостью и элегантностью делало его столь опасным. И привлекательным.

— Вижу, кто-то скучал по Вельвету, — протянул он лениво. Его голос, глубокий и обволакивающий, казалось, царапал по коже, заставляя её покрываться мурашками.

Он чуть оттолкнулся от стойки, делая движение, похожее на хищную поступь. Пиджак разошёлся шире, обнажая линии его ключиц и загорелую кожу, на которой играл приглушённый свет ламп.

— Вы заставляете меня ревновать, когда так торопитесь на встречу к другому мужчине... — произнёс он, хитро улыбаясь.

— Я бы позвала вас третьим, но вы же на работе, — с улыбкой ответила я, сама удивляясь собственной дерзости. Похоже, влияние Дрэйка уже начало давать свои плоды.

Макс прищурился, его улыбка стала шире и куда опаснее, словно он был готов поймать меня на слове.

— Вы недооцениваете мою способность совмещать приятное с полезным, — протянул он, его голос звучал как растянутая нота виолончели, глубоко и с намёком на вызов. — Но оставим это на тот случай, если ваш мужчина вдруг не справится с вашими желаниями...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Легко рассмеявшись, я протянула ему свою сумочку и пальто, машинально проверяя карманы в поисках маски, но... её там не было. Я нервно выдохнула и подняла глаза на Макса.

— Проблемы?

— Забыла маску, — призналась я, пытаясь сказать это так, будто ничего страшного не произошло. Но внутри что-то неприятно ёкнуло — как же я могла так оплошать?

— Вы не первая и не последняя, — успокоил он меня, с лёгкой усмешкой наклоняясь к нижней полке стойки. — Мы всегда держим несколько запасных. — Он снова выпрямился, в руке — белая кружевная маска, почти прозрачная, но всё же таившая в себе нужное для Вельвета обещание анонимности.

Я кивнула Максу в знак благодарности и закрепила маску на лице, её мягкие кружева слегка щекотали кожу.

— И снова красный?

— Да, — ответила я, наблюдая, как застёгивается браслет на моём запястье.

— Наслаждайтесь этой ночью, — сказал он, слегка наклоняя голову, я же лишь улыбнулась ему в ответ.

Макс, конечно, был очень соблазнительным и прямолинейным в своём флирте. Но даже он сейчас казался лишь приглушённой тенью того, к кому я действительно стремилась.

Лихо взбежав по лестнице и, едва переступив порог, я нырнула в объятия света софитов и пульсирующей клубной музыки. С каждым шагом здесь, я вновь ощущала, как атмосфера Вельвета поглощает меня, как будто сама его энергия проникает в каждую клеточку моего тела, заставляя забыть обо всем, что было до этого.

Я чувствовала себя частью этого места, растворённой среди гостей, скрытых за масками, каждый из которых, казалось, был облечён в свою тайну.

Дилан, стоявший у стойки бара, заметил меня сразу. Его взгляд встретился с моими глазами, а уголки губ дёрнулись в приветственной улыбке.

— Агнес, — протянул он, чуть вытягивая моё имя, — тебя ждали.

— Кто? — на автомате спросила я, хотя ответ был почти очевиден.

— Дрэйк. Но он ушёл в «тихую» зону около получаса назад. — Дилан кивнул в сторону коридора с нишами. — Думаю, ты сможешь найти его там.

Слова Дилана будто сгустили воздух вокруг меня. Внутри поднялось то знакомое чувство — ожидание, смешанное с тревогой и сладким предвкушением. Я поблагодарила его кивком и направилась вглубь клуба.

Несмотря на то, что я была в этой части клуба лишь раз, ноги уверенно вели меня по коридору. Ниши, спрятанные за тяжёлыми бархатными шторами, хранили свои тайны. Некоторые из них были плотно задёрнуты, другие — пусты. Я подумала, что скорее всего Дрэйк оставил бы просвет, чтобы я могла увидеть его.

Я шла медленно, всматриваясь в тени и мягкие полоски света, которые иногда прорывались сквозь щели. Почти в самом конце коридора до меня донёсся негромкий разговор.

— А ты не слишком увлёкся, Дрэйк? — голос был приглушённым, но его я узнала сразу.

Дэвид.

Я замерла на месте, кровь застучала в висках, а по телу пробежал озноб. От этого разговора веяло чем-то неправильным, опасным, но уйти я уже не могла.

— А тебе какое дело? — в голосе Дрэйка слышалась сталь.

— Тебя не смущает, что она была моей женой?

Дрэйк коротко рассмеялся. Сухо, почти беззвучно.

— Не смеши меня, Дэвид. Ты никогда не воспринимал её всерьёз. Агнес для тебя — всего лишь эксперимент. Наблюдение. Я прав?

Наступила тишина. Я прикусила губу, чтобы не выдать себя, и на мгновение зажмурилась.

— Возможно. — Дэвид ответил не сразу, в его голосе скользнула ленивая насмешка. — Она… занимательный экземпляр. Смешно, как кто-то настолько бесхребетный и упрямый одновременно может вызывать такое любопытство. Она забавляет меня.

Слова Дэвида кольнули острее, чем я ожидала.

«Экземпляр»

.

«Забавляет»

. Я сжала кулаки, пытаясь успокоить себя.

— Не все женщины созданы для того, чтобы их изучали, Дэвид, — голос Дрэйка стал более низким. — Иногда их лучше чувствовать. Понимать.

— Ах да, забыл, — усмехнулся Дэвид. — Ты же теперь

понимаешь её

, не так ли?

— Гораздо лучше, чем ты, — спокойно парировал Дрэйк, и я услышала, как он двинулся, возможно, поднявшись со своего места. — И если ты рассчитываешь, что я позволю тебе продолжать этот… эксперимент, то ты ошибаешься.

В комнате стало тише, а потом послышался голос Дэвида — холодный, почти отчуждённый.

— Забавно слышать это от тебя. Ты слишком самоуверен, раз считаешь, что способен играть лучше других. Но знаешь, Дрэйк… Такая

правильная овечка

никогда не будет твоей.

— Уверен? Я бы не делал таких поспешных выводов.

Его слова повисли в воздухе, и тишина снова накрыла нишу, но я уже не могла терпеть. Собрав в кулак свою решительность, я шагнула к шторе и отдёрнула её в сторону.

— Надеюсь, я не помешаю вашему… интеллектуальному спору? — Голос звучал твёрже, чем я ожидала, хотя сердце колотилось так, что, казалось, слышно было каждому из них.

Они стояли напротив друг друга. Снаружи всё выглядело спокойно — Дэвид с равнодушным видом сложил руки на груди, его поза была почти небрежной. Дрэйк, напротив, казался собранным. Я была уверена — стоит одному сделать неверное движение, и они готовы будут вцепиться друг другу в глотки.

Дэвид с любопытством посмотрел на меня. Дрэйк же нахмурился, в его взгляде промелькнуло нечто иное. Страх? Или тревога? Это было нелепо, но я отчётливо уловила именно это — неуверенность.

— Агнес, — его взгляд метался по моему лицу, цепляясь за малейшие признаки эмоций. Я видела, что он что-то искал: сомнение, злость или, может быть, разочарование.

Дрэйк протянул мне руку, его пальцы были чуть напряжёнными, и этот жест показался мне проверкой — границей, которую он боялся переступить первым. Возьму ли я её? Стану ли рядом с ним? Или отступлю?

Я чувствовала, как внутри меня медленно расползается холод неуверенности. До этого момента я уже поняла, что Дэвид и Дрэйк были знакомы, но сейчас полное осознание билось во мне гулким, неприятным эхом. Дрэйк знал. Знал, что Дэвид был моим бывшим мужем. Но знал ли он об этом всё это время?..

Я всегда была настороже, всегда думала, что знаю, на что иду. Но сейчас я чувствовала себя глупой. Такой

предсказуемой

.

Дэвид просто молча продолжал смотреть на меня. Он даже не скрывал, что ему доставляет удовольствие наблюдать за этой сценой между мной и Дрэйком. Словно я была для него не более чем способом убить скуку.

Но Дрэйк… Дрэйк был другим. Или я просто так думала? Его взгляд просил меня одного — сделать выбор. И я понимала, что этот выбор изменит всё, что между нами происходило до сих пор.

Внезапно я чётко осознала, что больше не позволю себе убежать. Не сейчас. Я сделала глубокий вдох и, не отводя взгляда от его глаз, вложила свою ладонь в его руку. Его пальцы тут же сомкнулись вокруг — крепко, уверенно, почти с отчаянной решимостью. И мне показалось, что напряжение в его плечах слегка отступило.

Дэвид приподнял бровь и хмыкнул, словно внутри себя он уже сделал какие-то выводы.

— Ну что ж, — медленно произнёс он, — твой выбор, как всегда, понятен только тебе, Агнес. Хотя чему я удивляюсь? Игры с огнём — это твоё любимое занятие.

Я подошла вплотную и сжала руку Дрэйка крепче, позволяя себе дерзкую улыбку, которая скрыла внутренние сомнения.

— Игры с огнём — это лучшее, что может случиться с теми, кто слишком долго сидел в тени. Разве не так, Дэвид?

Он на мгновение замолчал, затем развернулся в сторону выхода, будто ему стало скучно или он решил, что сейчас здесь больше нечего ловить.

— Пожалуй, я оставлю вас. Наслаждайтесь вечером. Мне интересно, кто из вас обожжётся первым.

Он ушёл, а я осталась рядом с Дрэйком, его рука всё ещё держала меня, но теперь это была не просто уверенная хватка. В ней была благодарность. И, возможно, что-то ещё.

— Ты знал? — тихо спросила я, не глядя на него.

— Да, — ответил он после паузы. Его голос был мягким, но в нём не было оправданий. — Но это не меняет того, что между нами, Агнес.

Эти слова прозвучали так искренне, что я позволила себе в них поверить.

 

 

Глава 38. Желания (18+)

 

Дрэйк держал мою руку в своей, словно боялся, что я исчезну. Мы стояли в центре ниши, окружённые мраком и тишиной, которая в этом месте всегда была глубже и гуще, чем где-либо ещё. Его пальцы были тёплыми, уверенными, но не сжимали слишком сильно, будто он намеренно оставлял мне возможность отпустить его.

— Садись, Агнес, — тихо сказал он, потянув меня за собой к дивану. Его голос прозвучал как команда, но с нотками заботы, которые всегда выбивали меня из равновесия.

Я позволила ему усадить меня рядом, слишком остро ощущая его близость. Дрэйк не торопился — он сел, его плечо едва касалось моего, но даже этого хватило, чтобы мой пульс сбился. Он слегка развернулся ко мне, одной рукой небрежно облокотившись о спинку дивана, а другой всё ещё держал мою ладонь.

— Скажи мне, — начал он, его взгляд скользнул по моему лицу, изучая каждую черту, как будто видел меня впервые. — Ты часто так подслушиваешь чужие разговоры?

Я чуть дёрнулась, сжав его пальцы, и бросила на него возмущённый взгляд.

— Не надо меня стыдить, — прошептала я, чувствуя, как мои щеки предательски заливает румянец. — Это не было намеренно.

Дрэйк усмехнулся — лёгкая, почти невесомая улыбка, которая появилась в уголках его губ, но не ушла дальше.

— Намеренно или нет, — его голос стал ниже, мягче, — но ты услышала больше, чем стоило.

— Ты знал, что он мой бывший, — выпалила я, заставив себя посмотреть прямо в его глаза. Вопрос висел между нами с того самого момента, как я вошла в эту нишу.

Дрэйк не отвёл взгляда, не замялся. Он смотрел на меня так открыто, что я на мгновение почувствовала, как моя уверенность тает под его пристальным вниманием.

— Знал, — спокойно ответил он.

— Почему ты молчал? — голос мой дрогнул. — Почему не сказал ничего раньше?

Он медленно провёл большим пальцем по моей ладони, прежде чем разомкнуть наши руки и поднять её к своим губам. Дрэйк почти не коснулся моей кожи, но этот жест был таким интимным и бережным, что в груди стало тесно.

— Потому что это ничего не меняет, Агнес, — тихо произнёс он. — Для меня это не имеет значения.

— Не имеет значения? — переспросила я, чувствуя, как внутри поднимается глухое беспокойство. — Он не просто какой-то человек из прошлого, Дрэйк. Он был моим мужем. Это… важно.

Он чуть наклонился вперёд, его лицо оказалось ближе к моему, а взгляд стал глубже, темнее.

— Нет, — возразил он, почти шёпотом. — Важно то, что здесь и сейчас. Ты со мной. А он — он остался где-то позади, в тени. И единственный, кто тащит его сюда, — это ты.

Я не знала, что ответить. Дрэйк всегда был таким — прямым, словно остриё ножа, который одним движением разрезает любые мои сомнения. Но это делало его ещё опаснее. Он видел меня насквозь, ловил мои слабости и превращал их в силу.

— А если ты ошибаешься? — тихо спросила я, вглядываясь в его глаза. — Если я не такая сильная, как ты думаешь?

— Я никогда не ошибаюсь в людях, Агнес. А в тебе — тем более. Я также знаю, что ты чувствуешь. — Дрэйк говорил медленно, каждое слово падало, как камень в воду. Его пальцы мягко коснулись моего подбородка, заставляя меня поднять голову. — Ты можешь сомневаться в себе, в нём, во мне. Но ты не можешь сомневаться в том, что происходит между нами.

Я замерла, потерявшись в его взгляде. Дрэйк не торопился, не давил, не заставлял. Он просто ждал, позволяя мне самой найти ответ. И, как бы я ни пыталась бороться, он был прав. Я не могла больше этого отрицать.

— Ты слишком уверен в себе, Дрэйк, — пробормотала я, опуская глаза.

— Возможно, — согласился он, убирая руку с моего подбородка, но не отодвигаясь. — Но именно это позволяет мне быть честным с тобой. Я не играю, Агнес. Ты ведь это уже поняла?

Мои губы чуть дрогнули. Я кивнула, не находя в себе сил сказать что-то ещё.

— Хорошо, — тихо произнёс он, вставая с дивана и протягивая мне руку снова. — Пойдём.

— Куда?

— Ты знаешь, — ответил он с полуулыбкой, но его голос был слишком серьёзным, чтобы это был просто флирт.

Я вложила свою ладонь в его, позволяя Дрэйку вести меня за собой. Ему всегда удавалось заставить меня забыть о сомнениях, когда он был рядом. Шаг за шагом я уходила с ним в темноту коридора, предвкушая то, что ждало меня дальше.

На верхнем этаже было значительно тише. Пройдя процедуру получения ключей, мы зашли в комнату под номером 8.

Дверь за нами закрылась мягко, но звук замка, щёлкнувшего за спиной, прозвучал как нечто неизбежное. Я сделала пару шагов вперёд, стягивая с себя маску. Комната, скрытая за плотными серыми шторами, словно впитывала каждый звук, оставляя только тишину и наше напряжённое дыхание.

Дрэйк молча наблюдал за мной. Его взгляд скользнул по моему телу. Он не торопился. В этом молчаливом ожидании было что-то невыносимое и пьянящее одновременно.

— Разденься, — его голос прозвучал негромко, но не оставлял места для вопросов.

Я замерла, на короткий миг не уверенная, дыхание сбилось от его слов и того, как они пронзили воздух между нами, но в глубине души я хотела этого сама.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Дрэйк оставил свою маску на полке у входа и подошёл ко мне. Он не повторял своего приказа, просто поднял руку и лёгким движением коснулся воротника моей рубашки. Его пальцы двигались лениво, лишая меня мыслей.

Рубашка упала на пол бесшумно, а я не могла отвести от него взгляд — его сосредоточенность, его самоуверенность захватывали. Он не просто хотел контролировать меня — он хотел, чтобы я сама отдала ему этот контроль.

— Разденься полностью, Агнес.

Мои пальцы коснулись лосин, и я медленно, почти не дыша, начала стягивать их вниз. Ткань туго скользила по ногам, будто неохотно уступая. Затем топ — лёгким движением он оказался на полу рядом с рубашкой. Я словно сбрасывала не одежду, а защиту, слой за слоем обнажая себя под его молчаливым, завораживающим вниманием.

Когда я осталась полностью обнажённой, тишина в комнате накрыла меня с головой. Дрэйк не прикасался ко мне, он лишь скользил взглядом по моему телу, не говоря ни слова — и это молчаливое наблюдение возбуждало меня куда сильнее, чем я могла себе представить. Соски на груди сжались в тугие горошины, словно приглашая приласкать их.

— Сядь на постель, — наконец произнёс Дрэйк, его голос прозвучал чуть ниже, чем обычно.

Я медленно повернулась, подошла к кровати и спокойно присела на край, но пальцы предательски дрожали от напряжения, которое нарастало с каждой секундой.

— Ты сегодня такая послушная, Агнес.

Я молча подняла на него взгляд и встретилась с его серыми глазами — обжигающими, полными неприкрытого желания. Он сделал шаг вперёд, и свет ламп скользнул по его телу, когда он начал расстёгивать пуговицы на своей рубашке. Одно движение — и ткань мягко сползла с его плеч, оставляя кожу открытой. Я невольно задержала дыхание, рассматривая его тело.

Он подошёл ближе, и теперь расстояние между нами почти исчезло. Его пальцы скользнули по моей щеке, подбородку, заставляя меня поднять лицо к нему.

— Ты помнишь, что я тебя спрашивал? — прошептал он, его дыхание коснулось моих губ, вызывая дрожь по всему телу. — Ты бы хотела, чтобы я связал тебя перед тем, как буду трахать?

Внутри меня всё сжалось от волны возбуждения, которое сконцентрировалось между ног.

— Настало время узнать, каково это на самом деле, — добавил он, не отрывая от меня взгляда.

Дрэйк протянул руку к тумбочке рядом с кроватью, открыл её и достал оттуда моток широкой красной ленты.

— Протяни руки, Агнес.

Я сделала, как он сказал, поднимая руки перед ним. Его пальцы уверенно стянули мои запястья вместе.

— Ты не представляешь, как долго я ждал этого, — произнёс он, наклоняясь ко мне. — Как долго я хотел увидеть тебя именно такой.

Я с трудом сглотнула, не отводя от него взгляда.

— Ты моя, Агнес, — сказал он, завязывая последний узел и проводя пальцами по натянутой ленте. — И я не позволю тебе забыть это.

 

 

Глава 39. Красная лента (18+)

 

Моё дыхание сбилось, мир сжался до его рук и красной ленты, которая была одновременно пугающей и будоражащей.

— Ты прекрасна, Агнес, — тихо произнёс он, и от этих слов меня бросило в жар ещё сильнее. Я стиснула ноги между собой, чувствуя как влага просачивается прямо на чистую постель.

Это было чистое безумие. Я была полностью мокрая только от его слов, от его взгляда, от одного лишь присутствия — он довёл меня до состояния, когда моё тело жаждало его сильнее, чем воздуха.

Его рука медленно потянулась ко мне, пальцы уверенно и бережно коснулись моей щеки. Большой палец скользнул к губам и с нажимом провёл по нижней, дразня, заставляя меня приоткрыть рот и задержать дыхание.

Он наклонился ближе, и в следующую секунду его губы накрыли мои — жадно, настойчиво, не оставляя мне ни шанса сопротивляться. Его язык проник внутрь, исследуя каждый дюйм моего рта с такой абсолютной собственнической уверенностью.

Его рука двинулась вниз, пока не легла на грудь. Пальцы сжались ровно настолько, чтобы лишить меня последних крупиц контроля. Волна наслаждения прокатилась по телу, заставляя меня застонать ему в рот.

Дрэйк оторвался от моих губ так внезапно, что я невольно ахнула. Он смотрел на меня сверху вниз, его взгляд был тёмным, как ночное небо перед грозой, и обжигал сильнее любых прикосновений.

— Залезай на кровать, Агнес, — произнёс он низким, хриплым голосом, в котором звучало что-то первобытное, непреклонное. — И встань на четвереньки.

Я сглотнула, взгляд невольно метнулся к кровати, с идеально ровным покрывалом, которое вот-вот перестанет быть таким. Внутри всё сжалось, но не от страха, а от готовности подчиниться.

Я медленно поднялась с края и забралась на постель. На коленях я сделала несколько движений вперёд, пока не оказалась в центре. Дыхание сбивалось, пока я прогибала спину и переносила вес на локти.

Я больше не видела Дрэйка и время как будто замедлилось. Я была открыта для него, до неприличия обнажённая и уязвимая, стоя на четвереньках с раздвинутыми ногами и склонённой головой. Лента, стягивающая мои запястья, тянула руки вперёд, не давая спрятаться или закрыться.

— Вот так, — его голос разрезал тишину. — Ты даже не представляешь, насколько ты соблазнительна сейчас.

Каждое его слово проникало внутрь, заставляя тело откликаться, подрагивая от напряжения. Никогда прежде я не чувствовала себя такой голой — не физически, а куда глубже. Мои границы рушились одна за другой, и всё, что оставалось, — это доверие к нему и желание полностью отдать себя в его руки.

Я услышала звук снимаемой одежды, затем лёгкий скрип матраса, когда Дрэйк залез на кровать. Он сел позади меня, близко, так близко, что я могла чувствовать его тепло. Я не видела его, но знала, что он смотрит на меня. Смотрит так, будто я принадлежала ему целиком. Мой живот сжался, а дыхание стало ещё более прерывистым.

И тут его пальцы коснулись моей спины — лёгкое, почти невесомое прикосновение. Он провёл ими от лопаток вниз, следуя вдоль позвоночника, и этот жест был мучительно медленным. Я вздрогнула, едва сдерживая стон, когда его ладонь задержалась на пояснице, а затем продолжила путь.

— Ты дрожишь, Агнес, — его голос был низким и почти ласковым, как хриплый шёпот. — Даже от таких невинных прикосновений.

Его слова отозвались в моём теле новой, горячей волной. Между ног нестерпимо заныло, и я попыталась свести колени вместе, надеясь хоть немного облегчить это мучительное состояние. Но Дрэйк пресёк мою попытку прежде, чем я успела сдвинуться. Его руки обхватили мои бёдра, удерживая их на месте. Он раздвинул их ещё шире, так, что я почувствовала себя совершенно беспомощной и открытой перед ним.

— Я не разрешал тебе этого.

Внезапно его язык коснулся меня прямо между ног — горячий, мягкий, словно пробующий меня на вкус. Я не была готова к этому. Вскрикнула от неожиданности, ещё сильнее прогибаясь в пояснице, и невольно подалась назад, толкаясь попкой прямо ему в лицо.

Пальцы судорожно вцепились в покрывало, пытаясь найти опору, но связанные запястья только усиливали это напряжение, добавляя что-то запретное и острое этой откровенной ласке. Дыхание чередовалось со стонами, а сердце колотилось так сильно, что заглушало всё остальное.

Его движения были терпеливыми и дразнящими, будто он хотел, чтобы я прочувствовала всё до самого основания. Медленный, ленивый круг вокруг клитора, лёгкое давление, которое тут же сменялось посасыванием и проникновением внутрь. От его рта исходило такое жаркое желание, что оно прожигало меня изнутри, доводя до грани.

Его пальцы присоединились к этой пытке — уверенные, умелые, они двигались в такт его языку, погружаясь внутрь лона так глубоко, насколько это было возможно, и от этого двойного ощущения по моему телу прошла сильная дрожь, заставляя грудь тяжело вздыматься. Я застонала громче, чем хотела, но мне было всё равно. Сдерживаться больше не имело смысла.

— Дрэйк... — сорвалось с моих губ, голос прерывался от острого удовольствия. — Я... я не могу…

Я чуть ли не рыдала от того, как он доводил меня до грани и не давал сорваться. Мои напряжённые соски едва касались прохладной ткани покрывала, и это лёгкое, едва ощутимое прикосновение было мучительно недостаточным. Невозможность усилить трение сводила меня с ума, заставляя тело извиваться в попытке найти хоть какое-то облегчение.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Не можешь? — Его голос был хриплым, но спокойным. — Терпи, Агнес. Я не закончил.

Эти слова пробежали по моей коже горячим током, и я поняла, что он не позволит мне кончить так быстро.

— На вкус ты даже лучше, чем я себе представлял, — его голос вибрировал где-то глубоко внутри меня.

Он отстранился всего на секунду, и этого было достаточно, чтобы пустота накрыла меня внезапным холодом.

— Не своди ноги, — тихо, но твёрдо сказал он, а его пальцы лениво скользнули вверх по моим бёдрам, оставляя за собой горячий след.

— Дрэйк… — мой голос был едва слышным и дрожащим.

— Тише, — оборвал он меня мягко, но властно, легко проведя ладонью по моей спине, заставляя прогнуться ещё сильнее. — Просто слушай меня.

Его тон был неоспоримым, но в нём чувствовалось что-то ещё — забота, скрытая под слоями контроля. Я не могла бороться с этим, да и не хотела. Всё, чего я жаждала сейчас, — это отдаться ему без остатка, забыв о границах и сомнениях.

В полнейшей тишине звук разрывающегося пакетика с презервативом был настолько оглушительным, что казалось, он пронзил само пространство вокруг нас.

Матрас чуть прогнулся позади меня, и это движение, такое предсказуемое и неизбежное, заставило меня замереть в сладком ожидании. Мои руки, связанные лентой, были бессильны в желании прикоснуться к нему, а тело — беспомощно открытым и готовым.

Я вздрогнула, когда его ладонь скользнула по моим бёдрам, мягко, но с уверенной собственнической поступью. Его прикосновения были невинно дразнящими, но прежде чем я успела перевести дух, тишину разорвал резкий хлопок.

Его ладонь ощутимо опустилась на мою ягодицу — шлепок был твёрдым, отчётливым, но без злости. От неожиданности и жара я вскрикнула, воздух вырвался из груди прерывисто и рвано. На коже осталось пульсирующее ощущение, сладкая, возбуждающая боль, которая тут же пронзила всё тело.

— Вот так, — пробормотал Дрэйк, его голос был доволен и чуть хрипловат. — Чувствуешь?

Я могла только кивнуть, едва удерживаясь, чтобы не податься навстречу его руке, не прося о большем. Мой ответ был в тяжёлом дыхании, в том, как непроизвольно сжались пальцы, комкая ткань покрывала.

— Я хочу, чтобы ты запомнила это, — прошептал он, его ладонь вновь скользнула по пылающей коже, на этот раз мягко, как будто утешая. — Каждое моё прикосновение.

Он наклонился ближе, его дыхание обожгло мой затылок, а головка члена упёрлась между мокрых складок, но не проникая внутрь. И в этот момент я поняла, что действительно запомню всё — не просто его прикосновения, но и то, как он заставлял меня чувствовать себя живой, не только физически, но и эмоционально.

— Ты хочешь, чтобы я продолжил? — его голос прозвучал прямо над моим ухом, и каждая его вибрация отдавалась в моём теле, словно неуловимый ток.

Я не смогла ответить. Слова застряли где-то в горле, а из губ вырвался лишь слабый стон — молчаливое признание того, что да, я хочу этого сильнее всего на свете.

— Скажи, Агнес, — продолжил он, его член всей длиной скользнул между ног, надавливая на набухший клитор и растирая смазку. — Я хочу слышать это от тебя.

Отчаянное желание заглушало всё — разум, стыд, даже сомнения, которые когда-то терзали меня.

— Да… — выдохнула я едва слышно, но этого оказалось достаточно.

— Хорошая девочка.

Наконец он надавил сильнее на вход, направив свой член свободной рукой, растягивая стенки лона. Я громко застонала, а пальцы впились в покрывало подо мной.

— Смотри, как ты прекрасна, — произнёс он чуть громче, словно не мне, а самому себе, когда член вошёл в меня до предела. — Податливая. Готовая. И всё это для меня.

Я зажмурилась, кусая губу, чтобы не сорваться на крик, но он всё чувствовал. Знал. Улавливал малейшее движение моего тела, каждое дрожание, каждый несдержанный вздох. Он на мгновение замер, словно давая мне привыкнуть к его размеру, к этому чувству абсолютной заполненности.

— Не сдерживайся, Агнес, — снова прошептал он, делая первый мощный толчок. — Я хочу слышать, как ты отдаёшься мне.

Эти слова были последней каплей. Я застонала так громко, моё тело словно предало меня, откликаясь на каждое прикосновение, на каждый звук его голоса. Всё, что я чувствовала, было ярким, чистым и обжигающим, будто мир за пределами этой комнаты перестал существовать. Остались только мы.

Дрэйк с силой входил в меня во всю длину, ударясь о ягодицы звонким шлепком. Звук наших сталкивающихся тел наполнил комнату, сливаясь в ритмичную симфонию желания и безграничной близости.

Я больше не могла различить, где заканчивается моё тело и начинается его — всё слилось воедино, горящее, горячее, способное испепелить остатки разума. Я ощущала каждый дюйм его члена внутри себя, растягивающего меня до предела.

Дрэйк навалился на меня сверху, его тело было тяжёлым и обжигающим. Одной рукой он опирался на постель, удерживая контроль над каждым движением, а другой обхватил мою грудь, пальцы уверенно сжали сосок, заставляя меня выгнуться навстречу его ладони.

Угол изменился, и моё дыхание сбилось на полувздохе — мне показалось, что он проник ещё глубже, раздвигая границы того, что я считала возможным.

— О Боже… да, — вырвалось из меня хриплым, дрожащим голосом, а глаза невольно закатились от захлестнувшего меня удовольствия.

Границы между стоном и криком стёрлись, и звук, который сорвался с моих губ, был чистым, неразбавленным наслаждением — почти безумием, которое он довёл до предела.

Дрэйк наклонился ближе, его губы почти касались моего уха, дыхание обжигало кожу.

— Посмотри на себя, Агнес. Ты чувствуешь, как жадно твоё тело принимает меня? — прошептал он хрипло. — Как будто оно было создано для меня... для того, чтобы я трахал тебя именно так.

Я с трудом понимала, что он говорил мне. Я не могла ни думать, ни говорить — всё, что оставалось, это чувствовать. Движения Дрэйка были выверенными, почти жестокими в своей точности, и от этого внутри всё расплавлялось, подчиняясь его ритму.

Член выскользнул из меня почти до самого конца, а затем с силой заполнил меня снова. Я вцепилась зубами в ткань покрывала, не способная выдержать этот натиск. Я была полностью в его власти, и, что удивительно, я

хотела

этого — хотела, чтобы он продолжал разрушать и собирать меня заново.

Дрэйк языком прошёлся по шее, облизывая её, и укусил мочку уха, посылая новый всплеск удовольствия.

— Кончи для меня, Агнес, — прорычал он. — Я хочу чувствовать, как ты сжимаешь мой член, когда кончаешь.

И в этот момент я будто сорвалась с края, разлетаясь на тысячи осколков, и весь мир сузился до одного имени, которое сорвалось с моих губ в прерывистом, громком стоне.

— Дрэээйк...

Он издал полурык-полустон, его тело задрожало от того, как я сжалась, становясь ещё более тесной, вбирающей его в себя без остатка. Движения его бёдер стали отрывистыми, быстрыми, ещё более сильными. Он вогнал в меня свой член в последний раз, и его тело содрогнулось от оргазма.

 

 

Глава 40. Ночь, которая не закончилась

 

Дрэйк прижался к моей спине и замер на секунду, словно давая нам обоим время прийти в себя. Его губы коснулись моей шеи в успокаивающем, почти нежном поцелуе, и мне показалось, что я слышу, как его сердце бьётся так же бешено, как и моё. Он медленно вышел из меня, а затем его рука мягко скользнула под мой живот, приподнимая.

— Аккуратнее, — прошептал он, почти ласково, помогая мне улечься на бок.

Моё тело всё ещё дрожало от интенсивного оргазма, пульсируя в такт воспоминаниям о каждом его движении. Дрэйк, не торопясь, начал развязывать ленту на моих запястьях. Его пальцы осторожно скользили по коже, освобождая меня от мягкого, но настойчивого давления. Лента падала лениво, оставляя после себя слабые следы — следы, которые, казалось, будут гореть на моей коже ещё долго.

Он размял мои запястья, его прикосновения были бережными, почти заботливыми, словно он проверял, всё ли в порядке. Невольно я вздрогнула от контраста — от того, как он мог быть одновременно резким и таким… нежным.

Когда он лёг рядом и посмотрел на меня, моё сердце дрогнуло. Ведь этот взгляд не был хищным или победным — в нём было что-то более глубокое.

— Ты всё ещё со мной?

Я кивнула, не сразу находя в себе силы ответить.

— Я здесь, — прошептала я наконец, моё дыхание всё ещё было сбивчивым.

— О чём ты сейчас думаешь? — тихо спросил он.

Я задержала дыхание, не решаясь сразу заговорить. Он видел меня насквозь — моё беспокойство, мои попытки разобраться в собственных чувствах. Но я всё-таки сказала:

— Я пытаюсь понять, что для тебя всё это значит. Для нас обоих, — призналась я, глядя в потолок, не решаясь встретить его взгляд.

Дрэйк медленно провёл пальцами по моему подбородку и развернул моё лицо к себе.

— Почему ты думаешь, что это можно объяснить? — он сделал небольшую паузу. — Ты хочешь, чтобы я дал определение тому, что между нами, Агнес?

— После всего, что происходит… — тихо спросила я. — Наши ночи... Это просто секс?

На его лице появилась тень улыбки — та самая, опасная и немного ленивая.

— Хорошо, давай спросим иначе, — произнёс он, откидываясь на локоть. — А что, если бы мы встретились не здесь? Не в Вельвете, не в этом мире. Как ты думаешь, что было бы тогда?

Я резко повернулась к нему, мои глаза расширились от неожиданности.

— Что ты имеешь в виду?

— Всё то же самое, — Дрэйк говорил спокойно, но в его голосе появилась нотка интереса, почти азарт. — Представь, что я встретил тебя где-нибудь… в кафе, на улице, в офисе. Просто другую версию тебя. Скажи мне, Агнес, как бы ты тогда на меня смотрела?

— Ты не из тех, на кого можно просто смотреть, — ответила я с вызовом, чувствуя, как его слова пробуждают что-то внутри меня.

— Значит, я бы всё равно тебя зацепил? — его улыбка стала шире, но взгляд был серьёзным, внимательным. Он словно искал в моих словах больше, чем я готова была дать.

— Думаю, да, — прошептала я, не находя в себе сил солгать. — Но тогда ты не знал бы, какая я… на самом деле.

— А ты уверена, что я знаю сейчас? — он слегка наклонился ко мне.

— А ты не знаешь? — бросила я, не выдерживая его пристального взгляда.

Дрэйк не ответил сразу. Он медленно провёл пальцем по линии моего плеча, будто хотел стереть все сомнения одним этим прикосновением.

— Я знаю достаточно, чтобы хотеть большего, — наконец произнёс он. — А ты? Если бы я был не тем самым мужчиной из Вельвета, а просто тем, кто подошёл бы к тебе в обычной жизни. Ты бы отвернулась от меня или всё равно подпустила?

— Почему это так важно для тебя? — мой голос дрогнул, и я почувствовала, как внутри поднимается странное беспокойство.

— Потому что здесь, в этом мире, ты позволяешь себе быть настоящей, — ответил он, пристально глядя в мои глаза. — Но я хочу знать: это потому, что это Вельвет, или потому, что это я?

Его слова пронзили меня до основания, как внезапный порыв ветра, от которого перехватывает дыхание. Я знала, что он не просто спрашивает. Он будто хотел добраться до самой сути.

— Я не знаю, — прошептала я, честно и без прикрас.

— Зато я знаю, — ответил он твёрдо, но тихо, наклоняясь ближе. — Если бы мы встретились за пределами этих стен, я всё равно нашёл бы способ тебя удержать. Потому что ты была бы моей в любом мире, Агнес. Просто здесь ты позволила себе это раньше.

Эти слова сбили меня с толку, заставили сердце забиться сильнее, как будто он ударил в точку, о существовании которой я не подозревала. Я отвернулась, но он тут же поймал мой подбородок, разворачивая меня обратно к себе.

— Я слишком легко привязываюсь к тебе, — наконец призналась я, выдохнув.

Дрэйк посмотрел на меня долго, в его взгляде мелькнуло что-то похожее на удовлетворение.

— Так и должно быть, Агнес, — сказал он, его голос был мягким, почти нежным. — Привязывайся. Мне это нравится.

Он склонился ниже, его губы коснулись моего лба, а затем остались там на пару долгих секунд. Я закрыла глаза, позволяя себе раствориться в этом жесте — простом, но таком значимом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Спи, — прошептал он наконец. — Пока ты не испортила этот момент своими мыслями.

Я усмехнулась слабо, но не ответила. Всё, что сейчас имело значение, — это он рядом, его тепло, его слова, которые цеплялись за что-то глубокое и неразрушимое внутри меня.

Пробуждение было необычным. Я открыла глаза, и первое, что увидела — Дрэйка. Он лежал на боку, рука была небрежно заброшена на мою талию, будто он даже во сне не хотел меня отпускать. На его лице было спокойствие, которое казалось мне непривычным.

Я осторожно села, стараясь не разбудить его, но он всё равно открыл глаза.

— Уходишь? — его голос был хриплым от сна.

— Скорее собираюсь, — ответила я с улыбкой, натягивая на себя белье.

Он приподнялся на локте, наблюдая за мной, и в его взгляде читалось удовлетворение, перемешанное с ленивой нежностью.

— Я отвезу тебя домой, — произнёс он, не оставляя места для возражений.

— Я могу вызвать такси, — сказала я скорее по инерции, но Дрэйк уже поднялся с кровати и направился к креслу, где лежали его вещи.

— Вряд ли ты хочешь спорить со мной с утра пораньше, Агнес, — его тон был лёгким, но в глазах плясал тот самый намёк на вызов, который всегда заставлял меня уступать.

Через двадцать минут мы вышли из клуба через второй боковой вход. Я почувствовала, как свежий воздух ударил в лицо, и сильнее запахнула куртку на себе, пытаясь укрыться от утреннего холода. Вельвет позади казался каким-то другим — словно его энергия не могла существовать при дневном свете. Но рядом с Дрэйком это ощущение всё ещё тлело где-то внутри меня.

Мы немного прошли по улице, пока не оказались на автомобильной стоянке. Он открыл мне пассажирскую дверь своей машины, и я замерла на секунду, разглядывая её. Машина Дрэйка была дорогой — это чувствовалось в плавных линиях, в матовом блеске чёрного кузова, в безукоризненном кожаном салоне, — но при этом она оставалась сдержанной и элегантной.

— Садись, — тихо сказал Дрэйк, обойдя машину и садясь за руль.

Я опустилась в кресло, чувствуя, как кожа сидений приятно холодит кожу сквозь ткань лосин. Запах внутри был таким же, как и от него — смесь мускуса, чего-то пряного и терпкого, что заставляло меня невольно вдыхать глубже.

Дрэйк завёл двигатель, и бросил на меня быстрый взгляд, прежде чем вырулить на пустую утреннюю улицу.

— Тебе далеко? — спросил он буднично, хотя я знала, что ему по сути всё равно, сколько времени займёт дорога.

— Нет, — ответила я. — Я живу недалеко от центра, на Грейстоун-стрит 17.

Он кивнул, переключая передачу, а я смотрела на его руки, уверенно лежащие на руле. Движения Дрэйка всегда были плавными и выверенными, и сейчас они завораживали меня так же, как вчера, когда он прикасался ко мне.

— Ты ведь не спишь после ночей в клубе, да? — тихо спросила я, скорее чтобы разрядить тишину.

Он усмехнулся краем губ, взгляд его оставался на дороге.

— Бывает по-разному. Но когда рядом есть причина не спать, усталость не ощущается.

Я почувствовала, как мои щёки вспыхнули, и отвернулась к окну, скрывая улыбку. Мы ехали по полупустым улицам города, по которым утро уже начало разливать свои краски, освещая стеклянные фасады зданий и мокрый асфальт. Всё казалось таким обыденным, нормальным, и лишь Дрэйк рядом был тем, что выходило за пределы привычного.

Несколько секунд мы молчали, и я снова повернулась к нему.

— Дрэйк, — произнесла я, подбирая слова, — могу я спросить?..

— Ты и так спрашиваешь, — он усмехнулся, но тон был спокойным, почти ободряющим. — Давай, Агнес, выкладывай.

— Откуда ты знаешь Дэвида?

Его пальцы на руле едва заметно напряглись, но он не ответил сразу. В машине повисла тонкая пауза, и я почти услышала, как он взвешивает каждое слово, прежде чем заговорить.

— Мы знакомы поверхностно, — наконец сказал он, его голос был ровным, но в нём скользнула едва уловимая нотка усталости. — Наши семьи давно вращаются в одном кругу. Скорее мой брат поддерживает с ним кое-какие деловые отношения.

— Брат? — переспросила я, цепляясь за новую деталь.

— Николас, — Дрэйк бросил на меня короткий взгляд, прежде чем снова сосредоточиться на дороге. — Он старше меня на восемь лет. Более «семейный», более предсказуемый, если так можно сказать.

— А ты? — поинтересовалась я, не сдерживая любопытства.

— Я? — его губы изогнулись в лёгкой полуулыбке. — Я всегда был другим. Уехал учиться за границу, много путешествовал. Вернулся в город всего три месяца назад.

— Значит, ты не знал... — начала я, но замялась, вдруг почувствовав, как в горле образовался комок.

— Что ты его бывшая жена? — закончил за меня Дрэйк. — Нет, не знал. По крайней мере, не тогда.

— А когда узнал?

Он замедлил машину, притормаживая на светофоре, и повернулся ко мне.

— После нашей первой встречи в Вельвете, — Дрэйк говорил спокойно, но я заметила, как его пальцы чуть крепче сжали руль. — Я сразу почувствовал, что уже видел тебя. Было странное ощущение… словно я тебя знаю.

— Но как? — спросила я, слегка нахмурившись.

Он бросил на меня короткий взгляд, прежде чем снова вернуться к дороге.

— Два года назад, — продолжил он, словно проглатывая часть слов. — Я видел твои свадебные фотографии.

Внутри меня будто что-то щёлкнуло. Я замерла, не в силах сразу отреагировать, а он продолжил:

— Тогда вы с Дэвидом только поженились. Эти снимки были в одном из журналов — свадьба влиятельного бизнесмена, светское событие. Я даже не знаю, зачем я их рассматривал. Может, просто пролистывал от скуки. Но ты… — его голос опустился на тон ниже, и в нём появилось что-то более личное, — ты запомнилась мне тогда.

— Запомнилась? Почему?

Он усмехнулся, но не с тем вызовом, к которому я привыкла, а с лёгкой тенью неловкости.

— Ты выглядела… не такой, как все. Даже на тех постановочных фото. В глазах было что-то… живое. Как будто ты не совсем принадлежала этому идеальному миру вокруг себя.

Я сглотнула, пытаясь справиться с эмоциями. Это было неожиданно. Слишком.

— И ты сразу узнал меня в Вельвете? — прошептала я.

Дрэйк качнул головой.

— Нет. Маска скрыла твоё лицо, но ощущение осталось. Что-то в твоём голосе, в том, как ты двигалась, как смотрела… — он на секунду замолчал, подбирая слова, — ты пробудила это воспоминание, и я не мог понять, почему мне казалось, что я тебя знаю.

— А когда ты понял?

— Уже после, — его голос стал тише, но твёрже. — Когда ты ушла, не сказав ни слова, я не мог тебя выбросить из головы. Случайно наткнулся на свежую статью о разводе Дэвида, и тогда всё сложилось. Тот вечер в клубе, твоё лицо на старых фотографиях и имя — я сложил два и два.

Он говорил это спокойно, но я видела, как его челюсть слегка напряглась, будто ему было нелегко это признать.

— Почему ты тогда ничего не сказал? — спросила я, голос дрогнул, выдавая моё волнение.

Дрэйк на секунду задумался, а затем ответил:

— Потому что хотел, чтобы ты сама решила, кем хочешь быть для меня. Не бывшей женой Дэвида, не частью прошлого, а просто… собой.

Его слова повисли в воздухе, тяжёлые и откровенные. Я опустила взгляд, чувствуя, как моё сердце предательски сжимается от тепла, пробирающегося сквозь его грубую честность.

— И ты всё равно продолжил, — тихо произнесла я, больше самой себе, чем ему.

— Разве я мог остановиться? — он снова посмотрел на меня, и в его глазах было то, что не требовало слов.

Машина мягко скользила по пустынным улицам, а я сидела молча, глядя в окно и пытаясь совладать с тем, что только что услышала. Дрэйк знал меня ещё тогда, два года назад. Момент, который я сама давно похоронила в памяти, почему-то остался отпечатком в его. И теперь, спустя время, наши пути снова пересеклись.

Но мог ли он на самом деле узнать меня под маской, опираясь лишь на смутное воспоминание со старых фотографий? Что-то здесь не складывалось.

Просто случайность?

Я уже не верила в такие совпадения.

— Агнес, — его голос прервал мои мысли, и я повернула голову к нему.

— Да?

— Ты ведь не жалеешь об этом? — спросил он спокойно, но в его тоне было что-то, что заставило меня задуматься.

— Нет, — ответила я честно. — Не жалею.

Дрэйк кивнул, и уголки его губ дрогнули в почти невидимой улыбке.

— Хорошо, — сказал он тихо.

Остаток пути мы ехали молча, но тишина между нами была другой — не напряжённой, а почти комфортной. Впервые за долгое время я не чувствовала необходимости заполнять её словами.

 

 

Глава 41. Лицо без маски

 

Машина мягко затормозила у моего дома, и я невольно выдохнула с облегчением, когда двигатель стих. Я уже потянулась к ремню безопасности, когда голос Дрэйка заставил меня замедлиться.

— Интересный у тебя дом, — произнёс он, оглядывая фасад здания. Его взгляд задержался на цветных витражах, которые отражали тусклый утренний свет, разливая мягкие пятна голубого и розового на соседние стены. — Это… необычно.

Я невольно улыбнулась, глядя на свет, играющий в узорах стекла.

— Да, мне действительно повезло, — ответила я, с теплотой в голосе. — Это была первая квартира, которую мне предложил агент, и сразу решила, что это моё место. Сам видишь, оно особенное.

Дрэйк повернулся ко мне, его взгляд чуть сузился, будто он подмечал что-то ещё, о чём я не сказала.

— Подожди, ты снимаешь эту квартиру? — спросил он, а в его голосе промелькнуло лёгкое удивление.

Я кивнула, продолжая отстёгивать ремень.

— Конечно. А что?

Дрэйк молчал пару секунд, словно прикидывая что-то в уме.

— Я был уверен, что после развода с таким… влиятельным человеком, как Дэвид, — его голос стал мягким, но в нём сквозила неприкрытая заинтересованность, — у тебя осталось какое-то имущество.

Я коротко рассмеялась, решив сгладить неловкость шуткой.

— А ты что рассчитывал, что я окажусь богатой наследницей?

— Поверь, Агнес, твоё финансовое состояние — последнее, что меня волнует.

— Вот как?

— Вот так, — спокойно повторил он, не отрывая от меня взгляда. — Если бы мне нужно было что-то ещё от тебя, кроме тебя самой, меня бы здесь не было.

С этими словами Дрэйк откинулся на сиденье, позволяя мне обдумать его ответ. Я почувствовала, как к щекам приливает жар, и отвернулась к окну.

— Спасибо за то, что подвёз, — сказала я чуть торопливо, хватаясь за ручку двери.

— Агнес.

Я обернулась к нему, и он наклонился чуть ближе.

— Я всегда получаю то, что хочу, — его голос звучал мягко, но в нём была привычная нотка вызова. — И на этот раз я не собираюсь останавливаться.

Я не ответила. Просто смотрела на него, пытаясь понять, как можно удержаться на грани между восхищением и страхом перед тем, что он со мной делает.

— Увидимся, Дрэйк, — выдохнула я наконец и быстро вышла из машины, пока он не успел выбить из меня очередной ответ.

Закрывая за собой дверь, я всё ещё чувствовала на себе его взгляд. Машина не тронулась с места, пока я не скрылась за массивной дверью дома.

«Он точно не остановится»

, — подумала я, с трудом успокаивая ритм своего сердца.

Выходные промелькнули в один миг. Я провела их дома, окружив себя домашним уютом. После совместной ночи с Дрэйком моё тело требовало отдыха, а мысли — тишины. Я отсыпалась, читала книгу, которую давно забросила, и медленно восстанавливала силы, позволяя себе никуда не торопиться.

В воскресенье ближе к вечеру телефон ожил в руке, и на экране всплыло сообщение от него.

«Я не хочу ждать до пятницы, Агнес. Что, если мы увидимся раньше?»

Я невольно улыбнулась, покачав головой. Его прямота одновременно раздражала и подкупала.

«Я работаю, Дрэйк. Сомневаюсь, что у меня получится выкроить время раньше пятницы»

, — ответила я, хоть в глубине души это предложение очень льстило мне.

«Я тебя услышал, Агнес. Работа, так работа»

, — его сообщение было почти невинным, но я отчётливо представила, как он улыбается с этим своим дерзким прищуром. Слова казались простыми, но между строк скользнуло нечто большее, от чего по коже пробежала дрожь — предчувствие, что он уже что-то задумал.

Я быстро заблокировала экран, стараясь не думать об этом.

Понедельник начался буднично. С самого утра кто-то суетился с документами, кто-то второпях дописывал отчёты, которые не были доделаны на прошлой неделе. Я успела сделать два глотка кофе, когда ко мне буквально подлетела Лив — её щеки пылали, а глаза блестели от волнения.

— Агнес! Ты слышала? — выпалила она, сжимая в руках планшет, на который что-то быстро печатала.

— Нет, — ответила я спокойно, отрывая взгляд от монитора. — Что-то случилось?

— Проверка! — Лив села на край моего стола и с трудом сдерживала возбуждение. — Сегодня к нам придёт руководство. Сверху. После ваших переговоров с ПромТранс они хотят лично посмотреть на наш отдел, в котором работают перспективные новые кадры.

Она многозначительно взглянула на меня, и я невольно приподняла бровь.

— Новые кадры? — переспросила я, притворяясь невозмутимой, хотя уже догадалась, к чему она клонит.

— Ну, ты же понимаешь, о ком я, — Лив усмехнулась и подмигнула. — Алекс Лин вполне мог замолвить за тебя словечко. Он так открыто тобой восхищается…

— Лив, ну хватит, — я постаралась отмахнуться, но она уже разошлась.

— Серьёзно! Об этом слышала знакомая моей знакомой с этажа, который ближе к руководству. — Она театрально заговорщицки понизила голос, наклоняясь ближе. — Мол, он в восторге от того, как ты справилась на переговорах.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Знакомая знакомой? — усмехнулась я, скрестив руки на груди. — Звучит как идеальный сценарий для сплетен.

— А ты думаешь, Алекс не из тех, кто умеет надувать мыльные пузыри? — Лив подмигнула. — Говорю же, Агнес, ты на слуху.

Я закатила глаза, но в душе всё же кольнула странная смесь раздражения и любопытства. Оставалось только надеяться, что Лив преувеличивает.

Она ещё что-то болтала про Алекса и его привычку «восхищаться талантливыми кадрами», когда коридор за стеклянной стеной офиса начал оживать. Все разговоры стихли, сотрудники напряжённо зашевелились, пряча бумаги и открывая нужные вкладки на мониторах. Я автоматически повернулась к двери, и то, что я увидела, заставило меня замереть.

В кабинет вошла небольшая группа: первым шагнул Алекс — с его вечной ухмылкой и слишком уверенной походкой, а за ним следовал Дрэйк.

Я моргнула, решив, что это какая-то ошибка.

Дрэйк?

Мой Дрэйк — тот, с кем я проводила ночи в Вельвете, — сейчас стоял на пороге нашего отдела. Он был одет в строгий костюм, его взгляд был холоден и сосредоточен, а в каждом шаге читалась та самая, присущая ему властность.

«Нет. Чёрт возьми, только не это»,

— мелькнуло у меня в голове. Я даже не сразу поняла, что продолжаю смотреть на него слишком пристально. Руки на клавиатуре застыли, а сердце сковало волнение и иррациональный страх.

Теперь всё стало предельно ясно.

— Это его рук дело, — пробормотала я себе под нос, чувствуя, как ноги становятся ватными. Приглашение, отправленное в офисе — это был он.

Следом за Дрэйком вошёл мужчина лет пятидесяти с серебристыми висками и строгим взглядом. Кто-то из топ-менеджеров компании. Алекс приветливо улыбался, а Дрэйк оставался невозмутимым, будто не замечая, что я смотрю на него так, словно увидела призрак.

— Вот это да… — раздался рядом взволнованный шёпот Лив. — Алекс Лин явился собственной персоной. И этот… Дрэйк Хэйл? Господи, как же он чертовски горяч!

Я не ответила, потому что слова застряли у меня в горле. Моё сознание будто дёрнулось в паузе, завязнув где-то между её восхищениями и реальностью.

Хэйл.

Я замерла, пытаясь переварить это. Хэйл — фамилия Николаса Хэйла, генерального директора Осмас Глобал. И теперь, глядя на Дрэйка, который стоял чуть позади остальных, всё вдруг стало на свои места.

«Николас. Он старше меня на восемь лет. Более «семейный», более предсказуемый, если так можно сказать».

Дрэйк — младший брат Николаса.

Я была так погружена в наши странные отношения, что была не в состоянии сложить два плюс два. Хотя он, по сути, за всё это время ни разу не солгал мне. Он говорил, что вернулся в город недавно, говорил о старшем брате. Просто я не пыталась вникнуть в детали.

Дрэйк настолько затмевал всё вокруг своей харизмой, что, когда он был рядом, у меня не оставалось времени для размышлений. Я принимала его таким, какой он есть, не задумываясь, кем он был

на самом деле

.

Мистер Арчер вышел из своего кабинета и с широкой улыбкой поприветствовал гостей, поочерёдно пожимая каждому руку. Алекс сиял, щедро раздавая комплименты, а Дрэйк стоял чуть в стороне.

Я почувствовала, как он бросил на меня быстрый взгляд, и сердце предательски дрогнуло. В его взгляде не было вызова или насмешки — лишь лёгкая, почти незаметная тень чего-то похожего на интерес. Как будто он ждал, что я скажу или сделаю.

Лив, не замечая моего состояния, продолжала наблюдать за делегацией с горящими глазами.

— Потрясающе, правда? — выдохнула она. — Просто подумать, что мы тут работаем бок о бок с такими людьми.

«С такими людьми»

. Эти слова почему-то кольнули сильнее, чем должны были. Я снова краем глаза посмотрела на Дрэйка — на этот раз он говорил что-то вполголоса с мистером Арчером.

Когда всё стихло и делегация начала медленно рассредотачиваться по отделу, ко мне подошёл Алекс. Его фирменная ухмылка появилась раньше, чем он заговорил.

— Мисс Хантли, — его голос был чересчур дружелюбным, а улыбка — самодовольной. — Который раз я восхищаюсь вашей работой. Кажется, кофе придётся пить уже в вашу честь.

Я подняла на него взгляд, стараясь не закатывать глаза.

— Мистер Лин, это совсем ни к чему, — ответила я с вежливой улыбкой.

— Ни к чему? — он изобразил удивление. — Мисс Хантли, вы сами понимаете, что мне не свойственно отступать от своих планов. И вы обещали подумать. Так как, есть решение?

— Я правда…

— Агнес, — его голос стал нарочито мягким, когда он назвал меня по имени, — это всего лишь кофе. Я даже обещаю не обсуждать с вами работу, если это вас так смущает.

— Похоже, у вас, мистер Лин, слишком много свободного времени, — раздался вдруг холодный, слишком знакомый голос.

Я вздрогнула.

Дрэйк стоял в паре шагов от нас, руки в карманах брюк, его взгляд был спокойным, но настолько пронзительным, что Алекс тут же выпрямился.

— Мистер Хэйл, — Алекс натянуто улыбнулся. — Просто обсуждали возможности небольшого перерыва со знакомой коллегой.

— Перерыв, — повторил Дрэйк, слегка качнув головой и медленно переводя взгляд на меня. — Не думаю, что ваше приглашение стоит времени мисс Хантли.

Дрэйк произнёс это спокойно, беззлобно, но его слова висели в воздухе, как разряд молнии.

— Мисс Хантли сама решает, что стоит её времени, — бросил Алекс.

— Безусловно, — согласился Дрэйк, его голос стал ниже, мягче, но от этого только опаснее. — Но уверяю вас, мисс Хантли умеет принимать решения и без навязчивых предложений.

Я покраснела, понимая, что это не просто сцена ревности. Это был его способ показать —

я здесь

.

Алекс что-то буркнул и отошёл, пытаясь сохранить лицо, а я украдкой бросила на Дрэйка взгляд. Он заметил. Конечно, заметил.

— Всё в порядке, мисс Хантли? — спросил он с нарочитой вежливостью, но в его голосе была та особая нотка, которая звучала только для меня.

Я ответила ему взглядом, полным немого укора. Он понимал, что я потрясена его появлением здесь, понимал, что я ещё не оправилась от того, что он — младший брат генерального директора.

— Потрясающе, — выдохнула я, больше не в силах сдерживаться. — Ты ведь никогда мне не врал, правда?

— Никогда, — ответил Дрэйк ровно, не отводя глаз. — Ты просто не спрашивала.

Эта фраза почему-то поставила меня на место. Он действительно ничего не скрывал, просто не рассказывал до конца.

— Я ненавижу сюрпризы, — пробормотала я, потирая переносицу.

— Зато я их обожаю, — ответил Дрэйк с лёгкой усмешкой. — Привыкай, Агнес. Со мной они будут всегда.

Я замерла, смотря на него, и вдруг поняла: он действительно не врёт. Дрэйк Хэйл не человек, который делает что-то наполовину. Если он вошёл в мою жизнь, то явно не собирался из неё исчезать.

Я открыла рот, чтобы ответить, но Дрэйк уже развернулся и пошёл к выходу, оставляя за собой след из уверенности и вопросов, которые продолжали пульсировать у меня в голове.

 

 

Глава 42. Точки над i

 

Весь оставшийся день я не могла найти себе места. Моё внимание соскальзывало с монитора, цифры на экране расплывались в невнятные символы, а каждое слово, произнесённое кем-то из коллег, звучало, как гул где-то вдалеке. С того момента, как Дрэйк появился в нашем отделе — невозмутимый, властный и невыносимо уверенный в себе — внутри меня закипало желание кое-кого прибить.

«Ты просто не спрашивала»

.

Его слова снова и снова заставляли то злиться, то раздражаться, то сомневаться. Он не солгал мне — это правда. Но каким-то образом именно это бесило меня ещё больше. Он в очередной раз опередил меня на несколько шагов, словно играя в игру, правила которой знал только он.

К концу дня злость достигла своего пика. Я успела накрутить себя до состояния, когда каждая деталь казалась мне спланированной провокацией: его появление в офисе, этот странный разговор с Алексом, взгляд, которым он будто что-то проверял.

«Хватит. Сегодня я поставлю всё на свои места»

.

Мой телефон завибрировал на столе, и я, не глядя, схватила его, ожидая увидеть очередное уведомление от Лив или корпоративный мессенджер. Но это был он.

«Как твой день, Агнес? Спокойнее, чем утро?»

Я чуть не зашипела от спокойствия, которое исходило от каждого его слова. Как будто ничего не случилось. Как будто он не перевернул мой мир вверх дном за последние несколько часов. Я быстро набрала ответ.

«Ты серьёзно?»

Ответ пришёл почти сразу.

«Абсолютно».

«Не веди себя так, будто ничего не произошло. Я даже не знаю, как тебе удалось сохранять такое невозмутимое лицо сегодня утром».

«А что не так с моим лицом?»

Я закатила глаза. Кажется, он намеренно пытался вывести меня из себя.

«Хватит. Нам нужно поговорить».

«О, ты готова выкроить для меня время раньше пятницы?»

Я едва не выругалась, пальцы сжали телефон так крепко, что на мгновение показалось — пластик вот-вот треснет.

«Так вот из-за весь этот спектакль?! Потому что я сказала тебе, что не могу увидеться раньше конца рабочей недели? Твои игры рано или поздно сыграют с тобой злую шутку Дрэйк».

«Не думаю. Ведь мои игры уже приведут тебя ко мне сегодня вечером».

Я стиснула зубы и замерла над клавиатурой, пытаясь придумать что-то колкое в ответ. Но он, как всегда, был прав. Чёрт возьми, в этом был весь Дрэйк.

«Назови время и место».

«После работы. Я заберу тебя из офиса на машине».

Этого ещё не хватало. Моя злость мгновенно сменилась тревогой.

«Нет. Никакой машины. Ты не можешь забрать меня отсюда».

«Почему нет?»

«Потому что я не позволю, чтобы нас видели вместе. По крайней мере, пока мы не расставим все точки над i».

Ответ пришёл чуть дольше, чем обычно, но был коротким:

«Хорошо. Тогда ресторан «Эланже» в семь. Устраивает?»

Я сделала глубокий вдох, позволив себе небольшую паузу. Эланже. Известный, но не пафосный ресторан в центре города — достаточно приватный, чтобы избежать лишних взглядов, но достаточно общественный, чтобы я не чувствовала себя загнанной в угол.

«Устраивает».

«Жду тебя».

Я заблокировала экран телефона и откинулась на спинку стула, пытаясь вернуть себе равновесие.

До семи оставалось ещё три часа.

Время тянулось невыносимо медленно. Я пыталась отвлечься на работу, но где-то на заднем плане моих мыслей продолжал крутиться один и тот же вопрос:

Что ты делаешь, Дрэйк Хэйл?

Когда стрелка на часах наконец добралась до шести, я машинально захлопнула ноутбук и убрала его в стол. Офис уже начинал постепенно пустеть.

— Уходишь пораньше? — Лив обратилась ко мне с соседнего стола, кидая на меня хитрый взгляд.

— Да, есть пара дел, — ответила я как можно спокойнее и встала.

— И что-то мне подсказывает, что эти дела очень личного характера, — она подмигнула, а я только покачала головой, улыбнувшись ей в ответ.

Я вышла из здания быстрее, чем планировала, и остановилась на тротуаре, вдохнув прохладный вечерний воздух. Моя голова всё ещё была тяжёлой от мыслей и эмоций, но я не могла больше оттягивать этот разговор.

«Точки над i»

, — повторила я про себя, направляясь к ресторану.

Сегодня всё должно было стать предельно ясным.

В ресторане стояла приятная приглушённая тишина, нарушаемая лишь мягким звуком столовых приборов и приглушённым смехом с соседних столиков. Свет падал так, что тени играли на лице Дрэйка, делая его взгляд ещё более глубоким и неразгадываемым. Но даже уют этого места не мог скрыть накал между нами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Для меня это место, казалось, несло только одно предназначение: территорию, на которой нужно сражаться. Я пришла сюда не для того, чтобы пить вино и обмениваться любезностями.

Я сидела напротив него, мои плечи напряжены, а сердце не спешило успокаиваться. В голове всё ещё крутились воспоминания о сегодняшнем утре.

— Ты злишься, — произнёс он спокойно, не сводя с меня глаз.

— Ты серьёзно? — мои слова вырвались резче, чем я хотела. — Дрэйк, ты сегодня вторгся в мой мир. В мой офис.

Он чуть склонил голову набок, его взгляд оставался непроницаемым.

— Вторгся в твой офис? Агнес, это моя работа. Я не мог не прийти.

— Твоя работа, — повторила я, закатывая глаза. — Ты младший брат генерального директора компании, в которой я работаю! И вообще, с какого момента ты узнал, что я работаю в Осмас Глобал? Ещё со дня собеседования? Ты следил за мной?

Дрэйк усмехнулся, но в его глазах мелькнуло что-то серьёзное.

— Следил за тобой? Агнес, ты переоцениваешь моё влияние. Я узнал об этом уже после нашей первой встречи в клубе, когда ты ушла, даже не попрощавшись. На работе я просматривал списки новых сотрудников, тогда то и увидел знакомое имя, а затем и фотографию из твоего резюме.

— И ты не посчитал нужным мне об этом сказать? — я прищурилась, чувствуя, как злость закипает внутри.

— А что бы это изменило? — парировал он, слегка наклонив голову. — Я не хотел давить на тебя, вместо этого прислал тебе приглашение. Ты должна была сама сделать свой выбор. И ты его сделала, разве нет?

— Но...

— Никаких «но», — тихо сказал он, глядя прямо в мои глаза. — Ты пришла. Ты не могла не прийти, Агнес. Мы оба это знаем.

Его слова выбили меня из колеи. Я ненавидела, как уверенно он это сказал, но ещё больше ненавидела тот факт, что он был прав.

— Ты хоть понимаешь, как это может выглядеть? Как будто я…

— Как будто что? — спокойно перебил он, но в его голосе появилась стальная нота.

Я замолчала, мои пальцы сжались на бокале с водой.

— Как будто я получаю какое-то особое отношение из-за тебя, — наконец выдохнула я, с трудом подбирая слова. — Как будто моя работа — это не мой труд, а просто побочный эффект… нашей связи.

— Нашей связи? — Дрэйк повторил мои слова медленно, почти задумчиво, и его взгляд вспыхнул. — Агнес, ты действительно думаешь, что я позволил бы кому-то так думать?

— Люди всегда так думают, — тихо ответила я, опуская глаза на стол. — Они начинают шептаться за спиной, строить догадки. И все твои усилия — все мои усилия — могут быть перечёркнуты одним только фактом, что ты рядом.

Дрэйк не ответил сразу. Я чувствовала, как его взгляд продолжает сверлить меня, и почти пожалела, что сказала всё это. Но мне нужно было это сказать. Я не могла снова попасть в эту ловушку — тени влиятельного мужчины, которая постепенно поглощает тебя до последней крупицы.

— Агнес, — его голос был тише, но глубже, как будто он выбирал каждое слово. — Ты боишься увидеть во мне Дэвида, но я не он. И я не позволю тебе спрятаться от меня за этими страхами.

Я подняла на него глаза, удивлённая этой резкостью.

— Это не просто страхи, Дрэйк. Ты — младший брат Николаса Хэйла. Ты даже не представляешь, что значит быть внизу этой пирамиды, когда все смотрят на тебя через призму влиятельных связей.

— Ты правда так думаешь? — Он слегка наклонился вперёд, его взгляд стал пристальнее.

— Я думаю, что ты играешь со мной, — выпалила я. — Просто потому, что можешь. Потому что тебе это интересно.

Дрэйк замер, его челюсть чуть напряглась, а тени на лице стали глубже.

— Вот чего ты не понимаешь, Агнес. Я не играю. Ни с тобой, ни с кем-то ещё.

— Но почему? — сорвалось у меня. — Почему я?

Он не ответил сразу. Мгновение длилось вечность, пока он не откинулся на спинку стула и не посмотрел на меня так, будто впервые решил открыть что-то важное.

— Потому что ты другая. Ты не боишься бросать мне вызов. Ты не строишь из себя кого-то, кем не являешься. И я… — он на секунду замолчал, словно подбирая нужные слова, — …я увидел тебя намного раньше, чем ты узнала обо мне.

Моё сердце дрогнуло, а пальцы бессознательно сжали ткань юбки под столом.

— Я не могу быть снова в чьей-то тени, Дрэйк, — прошептала я наконец, собрав остатки своей уверенности. — Я слишком долго искала себя, чтобы снова потеряться.

— И ты не будешь, — его голос был твёрдым. — Я не для того пришёл в твою жизнь, чтобы забрать у тебя то, что ты строила.

— Но как ты можешь быть так уверен?

Он наклонился ближе, его взгляд поймал мой, не давая отвернуться.

— Потому что ты мне важна. И я не позволяю себе терять тех, кто для меня важен.

Моя грудь сжалась от его слов, и я на секунду закрыла глаза, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. Слишком много, слишком быстро. Но он здесь. Он говорит то, что боюсь услышать и не могу проигнорировать.

— Дрэйк, — выдохнула я, открывая глаза, но он уже улыбался — спокойно и мягко, так, как будто разговор наконец пришёл к нужной точке.

— Доверься мне, Агнес. Остальное мы разберём по ходу.

Я не была уверена, готова ли довериться ему, но в этот момент его уверенность казалась мне единственным островком спокойствия среди шторма моих сомнений.

Наконец я сделала глубокий вдох, позволяя словам Дрэйка немного улечься в голове. Накал постепенно рассеивался, а воздух вокруг больше не казался таким тяжёлым. Но моё любопытство всё ещё жгло изнутри, и я не смогла удержаться от вопроса.

— Ладно, а что это было с Алексом? — я прищурилась, стараясь выглядеть строго, хотя уголки губ всё-таки дрогнули. — Ты так демонстративно решил… поставить его на место?

Дрэйк, казалось, предвидел этот вопрос. Он чуть откинулся на спинку стула и склонил голову набок, его взгляд медленно и цепко изучал меня — хищный и довольный.

— А что, ты предпочла бы, чтобы я стоял в стороне и смотрел, как он продолжает плести тебе свои дешёвые комплименты? — Его голос был низким и лениво-насмешливым, как будто он только начинал забавляться.

— Дрэйк… — начала я, но он меня перебил.

— Алекс слишком уверен в своём обаянии, но он плохо понимает, что такое границы. — Дрэйк наклонился вперёд, опираясь локтями о стол, и тихо добавил с лёгкой ухмылкой: — А я просто показал ему, что твои границы уже заняты.

Я почувствовала, как моё сердце на мгновение пропустило удар.

— Заняты? — повторила я, стараясь не выдавать смешанные эмоции.

— Разве нет? — Его взгляд скользнул по моему лицу, чуть дольше задержавшись на губах. В его голосе сквозила всё та же хищная нотка, от которой по коже пробежали мурашки.

Я закатила глаза, изо всех сил изображая невозмутимость.

— Самоуверенный ты тип, Дрэйк Хэйл.

— Агнес, — он улыбнулся шире, отчего в уголках его губ появилась лёгкая насмешка, — это не самоуверенность. Это просто факты.

Я фыркнула, покачав головой, но не смогла скрыть улыбку. Его манера быть одновременно нахальным и абсолютно непробиваемым всегда сводила меня с ума — в хорошем и в плохом смысле.

— Ты неисправим.

— Возможно, — легко согласился он, снова откинувшись на спинку стула. — Но признайся, тебе это нравится.

Я покачала головой и прикрыла лицо рукой, чтобы он не увидел, как я улыбаюсь всё шире. С ним всегда было так: он мог вывести меня из себя, а потом одним движением, одним словом сбить весь мой настрой.

— Ты невозможен, — выдохнула я, качая головой.

— И всё же ты здесь, напротив меня, — его голос снова стал мягким, почти интимным.

Я посмотрела на него, и наши взгляды встретились. Он не шутил. И я поняла, что, несмотря на всю свою наглость, Дрэйк был единственным человеком, который отчётливо видел меня и не позволял другим претендовать на то, что он уже решил взять себе.

— Ты привык всегда побеждать, да?

— Нет, — ответил он, на этот раз серьёзнее. — Я просто не начинаю битву, если не уверен, что это стоит того.

От его слов внутри снова что-то дрогнуло. Я отвела взгляд к своему бокалу, пряча улыбку. Дрэйк Хэйл умел ставить точки так, что спорить с ним больше не хотелось.

 

 

Глава 43. За закрытыми дверями (18+)

 

Мы вышли из ресторана вместе. Я шла рядом с Дрэйком, и мои шаги ловили ритм его походки.

— Поехали ко мне, — спокойно предложил он, когда мы подошли к его машине. Дрэйк открыл для меня пассажирскую дверь, жестом приглашая внутрь.

Я посмотрела на него, на эту бескомпромиссную уверенность, которая всегда была его визитной карточкой.

— Просто ко мне домой. Без игр, Агнес, — добавил он, словно читая мои мысли.

Я молча кивнула и села в машину, ощущая себя странно спокойной. Дрэйк захлопнул дверь за мной, а затем сел за руль, заведя двигатель.

Мы подъехали к его дому через двадцать минут. Окружающий район сразу выдавал свою элитность: высокие современные здания с панорамными окнами, приглушённый свет и почти полное отсутствие посторонних людей.

В лифте Дрэйк нажал на последний этаж, и через несколько секунд мы вышли на просторную площадку с единственной дверью.

— Ты живёшь здесь один? — спросила я очевидный факт, чтобы прервать тишину.

— Да, — коротко ответил он, отперев дверь и жестом приглашая меня внутрь.

Когда я вошла, первое, что поразило меня, — это пространство. Квартира Дрэйка была огромной, но при этом не вычурной. Полы из тёмного дерева, стены серых и графитовых оттенков, и лаконичная мебель.

Огромные панорамные окна занимали почти всю стену, открывая вид на ночной город с его огнями и бесконечным движением.

— Вот это да… — выдохнула я, оглядываясь.

Дрэйк скинул пиджак и положил его на спинку дивана, следя за моей реакцией. Я сделала пару шагов вперёд и обернулась.

— Ты живёшь здесь давно?

— С тех пор, как вернулся в город, — ответил он, расстёгивая верхнюю пуговицу рубашки.

Я кивнула и снова огляделась.

— Как-то здесь слишком… — я поискала подходящее слово, — пусто.

Дрэйк усмехнулся и подошёл ближе, останавливаясь рядом со мной.

— Я предпочитаю окружать себя только тем, что мне действительно нужно.

На секунду между нами повисла тишина. В этом доме было что-то такое… похожее на него. Внешняя строгость, идеальный порядок, но что-то тёплое, едва уловимое, пряталось где-то в глубине.

— Ты голодна? — спросил он вдруг, прерывая мои мысли.

— Нет.

— Тогда чай, кофе? Или хочешь чего-то покрепче?

— Давай чай, — улыбнулась я.

Дрэйк кивнул и, не говоря больше ни слова, направился на кухню. Я осталась в гостиной, и я поняла, как спокойно мне было здесь. И это пугало.

Панорамные окна манили к себе, и я подошла ближе, разглядывая ночной город. Огни машин, сияние фонарей, безупречная, вечная суета, которая казалась далёкой и нереальной отсюда.

— Тебе нравится вид?

Я вздрогнула и обернулась. Дрэйк стоял в нескольких шагах с двумя чашками чая в руках.

— Он завораживает, — ответила я честно.

— Соглашусь. Иногда помогает упорядочить мысли, — он протянул мне одну чашку и сделал глоток из своей.

— Ты много о чём думаешь? — спросила я, поддразнивая его.

Дрэйк усмехнулся, но не ответил. Его взгляд был пристальным, глубоким, и от этого у меня вдруг пересохло в горле.

— Агнес, — его голос стал ниже, спокойнее, — как ты думаешь, зачем ты пришла?

Я посмотрела на него, вопросительно приподняв бровь.

— Сначала на встречу в ресторан, а после — сюда.

— Наверное, потому что… — я замялась, пытаясь подобрать слова, — я хочу понять тебя.

— Понять? — переспросил он мягко, с интересом.

— Ты появляешься в моей жизни в самый неожиданный момент и ведёшь себя так, будто всё уже решено.

— А ты ненавидишь, когда кто-то решает за тебя.

— Да, — тихо ответила я.

Дрэйк кивнул, будто что-то для себя отмечая.

— Тогда мне стоит уточнить, что я здесь не для того, чтобы мешать или контролировать тебя. Я никогда не стану для тебя клеткой.

Я не нашлась, что сказать. Вместо этого я просто молча кивнула и снова посмотрела на город.

Может быть, он и правда был тем самым, кто не отнимет у меня свободу, а покажет новые её грани?

Несколько часов мы просто сидели на диване и разговаривали. Я не ожидала, что это время пролетит так легко и непринуждённо.

Дрэйк рассказывал о своей жизни за границей — о долгих годах учёбы в престижной школе и университете, о городах, названия которых звучали как приглашение в сказку. Я слушала, иногда задавая вопросы, иногда просто наблюдая за тем, как он говорит. Это было удивительно — видеть его таким открытым.

— И ты всегда знал, что вернёшься сюда? — спросила я, когда он замолчал.

— Нет. — Дрэйк поставил чашку на стол и взглянул на меня. — Долгое время мне казалось, что мой дом — где угодно, только не здесь. Но потом обстоятельства изменились. Пора было вернуться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— И занять своё место?

— Возможно, — усмехнулся он. — А ты?

Я улыбнулась краем губ и на мгновение замолчала, обдумывая ответ.

— Думаю, у меня просто не было выбора. Я родилась здесь, тут же прошла вся моя жизнь, мой брак. — Я намеренно проглотила имя Дэвида, но оно всё равно повисло в воздухе между нами.

Дрэйк ничего не сказал, но я почувствовала, как его взгляд стал чуть тяжелее.

— Когда-то я была влюблена до безумия, — призналась я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Настолько, что теряла себя. Думала, что это нормально, что так и должно быть. Только потом я поняла, что любовь не должна быть такой.

— И всё это было из-за него? — тихо спросил Дрэйк с едва заметной ноткой напряжения.

Я посмотрела на него, пытаясь уловить выражение его лица.

— Да, — ответила я честно. — Но сейчас мне всё равно. Хоть и прошло совсем мало времени после нашего развода, я уверенно могу заявить, что Дэвид — это прошлое. Он ничего для меня не значит. Наверное, это лишь ещё раз доказывает, что никакой любви не существовало.

Дрэйк молча кивнул, но я видела, как его челюсть напряглась. Он отвернулся на мгновение, будто собираясь с мыслями, а затем снова посмотрел на меня.

— Не люблю слушать о нём, — признался он.

— Почему? — спросила я с лёгкой улыбкой, пытаясь разрядить атмосферу. — Ты что, ревнуешь?

— Может быть.

Я была готова к насмешке, но Дрэйк сказал это серьёзно, без тени шутки.

— Ты ревнуешь к человеку, с которым меня сейчас абсолютно ничего не связывает?

— Я не хочу слышать о воспоминаниях, которые причиняли тебе боль.

Я не знала, как ответить, но почувствовала, как что-то внутри меня дрогнуло.

— Тогда, может, напомнишь мне, почему я здесь? — тихо сказала я, пытаясь скрыть волнение.

На его лице появилась знакомая улыбка — хищная, уверенная.

— С удовольствием.

Дрэйк потянулся ко мне, его пальцы скользнули по моей щеке, а затем к затылку, притягивая ближе. Его поцелуй был медленным, но настойчивым, с оттенком той самой властности, которую он не скрывал. Я чувствовала, как его тепло охватывает меня, пробуждая внутри желание, от которого не хотелось прятаться.

Я оказалась рядом с ним, мои руки сами собой потянулись к его рубашке, расстёгивая пуговицы одну за другой. Ткань мягко соскользнула с его плеч, обнажая тёплую, загорелую кожу. Я провела ладонями по его груди, наслаждаясь ощущением твёрдых мышц под пальцами.

Дрэйк смотрел на меня, его взгляд был пристальным и глубоким. Когда я опустилась перед ним на колени, его дыхание сбилось, и на миг в его глазах промелькнула тень удивления, сменившаяся тем самым хищным, одержимым блеском, который сводил меня с ума.

— Ты уверена? — его голос был хриплым, будто сдерживался.

— Позволь мне, — прошептала я, мои пальцы скользнули по его коже, медленно, почти нерешительно.

Моё дыхание сбилось, когда я потянулась к его поясу, пальцы дрогнули на прохладном металле пряжки ремня. Звук её расстёгивания разорвал тишину между нами, и Дрэйк не отрывал от меня взгляда — тёмного, гипнотизирующего, почти невыносимо напряжённого.

— Продолжай, Агнес, — его голос обволакивал меня с головы до ног.

Пуговица, молния — мои пальцы двигались медленно, почти нерешительно, будто растягивая момент, проверяя собственную готовность. Его тело напряглось, мышцы под кожей сжались от моего прикосновения.

— Не останавливайся, — выдохнул он, и я услышала, как его дыхание стало глубже.

Когда ткань мягко скользнула вниз, а горячий напряжённый член, оказался рядом с моим лицом, я на секунду закрыла глаза, словно собираясь с духом. Внутри меня нарастало пламя желания, которое я сама разжигала, шаг за шагом.

Мой рот наполнился слюной от предвкушения того, что я собиралась сделать. Рука Дрэйка скользнула в мои волосы, направляя, но не давя — он всё ещё позволял мне быть главной в этом моменте.

— Почувствуй меня, Агнес, — его шёпот обжёг меня, а пальцы мягко сжали пряди моих волос.

И я подчинилась: одной рукой обхватила член у самого основания, и облизала бархатную головку языком. Затем коснулась губам так осторожно, что Дрэйк выдохнул сквозь зубы. Время замедлилось. Его член погружался в мой рот лишь на половину, но даже так я чувствовала его жар, его реакцию на мои движения. Тяжёлое дыхание, каждый низкий стон, рождённый моими губами, проникал в каждую клеточку моего тела.

Это было как искусство, тонкое и инстинктивное, и я наслаждалась каждой его эмоцией, каждым прерывистым вдохом. Я могла ощущать его самоконтроль — хрупкий, готовый сломаться в любой момент, и это чувство будоражило ещё сильнее.

— Агнес… чёрт… — его голос дрогнул, а рука в моих волосах сжалась чуть крепче, будто он пытался удержать себя на грани.

Я продолжала сосать, чувствуя, как его мышцы напрягаются всё сильнее, а его дыхание срывается, глухо отражаясь от стен комнаты.

— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он хрипло, его голос больше походил на звериный рык.

Эти слова пронзили меня, и я поняла, что это был не просто момент близости. Это была победа, удовольствие, которое я могла подарить ему, оставив след на его теле, в его сознании — так же, как он оставлял след на мне.

— Да... вот так... бляядь, — выдохнул он, его грудь вздымалась быстрее, а дыхание становилось всё более неровным.

Его слова обжигали, словно горячие угли. Мои губы следовали его дыханию, его напряжению, а его тихие стоны и вырвавшийся сквозь зубы мат звучали как музыка. Я не могла оторваться, полностью отдаваясь этому моменту, этому ритму, в котором мы сливались вместе.

— Медленнее… Не спеши, — его пальцы мягко сжали мои волосы, а голос звучал низко и властно.

Я почувствовала, как он чуть подался вперёд, не в силах больше оставаться совершенно неподвижным. Дрэйк всегда контролировал всё вокруг, но сейчас он терял этот контроль из-за меня.

— Чёрт… — его голос дрогнул, и он сам толкнулся бёдрами вперёд, удерживая мою голову на месте.

Слюна стекала по его члену прямо к моей ладони, находящейся у основания, когда он всё быстрее погружался в мой рот с мокрым чавкающим звуком. Но этот факт лишь сильнее возбуждал нас.

Ещё пара особо резких движений, и Дрэйк издал глухой стон, кончая. Моё сердце билось так быстро, что казалось, оно вот-вот выскочит из груди. Новое, непривычное чувство захватило меня целиком, затмевая всё вокруг. Я ощущала его вкус на своём языке — тёплый и солоноватый. И это было… странно. Странно, потому что мне нравилось.

Я сделала почти инстинктивное движение горлом, глотая, и его пальцы тут же сильнее сжались в моих волосах.

— Агнес… — его голос сорвался на хриплый выдох.

Это чувство — его слабость в моих руках — пронзило меня до самых кончиков пальцев, разливаясь огненной волной внутри. Я подняла на него взгляд, и наши глаза встретились. В них больше не было привычной уверенности — лишь тьма, огонь и безграничное желание, которое он даже не пытался скрывать.

Я знала, что в этот момент он принадлежит мне так же сильно, как я принадлежала ему.

Когда Дрэйк притянул меня вверх — крепко прижал к себе. Он опустил голову, его губы прошлись по моей щеке, к виску, а затем задержались у моего уха. Тёплый выдох обжёг кожу, заставляя меня дрогнуть от одного этого касания.

— Это невыносимо, — прошептал он. — Каждый раз, Агнес… каждый раз ты заставляешь меня терять голову.

Его слова пробирали до дрожи. Я обхватила его за плечи, не сразу найдя в себе силы поднять взгляд. Мне казалось, что я плавлюсь, сидя на коленях в его руках, теряю контроль над собственным телом. Но это не пугало меня, совсем наоборот — в этом был какой-то странный, гипнотический смысл.

Я посмотрела на него, не в силах отвести взгляд. Мои губы были припухшими, дыхание сбивчивым, но всё моё внимание было сосредоточено на нём — на мужчине, который сейчас держал меня так, будто я была единственной в этом мире.

— Останься, — сказал он неожиданно, его голос был твёрдым, но мягким. — Останься здесь. Со мной.

— Дрэйк… — начала я, но он не дал мне продолжить.

— Я не заставляю тебя. Я просто прошу. На один или может быть пару дней.

Это прозвучало так просто, но внутри меня всё сжалось от этой пугающей близости. Я не была уверена, что готова к этому, но часть меня отчаянно хотела именно этого.

— Хорошо, — ответила я почти шёпотом.

— Значит, договорились, — прошептал он, прежде чем его губы накрыли мои в глубоком, затягивающем поцелуе, который был не только властным, но и нежным. В нём не было ни капли спешки, как будто он наслаждался каждой секундой, каждым моим движением.

В этот момент я осознавала, что, оставаясь, перешла ещё одну невидимую черту. Эта ночь была новым началом.

 

 

Глава 44. Шторм внутри

 

Неделя прошла на грани яви и сна. Дни были привычно загружены работой, но ночи… Ночи с Дрэйком были совсем иными. Пугающими, будоражащими, полными невыразимого притяжения.

Я осталась у него не только в понедельник, но и во вторник и в среду, не способная насытиться этим мужчиной. Его руки, его голос, его прикосновения уводили меня в мир, в котором я растворялась без остатка. Но к середине недели я осознала, что будто бы события развиваются слишком быстро.

В четверг вечером я вернулась домой, стараясь сохранить хотя бы видимость приличий. Я всё ещё ощущала ту невидимую границу между нами, которая так и не была обозначена словами. Мы не обсуждали, кто мы друг другу, не говорили ни о «сейчас», ни о «завтра». Нам было хорошо вместе, но наши отношения казались мне странными, пугающе зыбкими. Однако, я не решалась что-то изменить. Если я начну требовать ответов — смогу ли выдержать их?

Пятница пришла слишком быстро.

Рабочий день подходил к концу, когда телефон загорелся новым сообщением от Дрэйка.

«Как ты хочешь сегодня поехать в Вельвет? Из своего дома или из моего?»

Я замерла, взгляд скользнул по экрану телефона. Клуб. Я вздохнула и провела рукой по лицу, ощущая, как во мне поднимается какое-то странное раздражение.

— Не сейчас… — пробормотала я себе под нос.

Мысль о Вельвете сегодня совсем не казалась мне заманчивой. То, что казалось идеальным местом для нас, вдруг потеряло свой блеск на фоне обычного женского недомогания. Я прикусила губу, ощущая лёгкую ноющую боль внизу живота.

«Дрэйк, я не могу сегодня. Давай перенесём?»

Ответ пришёл почти сразу:

«Почему нет? Что-то не так?»

Я вздохнула и закатила глаза. Мужчины. Им сложно объяснить, что иногда всему виной капризное женское тело и его ежемесячные правила.

«Поверь, тебе не понравится причина».

На этот раз пауза была чуть длиннее.

«Ты уверена, что это не просто попытка меня избежать?»

Я фыркнула, не удержавшись.

«Ты слишком высокого обо мне мнения. Нет, это не игра. Это физиология».

Пару секунд тишины, и вот он снова.

«Я не вижу проблемы».

Я закатила глаза и откинулась на спинку офисного стула.

— Конечно, ты не видишь, — пробормотала я с усмешкой, но почему-то его сообщение всё равно вызвало лёгкое раздражение.

«Может быть сегодня устроим просто уютный вечер? Посмотрим вместе кино, я приготовлю ужин».

«Мы можем заняться этим завтра, Агнес».

«Почему ты так настаиваешь? Что в посещении Вельвета такого срочного?»

Пауза затянулась, но затем экран снова вспыхнул.

«Мне нужно быть там».

Его ответ был простым, почти бесхитростным, но от этого только тяжелее давил на грудь. Слова прозвучали так твёрдо, будто за ними стояло нечто большее, чем желание провести ночь в привычных декорациях.

Я почувствовала, как внутри что-то сжалось. Я никогда не любила, когда мной командуют, а Дрэйк, кажется, привык к тому, что его слова — закон.

«А может, тебе просто нужна партнёрша для игр? Тогда иди один. Думаю, у тебя не возникнет проблем с тем, чтобы найти себе новую компанию».

Я не ожидала, что напишу это. Колкие фразы сорвались с пальцев почти инстинктивно, я поняла, что они полны жгучей ревности, которую я так старательно скрывала.

Руки слегка дрожали, когда я отложила телефон в сторону, а в груди поднималось странное, болезненное чувство. Я не имела права так говорить. Мы ничего не обещали друг другу. Но, чёрт возьми, почему же я так злилась?

«Скольких женщин ты приводил сюда?»

— вспомнился его голос из нашего первого разговора в Вельвете.

«Достаточно, чтобы понять, что я ищу, но недостаточно, чтобы почувствовать пресыщение».

Тогда его слова показались мне банальным флиртом. Теперь же они казались звоночком, который я проигнорировала.

Недостаточно.

Значила ли я для него что-то большее? Или была частью его привычного поиска?

Я перевела взгляд на телефон. Экран снова загорелся новым сообщением, но я его не открыла, боясь увидеть то, к чему буду не готова.

Я ехала домой на такси. Злость пульсировала в висках вместе с ноющей болью внизу живота, словно подогревая все мои эмоции. Чем дальше я была от разговора с Дрэйком, тем сильнее я накручивала себя.

«Мне нужно быть там»,

э

ти слова эхом звучали в голове, то и дело возвращаясь, как навязчивая мелодия. Почему ему так важно оказаться в этом чёртовом клубе именно сегодня? Что он там ищет? Или кого?.. От этой мысли по коже пробежали мурашки, и в груди неприятно кольнуло. Я даже сама не поняла, когда ревность снова зашевелилась где-то внутри, противная, нелогичная и совсем неуместная.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Чёртов Дрэйк, — пробормотала я, поворачивая ключ в замке двери своей квартиры.

Бросив сумку на пол, я подошла к зеркалу в прихожей и посмотрела на себя. Лицо было бледным, а под глазами залегли тени от усталости. Это состояние вымотало меня куда сильнее, чем я хотела себе признаться.

«И зачем ты вообще разозлилась? Ничего страшного не произошло».

Я тяжело вздохнула и пошла на кухню, открыла аптечку и достала упаковку обезболивающих. Проглотив таблетку, запила её водой и направилась в спальню.

— Хватит думать, Агнес. Просто спать, — шёпотом сказала я себе, стягивая с себя одежду и забираясь под одеяло.

Тело сразу отозвалось тёплой истомой, но голова ещё долго не хотела отключаться. Я переворачивалась с боку на бок, пыталась считать вдохи и выдохи, но обрывки разговора с Дрэйком всё равно всплывали в сознании.

«Мне нужно быть там».

Зачем? Почему?

Эмоции всё ещё бурлили внутри, но боль начала отпускать, и вместе с ней пришла тяжесть в веках. Я закрыла глаза, прижавшись лицом к прохладной подушке. Тишина квартиры вскоре заполнила собой всё, унося меня в беспокойный сон.

Я проснулась внезапно, будто кто-то позвал меня по имени. Открыла глаза и заморгала в темноте, не сразу понимая, где я и сколько времени прошло. Комнату заливал тусклый свет от уличного фонаря за окном, а на часах над тумбочкой горело 3:07.

— Что за… — пробормотала я, откидываясь на спину.

Голова всё ещё была тяжёлой, но уже не болела. Вместо этого пришла странная ясность, как будто сон отогнал туман из моих мыслей. Я лежала в тишине, прислушиваясь к стуку своего сердца, и вдруг поняла, как глупо я себя вела.

«Ты вспылила на ровном месте, Агнес. Чёртовы гормоны, вот и всё».

Я прикрыла глаза рукой и глубоко вздохнула. Я не привыкла к тому, что кто-то выводит меня из равновесия так легко, как это делает Дрэйк. Его слова цепляли меня за живое, вытягивая на поверхность эмоции, которые я привыкла прятать.

«Но почему я так разозлилась? Разве он дал мне повод? Он просто предложил то, что нам обоим всегда нравилось. Вельвет — это не только про секс».

Я тяжело выдохнула и потянулась к телефону на тумбочке. Подсветка экрана ослепила меня на мгновение, прежде чем я увидела последнее сообщение от Дрэйка, которое он отправил ещё вечером:

«Увидимся в субботу и обо всём поговорим».

Я задержала взгляд на его словах, а внутри что-то кольнуло. Он не написал, что не поедет. Только лишь обозначил, что нам нужно поговорить.

«Почему он так настаивал на Вельвете? Что он может делать там сейчас, если не со мной?»

Эти вопросы прокручивались в сознании, как заезженная пластинка. Моё сердце колотилось, а руки, сжимавшие одеяло, слегка подрагивали. Я не могла больше лежать на месте.

Я резко села, закинув волосы за плечо, и посмотрела на телефон. 3:45. Я не могла избавиться от образа Дрэйка, стоящего в полумраке клуба, его уверенного взгляда, направленного куда-то вдаль. Или на кого-то.

— Чёрт, — прошептала я и сбросила ноги на холодный пол.

Я почти не думала, когда открывала шкаф, вынимая чёрные лосины и свитер. Одевшись наспех, схватила маску и приглашение со стола, сунула в сумку ключи и вышла за дверь.

Дорога до Вельвета пролетела как в тумане. Мои мысли метались от одной крайности к другой: от раздражения к беспокойству, от ревности к тихой надежде, что я просто сама себя накручивала.

Я почти не помнила, как пересекла порог клуба. Металлическая ручка двери, приглушённый свет коридора, лицо Макса, его улыбка — всё это прошло мимо, как размытая кинолента. Я лишь механически сдала вещи и забрала браслет.

— Всё в порядке? — спросил Макс, наблюдая за мной с прищуром.

— Да, — выдавила я, не в силах остановиться, и направилась в зал.

Когда я вошла, гул музыки накрыл меня, словно густой волной, но внутри оставалась та же пустота. Я окинула взглядом зал — Дрэйка нигде не было видно.

«Что я здесь вообще делаю?..»

Моя ладонь сжала браслет на запястье, и я глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. Нет, я не могла просто уйти, не узнав.

— Дилан, — я заметила его у бара и сразу направилась туда.

Он повернулся ко мне с лёгкой улыбкой, проводя пальцами по бокалу, стоявшему перед ним.

— Агнес привет, сегодня ты припозднилась.

— Привет, я… — голос дрогнул, и я прокашлялась. — Ты видел Дрэйка?

Дилан на мгновение замер, будто взвешивал свои слова.

— Да, он здесь.

Сердце пропустило удар. Сердце в груди болезненно сжалось, а по телу пробежала волна жара, смешанного с леденящим холодом.

Он тут. Он приехал.

Я на мгновение отвела взгляд, пытаясь привести мысли в порядок.

— А где он? — спросила я, едва удерживая дрожь в голосе.

Дилан склонил голову, будто изучая меня.

— Не знаю, Агнес. Я всего лишь бармен, и не слежу за гостями.

— Да... да конечно, — коротко бросила я и развернулась, направляясь к коридору в «тихую» зону.

С каждым шагом внутри меня нарастала буря — смесь страха и желания узнать правду. Что он делает здесь? И с кем?

Я шла по коридору с нишами, стараясь ступать тихо, словно от этого зависело что-то большее, чем моя гордость. Тяжёлые бархатные шторы закрывали некоторые из ниш, из-за них доносились приглушённые голоса и шёпот, но ни один из них не принадлежал Дрэйку.

«Чёрт, что я делаю? Я похожа на сумасшедшего сталкера…»

Я стиснула зубы, останавливаясь перед очередной нишей. Тишина. Никаких намёков на его присутствие.

Вдохнув поглубже, я двинулась дальше, пытаясь убедить себя, что он просто решил остаться в общем зале или ушёл раньше.

«Комнаты. Нужно проверить верхний этаж».

Мысли сами выстроились в логическую цепочку, и я, даже не осознавая до конца своих действий, направилась к лестнице. Шаги отдавались в моей голове гулкими ударами, а сердце болезненно колотилось внутри.

На верхнем этаже меня встретила знакомая девушка-администратор в элегантном чёрном костюме. Она подняла взгляд и улыбнулась сдержанно, профессионально.

— Добрый вечер.

— Добрый… — пробормотала я, бросив взгляд в сторону коридора с номерами. Таблички с цифрами поблёскивали в приглушённом свете.

Администратор, словно почувствовав что-то, склонила голову набок.

— Вы хотите взять номер?

— Да… то есть нет. Мой партнёр должен был подняться сюда раньше меня, — я услышала дрожь в своём голосе и ненавидела себя за это.

— Возможно, он задержался внизу? — администратор улыбнулась чуть шире. — Согласно правилам клуба, номер можно взять только с партнёром или партнёрами. Вам лучше дождаться его в общем зале.

Я попыталась натянуть на лицо спокойное выражение, хотя внутри всё кипело.

— Возможно… я просто… посмотрю здесь.

Девушка слегка качнула головой, её тон остался вежливым, но категоричным:

— Простите, мадам, но я вынуждена вас попросить спуститься вниз и дождаться вашего партнёра там.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но замерла, когда заметила движение в дальнем конце коридора.

Из-за поворота шли двое. Сначала я увидела силуэт высокого мужчины. Широкие плечи, уверенная походка... Дрэйк.

«Нет…»

Мои глаза сами собой скользнули к фигуре рядом с ним. Девушка. Молодая, стройная, с роскошными тёмными волосами, которые красиво ложились на открытые плечи. Она смеялась, слегка наклонив голову, а Дрэйк шёл рядом, что-то говоря с лёгкой усмешкой на губах.

Я застыла на месте, словно время вдруг остановилось.

Он выглядел таким расслабленным, таким чертовски привлекательным. Его голос был слишком тихим, чтобы я могла разобрать слова, но его манера держаться была мне знакома до боли.

Девушка рядом с ним казалась воплощением элегантности. Её смех звенел мягко, почти музыкально, и она слегка коснулась его плеча, как будто это было совершенно естественно.

Нет. Только не это.

Я почувствовала, как сердце падает куда-то вниз, а воздух в лёгких становится тяжёлым и едким. Это было хуже, чем я могла представить.

Он тут. И он не один.

Я не могла отвести взгляда, не могла заставить себя развернуться. Всё моё существо кричало о том, чтобы уйти, но ноги не слушались.

Дрэйк заметил меня. Его шаг замедлился, а на лице на мгновение промелькнуло что-то, что я не успела разобрать. Затем он нахмурился, и его взгляд остановился на моих глазах, как будто пытался что-то понять.

Я стояла, будто прикованная к месту. Внутри меня бушевал шторм из ревности, гнева и какой-то болезненной пустоты.

Он что-то сказал девушке, которая, не останавливаясь, кивнула и продолжила путь, скрывшись за следующим поворотом коридора. А он повернулся и медленно направился в мою сторону.

Мир вокруг словно сжался до одной точки.

Взгляд Дрэйка прожигал меня насквозь, но вместо того чтобы вызывать привычное тепло, теперь он казался ледяным. Каждый его шаг был уверенным, и я знала — он не оставит эту ситуацию просто так.

«Нет. Я не смогу этого вынести».

Словно выключатель внутри меня, эта мысль привела тело в движение. Я резко развернулась, спиной чувствуя, как его шаги ускоряются.

— Агнес!

Его голос ударил меня в спину, глубокий, полный той властной энергии, которая всегда заставляла меня останавливаться. Но не сейчас. Не теперь.

Я бросилась вниз по лестнице, почти сбивая каблуками шаги. Грудь сдавило, дышать стало тяжело, а перед глазами всё плыло. Я не могу здесь оставаться. Я не могу снова спрашивать, почему. Я не хочу слышать объяснения, признания, оправдания.

Слёзы стояли в глазах, но я сдерживала их, стиснув зубы.

«Почему я снова такая? Почему каждый раз я возвращаюсь к той самой Агнес, которую сделали ненужной?»

Шаги отдавались эхом в моих ушах, как барабанная дробь.

«Быстрее. Только быстрее».

Я выбежала в общий зал, затем дальше к выходу, почти влетела в комнату со стойкой.

— Добрый вечер… — начал было сотрудник клуба, но замолчал, глядя на меня.

Я торопливо протянула руку с браслетом, чтобы его сняли, голос едва выдавил:

— Мне… мои вещи, пожалуйста.

Он на мгновение замер, а потом кивнул и отошёл, чтобы принести сумку и пальто. В голове крутилась только одна мысль: только бы Дрэйк не пошёл сюда сразу. Пусть задержится. Пусть останется в зале.

Мужчина вернулся, окинув меня внимательным взглядом, и вместе с вещами протянул мне очередной конверт-приглашение.

Я на мгновение замерла, глядя на бумагу, как на что-то чужеродное.

— Спасибо, — бросила я и быстро направилась к выходу.

Свежий воздух ударил в лицо, стирая остатки горячих слёз. Слёз?.. Я даже не заметила, как начала плакать, лишь бежала вперёд не глядя по сторонам.

«Домой. Просто домой. Забудь об этом».

Но я знала, что это было

невозможно

.

 

 

Глава 45. Между сомнением и правдой (18+)

 

Я плохо запомнила выходные — я всё время как будто шла сквозь густой туман. Дни сливались в бесконечный поток слёз, самообвинений и жалости к самой себе. Я позвонила на работу и взяла неделю больничного, не в силах справиться с этой опустошённостью.

Телефон вибрировал почти непрерывно — сообщения, звонки, голосовые. Я не открывала ни одно. Каждый раз, когда экран начинал светиться его именем, сердце болезненно сжималось, а глаза снова наполнялись слезами.

«Почему он даже не пытается остановиться? Он знает, что сделал. Как он может продолжать?»

Эта мысль снова и снова прокручивалась в моей голове, пока я бесцельно бродила по квартире или лежала в постели, уставившись в потолок.

Девочки писали мне пожелания скорейшего выздоровления, порываясь приехать ко мне домой, но я убедила их, что у меня ангина и есть высокий риск заразиться.

К следующему воскресенью боль начала немного отступать, оставляя после себя горькое, едкое чувство.

Почему я продолжаю это терпеть? Почему снова возвращаюсь к той самой сломленной версии себя, которую когда-то создал Дэвид?

Но вместе с болью всё ещё оставалась ревность. Голодная, неуправляемая ревность, которая разъедала меня изнутри.

В понедельник я едва заставила себя прийти в офис. Целая неделя слёз не прошла даром: лицо было опухшим, а под глазами залегли тёмные круги. Но я держалась. Хоть и с заметным опозданием, но я пришла на работу. Однако подойдя к своему столу, я заметила, что коллеги заметно напряглись. Что-то было не так.

— Агнес доброе утро, тебе уже лучше? — Кира подошла ко мне с обеспокоенным лицом. — Тебя вызывали наверх, на 28 этаж. Сказали, чтобы ты явилась сразу же, как придёшь в офис.

— Наверх? — переспросила я, чувствуя, как внутри всё сжимается.

Она кивнула, а я, пытаясь сохранить спокойствие, встала и направилась к лифтам.

Когда двери открылись на нужном этаже, я шагнула в просторный коридор. Ассистентка, сидевшая за столом, улыбнулась мне сдержанно.

— Мисс Хантли? — она дождалась от меня утвердительного кивка. — Вас ждут, — и указала на одну из дверей.

В глубине души я знала, куда иду. Я остановилась перед дверью, быстро провела руками по юбке, будто это могло придать мне уверенности, и постучала.

— Войдите, — раздался его голос.

Я вошла внутрь и остановилась посередине кабинета, стараясь держать лицо. Дрэйк стоял у окна, спиной ко мне, его фигура выделялась на фоне света. Он был неподвижен, только его пальцы, спрятанные в карманах брюк, чуть дёрнулись, когда я вошла.

Он медленно обернулся, и его взгляд встретился с моим. Темнота в его глазах была почти осязаемой.

— Садись, — коротко сказал он, кивая на кресло напротив стола.

— Я постою, — ответила я, скрещивая руки на груди, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.

Его взгляд сузился, острый, как лезвие. Он молча разглядывал меня, будто оценивая, насколько я серьёзна.

— Ты избегала меня больше недели, — сказал он, делая шаг вперёд.

— А ты удивлён? — я встретила его взгляд, стараясь выглядеть уверенной, но мой голос дрогнул, предавая меня. Сцепив пальцы в замке, я прятала дрожь. — После того, что я видела, я не уверена, что хочу слушать твои оправдания.

Его бровь слегка приподнялась, а уголок губ изогнулся в насмешке.

— Оправдания? — повторил он, и в его тоне не было ни капли раскаяния. — Ты правда думаешь, что я должен оправдываться?

Я открыла рот, чтобы что-то ответить, но он поднял руку, заставляя меня замолчать.

— Девушка, которую ты видела в пятницу, — Мария. Она сотрудница Вельвета. Её работа — курировать гостиничную зону. Мы...

— Что за ерунда? Что вы могли обсуждать в этом клубе? — перебила я, сжимая кулаки. — Она явно вешалась на тебя, Дрэйк!

Он шагнул ближе, так что между нами почти не осталось расстояния. Его запах — смесь мускуса и древесного одеколона — заполнил пространство вокруг меня, и я ненавидела то, как это действовало на меня.

— Потому что я не дал тебе ни одного реального повода сомневаться во мне, — его голос стал тише, с оттенком угрозы.

Я сделала шаг назад, чувствуя, как мои колени упираются в край кресла для гостей.

— Ты не дал? — я попыталась держать тон ровным, но злость прорвалась наружу. — А то, что я видела, это не повод? Ты и твоя «сотрудница», как ты говоришь, прекрасно смотрелись вместе!

— Она пыталась флиртовать, — признался он, и его тон стал твёрдым, почти грубым. — Но я с ней не спал.

Эти слова прозвучали как вызов, как что-то, с чем я должна была либо смириться, либо опровергнуть. Я молчала, глядя в его глаза, ища хотя бы малейший признак лжи.

— И ты мне это так легко говоришь? — моя злость закипала, как вода в чайнике, готовая вот-вот выплеснуться. — Она пыталась флиртовать, а ты просто стоял и принимал это?

Дрэйк прищурился, его голос стал ледяным:

— А ты? Ты что, сама ни разу не флиртовала?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули.

— Это было до того, как мы с тобой вообще познакомились. После нашей встречи ничего подобного не было!

Мои слова звучали уверенно, но в голове всплыли воспоминания о том вечере, когда Макс как обычно провоцировал меня своими словами. Тогда я в шутку бросила: «Я бы позвала вас третьим, но вы же на работе...» — и этот момент казался забавным, почти безобидным. Но сейчас, стоя перед Дрэйком, я не могла не задаться вопросом, как бы он отреагировал, узнав об этом.

— А как насчёт Алекса? Или ты хочешь, чтобы я поверил, что он продолжал вертеться вокруг тебя, после жёсткого отказа?

— Ты серьёзно? — я сделала шаг вперёд, бросая вызов. — Это ты сейчас меня обвиняешь? После того, что я видела?

Он подошёл ближе, не оставляя мне возможности отступить.

— Я не обвиняю, Агнес. Я просто показываю, что ты не одна играла в эти игры.

— Игры? — я почти прокричала, но сдержалась, осознав, что наш голос может разноситься по коридорам. — Это не игры, Дрэйк! Ты понятия не имеешь, как я чувствовала себя, увидев тебя с ней.

— А ты понятия не имеешь, каково это — видеть, как другие мужчины смотрят на тебя, зная, что я не могу назвать тебя своей!

Эти слова накрыли меня, как ледяная волна, смывая остатки моей злости. Я молчала, обдумывая, что он только что сказал.

— И всё же, — его тон стал мягче, но взгляд оставался таким же пронзительным, — есть вещи, которые ты должна знать.

Он сделал шаг назад, словно собираясь дать мне время переварить его слова, а затем, сдержанно и ровно, продолжил:

— Вельвет принадлежит моей семье. Это не та информация, которую я могу рассказывать всем подряд. Сейчас клубом управляет мой отец, но он решил, что пора передать управление мне.

— Значит, это всё… работа? — мои слова прозвучали скорее как обвинение, чем вопрос.

— Это бизнес, Агнес, — его тон стал твёрдым. — И да, это моя обязанность. Сейчас в Осмас Глобал я нахожусь лишь временно, помогаю с некоторыми делами брату. Но в ближайшем будущем клуб полностью перейдёт под моё управление.

Я отвела взгляд, чувствуя, как в груди поднимается нечто новое. Было ли это облегчение? Или вина за свои подозрения? Я пыталась понять, но его слова всё ещё эхом звучали в голове.

— Почему ты просто не сказал мне об этом раньше? — прошептала я.

— Потому что я хотел, чтобы ты видела именно меня, какой я есть, без всяких масок, — ответил он без тени сомнения. — Но ты решила видеть то, что хотела.

Я подняла глаза, чувствуя, как гнев и стыд смешиваются в горький коктейль.

— Я… я не знала. Я… — мои слова оборвались, когда он шагнул ещё ближе, нависая надо мной.

— Ты так не уверена в себе, Агнес? — его голос был низким, почти шёпотом, но в нём звучала сталь. — И из-за этого пытаешься оправдать свои страхи, перекладывая их на меня?

— Я… — я попыталась возразить, но не могла найти слов.

Он обхватил моё запястье, подтянул к себе, и я почувствовала, как его дыхание обжигает мою кожу.

— Знаешь, Агнес, я мог бы злиться на тебя, мог бы пытаться тебя успокоить. Но сейчас я хочу, чтобы ты поняла одно: я не терплю сомнений. Особенно от важных для меня людей. И есть только один способ показать тебе, насколько ты ошибаешься.

Его слова ударили, как молния, и в следующий момент он притянул меня к себе. Его губы накрыли мои — требовательные, горячие, обжигающие. Я попыталась вырваться, но он только крепче обхватил мои запястья, удерживая их за спиной.

— Ты же не думала, что можешь вот так просто уйти прямо сейчас? — его голос был низким, почти рычащим, каждый слог отдавался вибрацией, которая проходила через всё моё тело.

Он повёл меня вперёд к столу и, встав позади, надавил рукой на спину, заставляя меня прижаться животом к прохладной столешнице. Моя грудь упёрлась в твёрдую поверхность, а он, стоя позади, задрал юбку вверх, обнажая бёдра.

— Ты заслужила это, Агнес, — его слова были холодными, но в них чувствовался жар, который он больше не собирался скрывать.

Резкий хлопок заполнил кабинет, и моё тело дёрнулось вперёд от неожиданного шлепка.

— Будь тише, — предупредил он, наклонившись ближе, его горячее дыхание обжигало мою шею. — Или сюда сбежится весь этаж, чтобы узнать, что тут происходит.

Моё сердце колотилось так громко, что, казалось, его слышно на весь кабинет. Но я не могла вымолвить ни слова, только стиснула зубы, стараясь не выдать пару ласковых слов в его адрес.

Ещё один шлепок. Громкий, резкий. Он был больше неожиданным, чем болезненным, но моё тело откликнулось на него, и я не могла сдержать рваного стона.

— Молчи, Агнес, — прошептал он, его голос был тёмным и властным.

Его руки скользнули под рубашку, обхватив мою грудь, и он сжал её через ткань, грубо, но не жестоко. Я чувствовала, как тепло растекается по телу, смешиваясь с чем-то острым, неподвластным мне. Дрэйк плотно прижался ко мне сзади, и я почувствовала, что он так просто не отпустит меня.

Это было ужасно... Ведь я хотела его в этот момент так же сильно, как и он меня. Откликалось ли моё тело на его прикосновения лишь из-за прошлого опыта? Или, возможно, в глубине души я уже безвозвратно привязалась к нему, позволив ему стать частью моего мира?

Каждое движение, каждое слово, каждый взгляд — всё это проникало глубже, чем я готова была признать. И пока его руки властвовали надо мной, я не могла понять, что сильнее: физическое притяжение или тот страх, что я уже не смогу отпустить его, даже если захочу.

Его пальцы скользнули по моей коже, отодвигая тонкую ткань трусиков в сторону. Не было ни предупреждения, ни паузы — он сразу же ввёл в меня два пальца, не тратя времени на прелюдии.

— Блядь, ты уже такая мокрая, Агнес, — прошептал он, его голос был низким, хриплым, обволакивающим.

Я зажмурила глаза, опираясь на столешницу, мои пальцы сжали её края так сильно, что побелели. Его движения были сильными и резкими, я же с трудом сдерживала свои стоны, которые в итоге превращались в невнятное мычание.

— Ты думаешь, что можешь играть со мной? — его слова обжигали мой слух, а пальцы двигались всё глубже, заставляя меня забывать, где я нахожусь. — Думаешь, можешь сомневаться во мне, а потом вот так просто исчезнуть?

Его другая рука легла на моё бедро, удерживая меня на месте, и я почувствовала, как его дыхание стало ближе.

— Ты сама добилась этого, Агнес, — прошептал он, склонившись к самому уху. — Ты должна понимать, что я не остановлюсь, пока ты не вспомнишь, кто здесь главный.

Секунда, и его член ворвался в меня, входя на всю длину, мгновенно задавая темп. Я чувствовала, как моя голова закружилась, а сознание словно рассыпалось на осколки под его властью.

Выпрямившись, он намотал мои волосы на руку, заставляя голову запрокинуться назад. Этот резкий жест усилил ощущение полной покорности, его член продолжал беспощадно двигаться внутри меня, играя с моими чувствами на грани боли и наслаждения.

— Смотри вперёд, Агнес, — его голос прозвучал, как приказ, горячий шёпот, обволакивающий каждую клеточку моего тела. — Хочу, чтобы ты запомнила это наказание.

Я невольно открыла глаза, встретившись с отражением в зеркале, висевшем на стене прямо напротив меня. Я видела свои покрасневшие щеки, приоткрытые губы, дрожащие от ощущения его власти надо мной.

— Боже, ты так красива, когда отдаёшься целиком, — пробормотал он, затягивая волосы чуть сильнее.

Я не могла ответить, не могла даже дышать ровно. Моё тело горело, волны удовольствия накрывали с головой, толчки внутри меня становилось всё более интенсивным, доводя меня до грани. Это было как наказание, но наказание, от которого я не могла отказаться.

— Ты моя, Агнес, — он повторял это всегда. Это было заявлением, обещанием и угрозой одновременно. — Я никогда не позволю тебе забыть это.

В эту же секунду я кончила, не в силах больше сдерживаться. Я сжала рукой рот, пытаясь заглушить протяжный стон, который рвался наружу. Тело дрожало, пальцы сжались на краю стола, а голова запрокинулась назад в его железной хватке.

Дрэйк не отставал. С глухим рычанием он резко вышел из меня и сперма выплеснулась прямо на мои бедра, стекая горячими каплями по ногам.

Мы оба тяжело дышали, его руки скользнули вниз по моей талии, чуть сильнее прижимая меня к столу. Он ненадолго замер, будто собирался с мыслями, а затем его губы коснулись моей шеи.

— Никогда больше не сомневайся во мне, — прошептал он, его голос был глубоким и проникновенным. — Никогда.

Я почувствовала, как его ладони разжались, позволив мне выпрямиться. Дыхание всё ещё было прерывистым, а тело — слабым, будто он вытянул из меня все силы.

Из третьего ящика стола он достал пачку влажных салфеток и протянул их мне.

— Возьми... — сказал он, голос всё ещё был немного хриплым, но мягче, чем раньше.

Я приняла салфетки, опустив взгляд, стараясь не встречаться с его глазами. После того, как мы молча привели себя в порядок, Дрэйк встал передо мной.

— Извини, — его пальцы нежно коснулись моего лица, проведя большими пальцами под глазами, словно стирая следы бессонных ночей и слёз. — Тебе не было больно?..

Я покачала головой, всё ещё не в силах произнести ни слова.

— Ты так сильно плакала из-за меня? — он приподнял моё лицо, чтобы встретиться со мной взглядом. — Глупая...

Его голос стал тише, как будто это было признание, а пальцы задержались на моих щеках, поглаживая их с той нежностью, которую он так редко показывал.

В этот момент я протянула руки и крепко обняла его, прижавшись лицом к его рубашке. Слезы потекли из моих глаз, и я не пыталась их сдерживать. Они лились бесконтрольно, смешиваясь с тканью, вбирая в себя всю боль, все нерешённые вопросы и сомнения, которые терзали меня последние дни.

Он крепко обнял меня в ответ, целуя волосы, как будто понимал, что мне нужно было именно это — его молчание и крепкие руки. Все слова, которые я хотела сказать, застряли где-то в горле, растворившись в моих тихих всхлипах.

Я окончательно и бесповоротно пропала, ведь похоже я его уже...

любила

.

 

 

Глава 46. На набережной

 

— Давай уйдём отсюда, — предложил Дрэйк, его голос прозвучал неожиданно мягко, почти уговаривающе.

— Сейчас? — я нахмурилась, пытаясь понять, что он имеет в виду.

— Да, прямо сейчас, — он сделал шаг ближе, его глаза искрились тем самым опасным блеском, который всегда заставлял меня терять равновесие. — Я позвоню и отпрошу тебя у мистера Арчера. Скажу, что беру тебя на переговоры как перспективного сотрудника.

— Переговоры? — я прищурилась, а уголки губ непроизвольно дёрнулись.

— Ну, отчасти это будет правдой, — он усмехнулся и небрежно пожал плечами. — Я действительно хочу посмотреть, как ты ведёшь себя вне офиса.

Я задумалась на мгновение. Это утро было богато на потрясения и мой эмоциональный фон после всего, что со мной сделал Дрэйк в этом кабинете, и вправду был далёк от стабильного. Идея сменить обстановку вдруг показалась вполне разумной.

— А тебе не кажется, что ты несерьёзно относишься к работе? — бросила я, складывая руки на груди.

Дрэйк наклонил голову, его улыбка стала чуть шире.

— Агнес, я всего лишь помогаю брату, и это не значит, что я должен торчать в офисе целый день.

— Как удобно, — фыркнула я, всё ещё сомневаясь.

— Но ты могла бы показать мне пример хорошей трудовой этики, Агнес. Я бы с удовольствием провёл время наедине с тобой...

— Ты неисправим, — вздохнула я, закатив глаза. — Ладно, но мне нужно спуститься на мой этаж, взять вещи и сообщить девочкам, что я ухожу.

— Тогда не будем терять времени, — кивнул он, открывая передо мной дверь.

Я бросила на него ещё один скептический взгляд и, проскочив мимо ассистентки, направилась к лифту.

«Надеюсь, что нас не было слышно... Иначе я просто сгорю со стыда, если об этом кто-то узнает».

Когда двери лифта открылись на 17 этаже и я прошла в наш зал, всё вокруг показалось мне ещё более суетливым, чем обычно. Лив, сидящая за своим столом, яростно стучала по клавиатуре, а Кира, с головой погрузившаяся в кипу распечаток, выглядела так, будто каждая строчка в них была вопросом жизни и смерти.

Но стоило им заметить меня, как весь этот рабочий ритм моментально замер. Лив подняла голову первой, её глаза зажглись любопытством. Кира, сдержаннее, но не менее заинтересованно, медленно сложила бумаги на стол и пристально посмотрела на меня.

— Ну? — Лив первой нарушила тишину, её голос звенел от нетерпения. — Кто именно и что хотел от тебя?

Её глаза сверкали от любопытства, а Кира, отложив бумаги, тоже посмотрела на меня, явно ожидая какого-то интересного объяснения.

— Алекс Лин? — предположила Лив. — Или кто-то из верхушки?

Их взгляды были настолько красноречивыми, что у меня невольно задрожали руки. Я быстро собралась, стараясь, чтобы на лице не отразилась моя растерянность.

— Девочки, всё расскажу позже, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уверенно. — Обещаю.

— Позже? — переспросила Лив, прищурившись. — Агнес, ты не понимаешь, что этим «позже» ты только больше нас заинтриговала.

— Простите, но сейчас я тороплюсь, — я улыбнулась уголками губ, схватив сумку со спинки стула.

— Ну ладно, но только помни, — Кира подняла палец, словно преподавала урок, — мы не терпим долгих ожиданий.

Я кивнула, выдохнув с облегчением, и направилась к кабинету мистера Арчера, надеясь, что он не будет задавать слишком много вопросов.

Осторожно постучав в дверь, я услышала сдержанное:

— Войдите.

Мистер Арчер сидел за своим столом, погружённый в документы. Его взгляд скользнул вверх, когда я вошла, и на лице мелькнуло лёгкое недоумение.

— Мисс Хантли, — произнёс он ровным тоном, складывая руки перед собой. — Я только что говорил с мистером Хэйлом.

Я слегка замялась, но быстро собралась.

— Да, мистер Арчер. Он сказал, что хочет взять меня с собой для... — я сделала небольшую паузу, чтобы подобрать слова, — участия в переговорах вне офиса.

— Хм, — Арчер поднял бровь, как будто взвешивая эту мысль. — Ну что ж, думаю, это будет полезным опытом для вас.

— Благодарю вас, — я кивнула, чувствуя, как напряжение чуть ослабевает.

— Постарайтесь не разочаровать, мисс Хантли, — его голос прозвучал мягче, но всё же с оттенком строгости. — Вы уже показали себя с хорошей стороны на переговорах с ПромТранс, так что продолжайте в том же духе.

— Конечно, сэр, — коротко ответила я и, поймав его разрешающий кивок, повернулась, чтобы выйти.

Моя рука ещё не успела коснуться дверной ручки, как Арчер добавил:

— И да, передайте мистеру Хэйлу, что я рассчитываю на его отчёт по итогам встречи.

— Обязательно, — ответила я, скрывая смешанное чувство от слов «мистер Хэйл».

Дрэйк ждал у машины, облокотившись на дверцу с видом, будто он только что заключил самую выгодную сделку в своей жизни. Я чувствовала на себе его взгляд, пока подходила, стараясь не выдавать смешанные эмоции, которые бурлили внутри.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Он открыл передо мной дверь, слегка кивнув:

— Мисс, прошу.

Я закатила глаза, но невольно улыбнулась, сев в машину. Дрэйк обошёл авто и занял место за рулём.

Мы ехали в молчании. Я украдкой смотрела на его профиль: чёткая линия скул, губы, едва тронутые самодовольной улыбкой, и лёгкий прищур, когда солнечный свет пробивался сквозь ветровое стекло. Казалось, он был полностью доволен тем, как развиваются события.

— Ты всегда такой прямолинейный? — вдруг вырвалось у меня, нарушая тишину.

— Разве это плохо? — его взгляд на миг скользнул ко мне, в глазах блеснула тёплая усмешка.

— Пожалуй, иногда это раздражает, — я пожала плечами, но уголки губ дрогнули в улыбке.

Он не ответил, лишь немного шире улыбнулся и снова сосредоточился на дороге.

Когда мы остановились у набережной, свежий воздух тут же обволок лицо, остудив остатки напряжения. Я глубоко вдохнула, ощущая, как ветер мягко тронул волосы, играя с кончиками. Набережная встретила нас тишиной, которую нарушали лишь мягкий плеск воды да далёкий шелест ветра в деревьях.

Людей почти не было — рабочий день не позволял большинству горожан прогуливаться вдоль реки.

— Здесь красиво, — сказала я, глядя на отражение солнца в медленно текущей воде.

— Знаю, — ответил он, подходя ближе и останавливаясь рядом. — Я специально выбрал это место. Хотел немного тишины.

Его голос звучал мягче, чем обычно, и в этом было что-то завораживающее.

Река тянулась вдоль всей дорожки, спокойная, зеркальная, словно успокаивала тех, кто решился выйти прогуляться в этот день. Лучи солнца играли на её поверхности, окрашивая воду в мягкие золотистые оттенки. Поодаль виднелся небольшой причал с привязанными лодками.

Дорожка под ногами была вымощена крупным гравием, который мягко хрустел под нашими шагами. По обе стороны от неё росли высокие деревья, чьи раскидистые ветви создавали над головой естественный свод, будто мы шли через природный туннель. Тени от листвы ложились на землю причудливыми узорами, которые, казалось, двигались, как живые.

Вскоре мы остановились у металлического парапета. Ветер был чуть сильнее, и я машинально приподняла воротник пальто ближе к шее. Дрэйк встал рядом, его руки были спрятаны в карманы пальто, а глаза сосредоточены на воде, словно он пытался найти там ответы.

— Знаешь, Агнес, — его голос прорезал тишину, мягкий, но с той характерной хрипотцой, которая всегда вызывала у меня мурашки. — Я ведь никогда не смешивал работу и личное. До встречи с тобой.

Я непонимающе повернулась к нему, стараясь поймать его взгляд.

— Не совсем понимаю тебя…

Он чуть усмехнулся, качнув головой, и наконец посмотрел на меня.

— Вельвет — это в первую очередь моя работа.

Я нахмурилась, и в голове начали складываться кусочки пазла.

— Значит… — я заколебалась, прежде чем продолжить. — То, что ты сказал мне тогда, о том, что приводил туда многих женщин…

— Это была полуправда, — перебил он, едва заметно приподняв бровь. — Все те, о ком ты могла подумать, не были теми, кто занимал моё время в Вельвете.

Я задержала дыхание, понимая, к чему он ведёт.

— Ты хочешь сказать, что…

— Ты первая, с кем я позволил себе это в клубе, — он сделал шаг ближе, его глаза пристально искали мои. — Ты первая, кто заставил меня нарушить собственные правила.

Слова эхом отдались внутри, заставляя меня одновременно растеряться и ощутить странное тепло. Всё, что я могла сделать в этот момент, — это просто смотреть на него, пытаясь понять, что ещё скрывается за этой правдой.

— Агнес, ты мне нравишься, — его голос прозвучал ровно, но с такой непреклонностью, что внутри меня всё сжалось. — Ты важна для меня. И если ты до сих пор этого не поняла, то мне даже странно.

Его взгляд был прямым, проникновенным. Я открыла рот, чтобы ответить, но так и не нашла нужные слова. Он говорил так уверенно, и так... бескомпромиссно.

— Но я не хочу, чтобы это оставалось тайной, — продолжил он, сделав шаг ближе. Его глаза встретились с моими, и я заметила в них нечто, что пугало и притягивало одновременно. Это было больше, чем желание. — Пока я здесь, в Осмас Глобал, я уважаю твоё желание скрывать наши отношения. Если тебе это нужно. Но я хочу, чтобы ты знала: для меня ты не просто мимолётное увлечение.

Его слова были как порыв ветра, сметающий последние остатки сомнений. В этот момент я уже не могла притворяться, будто ничего не чувствую.

— Спасибо, — тихо выдохнула я, понимая, что это было всё, на что я сейчас способна.

Он усмехнулся, проводя рукой по парапету.

— Кстати, — начал он, его тон стал легче, почти игривым, как будто разговор о чувствах был для него лишь разминкой. — В среду вечером состоится рождественское благотворительное мероприятие. Вход строго по спискам, никаких журналистов.

— Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила я, слегка удивлённо, но не скрывая интереса. Внутри уже снова поднималась волна волнения, смешанная с непонятной радостью.

— Конечно, — ответил он, будто это было самой очевидной вещью в мире. — Ты думаешь, я приглашу кого-то другого?

Я не смогла сдержать улыбку. Этот вопрос, обёрнутый в его фирменную самоуверенность, каким-то образом развеял остатки напряжения.

Ветер прошелестел в кронах деревьев, швыряя несколько опавших листьев к нашим ногам.

— Закрытое мероприятие… — задумчиво протянула я, чуть прищурившись. — Это звучит слишком серьёзно.

— Оно таким и будет, — подтвердил он, легко кивая. — Но со мной тебе нечего бояться.

— А что мне надеть? — спросила я, отводя взгляд и делая вид, что весь этот разговор меня не слишком волнует.

— Ты знаешь, Агнес, — его голос стал чуть тише, обволакивая меня теплом. — В чём бы ты ни пришла, ты будешь выглядеть лучше всех.

Я посмотрела на него, пытаясь сдержать счастливую улыбку, но это было почти невозможно. Он делал мне комплименты так, словно просто констатировал факты.

— Хорошо, — сказала я тихо, чувствуя, как ветер развеял остатки сомнений, оставляя за собой только предвкушение.

 

 

Глава 47. Девичьи секреты

 

На следующий день воспоминания о вчерашнем вечере ещё не раз всплывали в моей голове, вызывая заметную улыбку.

Мы с Дрэйком гуляли по набережной, пока холодный декабрьский ветер не начал кусать за щёки.

Наши разговоры были долгими, без напряжения и тени прошлых обид. Он рассказал мне весёлую историю о том, как пытался освоить серфинг и в итоге разбил себе нос. Я смеялась, а он, казалось, наслаждался тем, как легко мне становилось рядом с ним.

После прогулки мы зашли в небольшое кафе, спрятавшееся в переулке. Внутри было тепло, пахло свежей выпечкой и пряным чаем. Мы долго сидели за маленьким столиком у окна, делясь кусочками пирога и обсуждая всё на свете, от кино до путешествий.

Когда Дрэйк довёз меня до дома, он наклонился ко мне и, глядя прямо в глаза, коснулся моих губ. Этот поцелуй был таким нежный, оставившим за собой тёплое, как солнечный луч, ощущение счастья, которое разлилось по всему телу.

Теперь же, сидя в офисе, я пыталась сосредоточиться на работе, но мысли снова и снова возвращались к нему. Девочки всё утро бросали на меня красноречивые взгляды, желая наконец услышать подробности моего вчерашнего «побега» в разгар рабочего дня.

В обед мы наконец направились в уютное кафе, расположенное на соседней улице, точнее сказать — они просто схватили меня под обе руки и буквально потащили прочь из офисного здания.

— Ну? — начала Лив, едва мы устроились за столиком у окна. Её глаза горели нетерпением, словно она не собиралась выпускать меня, пока не получит ответы. — Давай, рассказывай!

— О чём ты? — я изобразила лёгкое недоумение, но Кира только закатила глаза.

— Агнес, честно, ты уже доводишь меня до крайности, — сказала она, упираясь локтями в стол и наклоняясь ближе. — Что это было вчера? Куда ты исчезла и с кем?

— Никуда я не исчезала... — попыталась оправдаться я, но Лив отмахнулась.

— Не придумывай, — вмешалась она, отодвигая чашку с кофе в сторону. — Сначала ты пошла наверх на целый час, а потом явилась и сразу же пошла в кабинет к мистеру Арчеру!

— Да, и через десять минут тебя не стало. — Кира прищурилась. — Неужели он был не против отпустить тебя с работы сразу же после твоего недельного отсутствия?

Я почувствовала, как смущение приливает к щекам. Их вопросы били в самую точку, но рассказывать все детали я явно не собиралась.

— Ну, формально я всё-таки работала, — сказала я, пытаясь сохранить нейтральный тон.

— Ого, формально? — Лив изогнула бровь. — Это называется «формально»? Агнес, ты кого пытаешься обмануть?

— Ладно, — я тяжело вздохнула. — Да, я уехала не по рабочим делам.

— Ага! — одновременно воскликнули они, обмениваясь довольными взглядами.

— И? — Кира подпёрла подбородок ладонью. — Кто он?

— Я пока не могу вам сказать, — призналась я, нервно теребя край салфетки. — Но это тот самый мужчина, с которым у меня были… ну, вы помните, непонятные отношения. Я рассказывала вам в баре. Выяснилось, что мы оба работаем в Осмас Глобал.

Лив замерла с чашкой кофе в руках, а Кира медленно выпрямилась, её глаза округлились от удивления.

— Подожди, это он? — прошептала Лив, будто боялась, что кто-то её услышит.

— Да, — кивнула я, ощущая, как мои щеки начинают гореть. — Теперь всё стало более прозрачным, но… я не могу раскрыть его личность...

— Серьёзно? — Лив недовольно поджала губы. — Ты хоть понимаешь, что мы теперь будем думать обо всех мужчинах в радиусе десяти этажей?

— Пусть это будет вашей головной болью, — усмехнулась я.

Кира бросила быстрый взгляд по сторонам, словно боясь, что нас могут подслушивать.

— А как же «мы ничего не скрываем от друг друга»? — спросила она.

— Девочки, это не только моя тайна, — я вздохнула. — Это слишком рискованно для нас обоих, пока мы оба работаем тут. Корпоративная этика и всё такое, вы же понимаете.

Лив откинулась на спинку стула, сложив руки на груди.

— Ладно, мы дадим тебе время. Но только потому, что ты явно счастлива, — наконец сказала она, но её взгляд говорил, что ждать долго они не намерены.

— Спасибо вам, — сказала я искренне, чувствуя, как внутри разливается тепло от их поддержки. — Знаете, завтра он приглашает меня на важное мероприятие.

— Что за мероприятие? — спросила Кира, её глаза засияли от любопытства. В голосе явственно слышался азарт.

— Закрытое благотворительное.

— Подожди-подожди, — Лив подняла ладонь, её взгляд стал ещё более сосредоточенным. — Благотворительное? Это звучит как что-то совсем серьёзное.

— Так и есть, — я посмотрела в окно, стараясь скрыть своё волнение. — Завтра Рождество, и мероприятие приурочено к нему. Только вот у меня нет подходящего платья.

— Тогда всё решено! — заявила Кира с широкой улыбкой. — После работы нас ждёт шооопииинг!

Вечером мы обошли множество магазинов, погружаясь в атмосферу предрождественского оживления. Витрины сияли гирляндами, а манекены были наряжены в сверкающие платья и костюмы, будто сами собирались на праздничные вечеринки. На входе в некоторые магазины нас встречали весёлые мелодии, а над прилавками порой витал тонкий аромат корицы и мандаринов.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На улице ещё не было снега, но в воздухе витало предвкушение праздника. Люди, обременённые пакетами с подарками, спешили куда-то, улыбающиеся дети разглядывали витрины с игрушками, а светящиеся ёлки на каждом углу будто напоминали, что Новый год уже совсем близко.

После долгих поисков мы наконец нашли то самое платье. Изумрудно-зелёное, длинное, с мягким вырезом на спине, которое оставляло ровно столько загадочности, сколько требовалось. Мягкие складки ткани струились вниз, шлейф едва касался пола. Кружевная вставка на плечах и зоне декольте добавляла утончённости, а тонкий пояс подчёркивал талию.

— Идеально, — прошептала Кира, оглядывая меня с головы до ног.

— Просто шик, — добавила Лив.

Я повернулась к зеркалу, разглядывая своё отражение. Я чувствовала себя красивой, уверенной… и желанной.

— Ты точно затмишь всех, Агнес! — сказала Лив, улыбаясь.

— Ты мне льстишь Лив, но всё равно — большое спасибо.

За эти три с половиной месяца внутри меня всё окончательно изменилось. Я знала, что такая трансформация была бы невозможна, если бы рядом не оказался человек, который действительно имел значение для меня. Дрэйк стал той силой, что помогла мне найти себя и поверить в то, что я достойна большего.

Попрощавшись с девочками, мы разошлись. Уже дома, свернувшись в кресле, я записалась на завтра в Элизиан на быструю укладку и макияж. В голове всплыли воспоминания о том, как я собиралась там в Вельвет в первый раз... Казалось, прошла целая вечность с того момента.

Я решила, что прихвачу платье для мероприятия прямо на работу, чтобы точно успеть собраться на мероприятие. Благо, что в офисе будет сокращённый день в честь праздника.

К концу следующего дня, когда я собрала свои вещи, чехол с платьем в руках тут же привлёк внимание девочек.

— О-о-о, это оно? — шепнула Кира, бросив взгляд на него.

— Да, — кивнула я, стараясь не выдать волнения.

— Агнес, я завидую тебе белой завистью, — мечтательно сказала Лив.

— Спасибо, девочки, — я улыбнулась, искренне радуясь их поддержке.

— Удачи тебе сегодня, Агнес! — пожелала Кира.

Лив подмигнула:

— Покажи всем, на что ты способна.

Проходя мимо, Оливер заметил наше оживление и притормозил, его лицо озарилось улыбкой. На голове у него красовалась рождественская шапочка с белым помпоном, что смотрелось одновременно нелепо и очаровательно.

— Ещё раз с Рождеством, девушки! — поздравил он. — У всех такое праздничное настроение, будто бы уже наступила пятница.

— Ещё только среда, Оливер, — весело махнула рукой Лив. — Но сегодня у кого-то поистине волшебный вечер.

— Ага, — подхватила Кира с широкой улыбкой.

— Это здорово, только помните, что завтра всё таки нужно выйти на работу.

Он задержал взгляд на чехле у меня в руках и загадочно усмехнулся.

— Удачи вам с вашими таинственными планами, — добавил он, подмигнув напоследок.

Я не смогла сдержать ответную улыбку и, попрощавшись с подругами, направилась к такси.

Элизиан встретил меня привычной тёплой атмосферой. Пока мастер занималась моими волосами, я смотрела в зеркало, наблюдая, как создаются утончённые локоны. Затем лёгкий, но яркий макияж подчеркнул глаза и добавил мерцающий румянец.

Платье я решила надеть прямо здесь, словно это становилось моей маленькой традицией.

— Великолепно, — сказала мастер, улыбаясь, когда я была полностью готова.

Я только благодарно кивнула, накидывая на плечи короткий белый полушубок.

Когда я вышла из салона, у тротуара уже стояла машина Дрэйка. Её выверенные линии блестели в свете уличных фонарей, словно подчёркивая её уникальность. Но даже этот роскошный автомобиль терялся на фоне его владельца.

Дрэйк был безупречен, как всегда. Кремовый костюм подчёркивал его статную фигуру, волосы были слегка растрёпаны, что придавало его образу едва уловимую небрежность. Он увидел меня, и на его лице появилась та самая фирменная улыбка, от которой у меня тут же перехватило дыхание.

— Агнес, — его голос заставил меня внутренне сжаться от предвкушения. Он открыл дверь машины, помогая мне с пакетами, и посмотрел на меня так, будто в этот момент в мире больше ничего не существовало.

Его взгляд буквально обжигал мою кожу.

— Я бы предпочёл снять с тебя это платье прямо здесь, — сказал он, склонившись чуть ближе, — чем ехать на этот… праздник кошельков.

Мои щеки мгновенно вспыхнули.

— Ты неподражаем, — выдохнула я, стараясь взять себя в руки, пока он помогал мне сесть в машину.

— Иначе было бы слишком скучно, — усмехнулся он, закрывая за мной дверь.

Когда он сел за руль, я позволила себе украдкой взглянуть на него. Чёткие линии скул, губы, в уголках которых таилась едва заметная насмешка, — всё в его облике притягивало. Но больше всего меня завораживали глаза. Сосредоточенные, глубокие, словно там пряталась история, которую он готов был рассказать только мне.

Машина тронулась мягко, и я вдруг осознала, что в эту ночь меня волнует не начало мероприятия, а то, что будет потом. Я уже представляла, как мы уедем оттуда, как останемся вдвоём. Как его горячие прикосновения сотрут все барьеры, а мы снова окажемся в том мире, где есть только мы.

 

 

Глава 48. В мире высоких ставок

 

Зал был ослепительным: в центре возвышалась высокая рождественская ёлка, украшенная множеством золотых и серебряных шаров, лент и сверкающих огоньков, которые переливались, как звёзды. От её вершины расходились гирлянды, протянутые к потолку, словно светящиеся нити, соединяющие пространство воедино. Хрустальные люстры бросали мягкий свет, который играл на серебристых столовых приборах, превращая их в маленькие огоньки.

Массивные зеркала вдоль стен отражали всё это великолепие, создавая ощущение бесконечности. Танцующие пары выглядели как ожившие картины, их движения плавно сливались с приглушённой мелодией рояля. Лёгкий звон бокалов с шампанским смешивался с тихими разговорами, а повсюду витал аромат хвои и свежих цветов.

Всё здесь кричало о статусе и деньгах — от идеально отполированных полов до продуманной небрежности в улыбках гостей. Даже их голоса звучали так, будто были отрепетированы, идеально вписываясь в атмосферу вечера.

Когда мы с Дрэйком вошли, многие обратили на нас внимание. Я не смотрела на людей, но ощущала любопытные взгляды. Дрэйк придерживал мою руку, и его уверенность передавалась мне, будто надёжный щит, за которым можно спрятаться.

— Расслабься, — прошептал он, склонившись ближе. Его тёплое дыхание коснулось моего уха, и волна напряжения на мгновение отпустила. — Ты великолепна.

Я лишь кивнула, крепче сжимая его локоть, но внутри всё ещё царило небольшое смятение.

Большинство гостей были новыми лицами, но я замечала и тех, кто был знаком мне ещё с тех времён, когда я посещала подобные мероприятия вместе с Дэвидом. Эти люди смотрели на нас с любопытством, словно фиксировали каждую деталь. Я знала, что распад нашей «семьи» обсуждали не только в интернете, но и в «высоких» кругах.

А теперь, спустя чуть больше трёх месяцев, я стояла здесь, в компании одного из сыновей семьи Хэйлов. Я знала, что этот факт мгновенно породит новую волну сплетен.

— Какая прыткая простушка... Теперь с младшим Хэйлом? — краем уха я уловила чей-то голос, сопровождаемый тихим смешком.

Слова ударили больнее, чем мне хотелось бы признать. Я не стала оглядываться, чтобы определить, кто их произнёс. Мой шаг замедлился на долю секунды, но Дрэйк тут же это почувствовал.

— Всё в порядке? — его голос был мягким, но в нём читалась настороженность.

— Конечно, — прошептала я.

Я сделала глубокий вдох и позволила себе поднять взгляд, чтобы встретиться с этим миром лицом к лицу. Но стоило нам сделать ещё пару шагов вперёд, как в толпе я заметила знакомое лицо.

Дэвид.

Он стоял чуть в стороне от центра зала, в компании каких-то людей, а его спутница, эффектная блондинка, смеясь, провела рукой по его рукаву. Но ни смотря на это, его взгляд был прикован ко мне. Его лицо оставалось бесстрастным, но в глазах читалась странная смесь насмешки и любопытства, от которой внутри всё сжалось.

— Кто бы сомневался, что этот напыщенный индюк не пропустит это мероприятие, — произнёс Дрэйк тихо, в его голосе чувствовалась скрытая язвительность.

— Не обращай на него внимания, и я тоже не буду, — быстро ответила я, стараясь вложить в слова больше лёгкости, чем чувствовала.

Дрэйк бросил на меня короткий взгляд, будто оценивая, насколько это действительно так, а затем слегка пожал плечами.

— Как скажешь, — произнёс он, но его взгляд всё же задержался на Дэвиде чуть дольше, чем мне бы хотелось.

Я снова сосредоточилась на зале, стараясь убедить себя, что эта встреча ничего для меня не значит. Люди продолжали смотреть на нас, обмениваться короткими взглядами и шептаться, но я не позволяла себе опускать голову. Дрэйк крепко придерживал мою руку, как будто этим простым жестом показывая, что мне нечего бояться.

Но даже этот железный щит его уверенности не смог полностью защитить меня от того, что я чувствовала. Дэвид продолжал смотреть, его взгляд следовал за каждым моим шагом, словно он ожидал, что я вот-вот оступлюсь.

Внезапно на небольшой сцене, расположенной у одной из стен зала, появился презентабельный мужчина. В руках он держал микрофон, а его осанка и уверенная улыбка сразу привлекли внимание гостей.

— Дамы и господа, прошу вашего внимания!

Разговоры стихли, и все повернулись к сцене. Я почувствовала, как напряжение в зале сменяется ожиданием.

— Благодарю вас за то, что нашли время и возможность присоединиться к нам этим вечером, в этот особенный праздничный день, — продолжил мужчина, и его слова сопровождались уверенным движением рук. — Сегодняшний вечер посвящён не просто благотворительности, но конкретной цели: собрать средства на финансирование одного из детских домов нашего города.

Он на мгновение остановился, обведя зал взглядом.

— Рождество — это время дарить. И не только своим близким, но и тем, кто особенно нуждается в нашей поддержке. Сегодня каждый из нас может стать частью чуда, которое изменит чью-то жизнь.

По залу прокатился одобрительный шёпот, но в основном все молчали, внимательно слушая.

— Сегодня вы все станете участниками благотворительного аукциона. Мы представим вам особенные лоты — поделки, которые воспитанники детского дома создали своими руками.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мужчина сделал небольшую паузу, позволяя этим словам утонуть в тишине.

— Все собранные средства пойдут на обновление их помещения, покупку новых учебных материалов и, конечно же, на новогодние подарки этим замечательным детям.

Я ощутила, как мои губы сами собой чуть дрогнули в улыбке. Такие моменты напоминали, что даже в окружении роскоши можно найти что-то действительно светлое и доброе.

— А теперь, друзья, — добавил он, — я приглашаю всех нас поучаствовать в торгах. Давайте сделаем этот вечер не только красивым, но и полезным!

Гости зааплодировали, а мужчина с улыбкой отступил чуть в сторону, давая место организаторам, которые начали выносить на сцену первые лоты.

Все предметы были необычными, наполненными детской непосредственностью. Абстрактные картины с яркими мазками, деревянные фигурки: слоны, собаки и даже странного вида «дракон», который вызвал улыбки у зрителей, бижутерия из ярких пластиковых бусин и пуговиц, выполненная руками самых маленьких.

Зал наполнился приглушёнными обсуждениями, оживлённым шёпотом и лёгкими аплодисментами после каждого нового взмаха молотка ведущего аукциона.

Я сидела рядом с Дрэйком, с интересом наблюдая за происходящим. Когда же на сцену вынесли следующую картину, моё дыхание на мгновение замерло.

На холсте было изображено ромашковое поле. Простые, но такие живые белые цветы будто тянулись к солнцу, сияющему на чисто-голубом небе.

— Как красиво, — прошептала я, сама не замечая, как мои губы дрогнули в улыбке.

Дрэйк, уловив мой тихий вздох, тут же поднял табличку с номером.

— Три тысячи, — спокойно произнёс он, глядя прямо на сцену.

Ведущий кивнул, фиксируя ставку, но тут же поднялась другая рука.

— Пять, — послышался голос из глубины зала.

Я замерла, резко повернув голову.

Дэвид стоял в окружении своих компаньонов, а его спутница улыбалась, будто происходящее было её личной игрой.

— Шесть с половиной, — вновь произнёс Дрэйк, даже не повернув головы в сторону соперника. Его тон оставался ровным, но я почувствовала напряжение в каждом слове.

— Десять, — с лёгкой ухмылкой добавил Дэвид.

Мой пульс участился. Я не могла поверить, что Дэвид всерьёз решил вмешаться, да ещё и таким образом.

— Двенадцать тысяч, — твёрдо заявил Дрэйк, на этот раз не сводя взгляда с ведущего.

— Пятнадцать, — тут же бросил Дэвид.

Я почувствовала, как жар поднимается к щекам. Неужели они собираются сделать из этого поле боя?

— Тридцать тысяч, — голос Дрэйка был резким, как удар ножа.

Наступила короткая пауза, когда Дрэйк произнёс свою финальную ставку. Его голос был настолько холодным и уверенным, что я увидела, как Дэвид замер. Он понял, что игра закончена. Возможно, не в его пользу.

— Тридцать тысяч раз! — объявил ведущий, обводя зал взглядом. — Два!

Дэвид молчал, явно не собираясь делать новую ставку.

— Три! Продано за тридцать тысяч! — ударил молоток.

Аплодисменты раздались в зале, но я лишь судорожно вдохнула.

Дрэйк повернулся ко мне, на его губах играла лёгкая, едва заметная улыбка. Он протянул мне руку, мягко касаясь пальцами.

— Картина твоя, Агнес, — сказал он. Его голос был спокойным, но в нём читалась скрытая победа.

Я сжала его ладонь, не в силах найти слова, и только кивнула, смотря на картину, которую выносили со сцены, чтобы упаковать и потом передать её нам, но мысли были заняты совсем другим.

Даже тридцать тысяч долларов для Дэвида были ничтожно малой суммой. Он мог бы потратить их за одну ночь в каком-нибудь клубе или на очередной подарок своей спутнице. Эти торги для него не значили ничего. Он не собирался покупать эту картину. Её ценность будто бы заключалась в том, чтобы как можно сильнее испортить нам этот вечер.

Дэвид не хотел победить, он хотел нас измотать. Хотел показать, что всё ещё может вмешиваться в мою жизнь, вызывать у меня те самые реакции, которые он привык видеть раньше.

Но самое обидное было то, что ему это почти удалось. Каждый раз, когда он называл очередную сумму, я чувствовала, как напрягаюсь, как моё сердце болезненно сжимается, а руки невольно сжимаются в кулаки.

Я посмотрела на Дрэйка, который сидел рядом, спокойно улыбаясь, и в этот момент я ощутила непреодолимое желание обнять его. Он боролся за меня. За мой комфорт, за то, чтобы показать, что здесь, рядом с ним, я больше не одна и не буду подвержена чужим манипуляциям.

Когда официальная часть завершилась, ведущий снова поднялся на небольшую сцену, поблагодарив всех за участие:

— Друзья, спасибо за вашу щедрость и неравнодушие. Вы все сделали этот вечер особенным, а главное, помогли создать лучшее будущее для тех, кто в этом так нуждается. Желаю вам приятного вечера и незабываемого общения.

Аплодисменты заполнили зал, а затем постепенно стихли, уступив место лёгкому фоновому шуму разговоров и звону бокалов. Гости начали разбредаться небольшими группами. Официанты сновали между ними, искусно балансируя подносами с шампанским и закусками. Вдоль одной из стен растянулся фуршетный стол, уставленный блюдами, которые выглядели как произведения искусства.

Я повернулась к Дрэйку, но он опередил меня, заговорив первым:

— На этом вечере вряд ли найдётся кто-то, с кем я хотел бы тебя познакомить. — Его губы тронула усмешка, и он покачал головой. — Если быть честным, мы вообще здесь из-за брата.

— Брата? — я подняла бровь, заинтересованно взглянув на него.

— Да, Николас должен был присутствовать, — продолжил он, чуть наклонившись ко мне. — Но как оказалось, наш великий стратег и управленец пал жертвой… насморка.

Я не смогла сдержать смешок, представив серьёзного и всегда собранного Николаса Хэйла, лежащего дома с чашкой чая и горой носовых платков.

— Насморк? — переспросила я, всё ещё улыбаясь.

— Угу. — Дрэйк кивнул с лёгкой иронией. — Вот так мы и оказались здесь, спасая честь семьи.

— Значит, ты здесь в роли жертвы? — поддела я его.

— Я бы не назвал это жертвой, — сказал он, его взгляд стал мягче, но остался таким же пристальным. — У меня определённо есть причина наслаждаться этим вечером.

Моё сердце снова заколотилось сильнее, но я постаралась не выдать своих эмоций. Вместо этого я взяла бокал шампанского с подноса проходящего мимо официанта и сделала небольшой глоток, чтобы скрыть нарастающее смущение.

— Идём, возьмём что-нибудь перекусить, — предложил Дрэйк, его тон был лёгким, но взгляд уже прикидывал, какой стол заслуживает их внимания. — Хотя с этим фуршетом я бы предпочёл нормальную еду. Ты же знаешь, моя кухня всё ещё ждёт тебя.

Я улыбнулась, подхватывая его за руку:

— Учитывая, как ты готовишь, это звучит как угроза.

— Тогда пусть это будет заманчивой угрозой, — подмигнул он, ведя меня к ближайшему столу.

Фуршетный стол был богат на выбор: крошечные тарталетки с икрой, миниатюрные шашлычки из фруктов и сыра, тартары в прозрачных бокалах. Я потянулась, чтобы взять тарелку, когда рядом раздался знакомый голос:

— Агнес, я вижу, ты стала так смело выбирать себе компанию.

Я обернулась и встретилась с холодным взглядом Дэвида. Его тон был маслянисто-вежливым, но в каждом слове ощущалась язвительная подоплёка. Рядом с ним стояла его спутница с таким высокомерным выражением лица, будто она была здесь единственной, кто знал, как правильно себя вести.

— Дэвид, — ровно произнесла я, ощущая, как напряжение между нами усилилось.

— Ты всегда умела удивлять, — продолжил он, игнорируя мой тон. — Теперь выбрала не только влиятельного, но и по-настоящему свободного мужчину?

Дрэйк напрягся рядом со мной, его руки слегка разжались, а взгляд стал пристальным и опасным.

— А ты всё такой же тонкий в своих замечаниях, — сказал он, с нотками угрозы. — Только теперь они больше напоминают жалкие попытки самоутвердиться.

— Самоутвердиться? — Дэвид поднял брови, изображая удивление. — Мне не нужно самоутверждаться, Дрэйк. Особенно перед людьми, которые довольствуются ролью «перспективного младшего брата».

— Зато тебе, видимо, всё ещё нужно цепляться за прошлое, — парировал Дрэйк, его тон стал холодным. — Разве ты не счастлив со своей новой игрушкой? Или тебя теперь мучает зависть?

Спутница Дэвида фыркнула, явно не понимая, о чём идёт речь, но Дэвид уже не обращал на неё внимания. Его взгляд был устремлён на меня, и в нём плескалось что-то странное.

— Зависть? — он усмехнулся. — Агнес знает, что я никогда не завидовал. Она понимает своё место лучше, чем ты думаешь.

Эти слова словно резанули по сердцу. Я почувствовала, как внутри всё вскипает. Дрэйк шагнул вперёд, его кулак сжался, но я быстро положила руку ему на грудь, останавливая его.

— Достаточно, — сказала я, пытаясь сохранять спокойствие.

Но Дэвид явно наслаждался моментом, его усмешка стала шире.

— Агнес, ты всегда была мастером терпения, — сказал он, и его голос был наполнен ядом. — Возможно, это твоё единственное истинное умение.

— Прекрати, Дэвид, — сказала я, глядя ему прямо в глаза. — Нам нужно поговорить. Прямо сейчас.

Дрэйк сделал шаг, словно собираясь остановить меня, но я обернулась к нему:

— Доверься мне, — сказала я твёрдо. — Я сама разберусь.

Дэвид криво усмехнулся, приглашающе указывая рукой в сторону менее людного уголка.

 

 

Глава 49. Лицом к лицу

 

Я направилась вслед за Дэвидом в указанный им угол, чувствуя, как внутри закипает гнев. Моё сердце билось с каждым шагом всё сильнее, но решимость не оставляла меня. Мы остановились чуть в стороне от общей толпы гостей, где звуки разговоров и музыки были чуть тише.

— Что ты творишь, Дэвид? — спросила я, как только мы остановились. — Неужели тебе обязательно нужно устраивать всё это шоу?

— Шоу? Ничего подобного, — пожал плечами он, его лицо оставалось невозмутимым. — Я просто наслаждаюсь вечером.

— Перестань, — я почувствовала, как голос срывается. — Ты пытаешься выставить меня посмешищем?

— Посмешищем? — он усмехнулся. — Нет, Агнес. Это слишком грубо.

— Тогда зачем? — воскликнула я, чувствуя, как гнев нарастает. — Что ты пытаешься доказать?

— Ничего, — его тон стал тише. — Мне просто интересно.

— Интересно?

Дэвид склонил голову набок, его ухмылка растянулась чуть шире, словно он наслаждался этим моментом.

— Ну, расскажи мне, Агнес, — начал он, прислонившись к стене. — Как всё у вас? Тоже уже заявляешь, что любишь его? Или это пока в процессе?

Я замерла, его слова больно ударили, но в этот раз вместо злости во мне поднималось странное чувство отрешённости.

— Что ты пытаешься доказать, Дэвид? — спросила я, скрестив руки на груди.

— Ничего. — Он развёл руками, в его голосе звучала насмешка. — Просто забавно смотреть, как ты снова пытаешься присосаться к новому мужчине. Тот же сценарий, Агнес. Только теперь вместо тихой преданности ты избрала показное бунтарство.

— Ты не имеешь права так говорить, — произнесла я, сжав кулаки. — Ты вообще меня не знаешь.

— О, я знаю тебя лучше, чем ты думаешь, — его глаза сузились, а голос стал холодным. — Ты всегда жила так, будто ищешь кого-то, кто заполнит пустоту внутри. Это было с тобой раньше, и это остаётся с тобой сейчас.

Я хотела возразить, но внезапно поняла, что больше не вижу в этом смысла. Слова застряли в горле, словно я осознала, что говорю с человеком, для которого этот разговор — просто развлечение.

Вдохнув глубже, я выровняла осанку и спокойно заговорила:

— Ты прав в одном. Я действительно много ошибалась. И да, возможно, я слишком долго пыталась верить в то, что было обречено с самого начала.

Его брови чуть приподнялись, как будто он не ожидал услышать это.

— Я хочу извиниться за свои ошибки, за то, что навязывалась тебе, — продолжила я, глядя ему прямо в глаза. — И я прощаю тебя за всё, что ты сделал.

Дэвид посмотрел на меня с неожиданным вниманием, его насмешка исчезла, сменившись чем-то более сложным, почти серьёзным.

— Ты превратила мою жизнь в невыносимое испытание. Ты навязывалась, требовала, давила... А теперь, когда тебе вдруг захотелось начать сначала, ты считаешь, что простое «извини» может всё исправить?

Его слова больно резанули, но я не дала себе дрогнуть.

— Я не считаю, что могу исправить что-то, — спокойно ответила я, глядя ему прямо в глаза. — Но это не отменяет того, что я хочу извиниться.

Дэвид усмехнулся, но в его лице была заметна тень раздражения.

— Думаешь, этого достаточно?

— Нет, — я вдохнула глубже. — И я не прошу тебя принять мои извинения. Просто я больше не собираюсь тащить этот груз.

Он скрестил руки на груди, его поза была полна вызова.

— Ты хочешь извиниться, чтобы облегчить своё чувство вины? Как благородно, Агнес. Но это не отменяет того, кем ты была. Жалкая, упрямая... и слепая, как ты сама сказала.

— Да, слепая, — я стиснула зубы, но продолжила твёрдо. — Но это не оправдывает тебя. Ты использовал мою слабость, мою преданность. Ты знал, что я готова была на всё ради тебя, и ты не просто принимал это, ты этим пользовался.

— И это, по-твоему, делает меня чудовищем? — его тон стал опасно мягким.

— Нет, — я выдержала его взгляд. — Это делает нас обоих неправыми.

Его глаза блеснули, но уже не холодом, а чем-то более глубоким.

— Ты изменилась, — тихо сказал он, почти шёпотом.

— Да, изменилась, — ответила я. — Но, знаешь, ты был прав в одном. Я действительно искала кого-то, кто заполнит пустоту внутри. Только теперь я поняла: эта пустота была моей проблемой, не твоей. И уж тем более не его.

Я сделала шаг назад, давая ему пространство и себе возможность выдохнуть.

— Я желаю тебе счастья, Дэвид. Искренне. Но, пожалуйста, давай сделаем вид, что мы больше не знаем друг друга. Для меня это последний разговор.

Он смотрел на меня с выражением, которое было невозможно прочитать, словно мои слова вызвали у него нечто совершенно неожиданное.

— Удачи тебе, Агнес, — сказал он наконец, его голос прозвучал глухо.

Я кивнула, разворачиваясь и уходя. Сердце билось тяжело, но внутри было странное ощущение лёгкости. Это действительно был конец. Конец всему, что нас связывало.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Когда я вернулась к Дрэйку, внутри меня всё ещё пульсировало остаточное напряжение после разговора с Дэвидом. Он заметил моё состояние мгновенно — его взгляд стал сосредоточенным, а челюсть чуть сжалась.

— Всё в порядке? — тихо спросил он, его голос был ровным, но в нём слышалась тревога.

— Теперь да, — ответила я, выдохнув и стараясь сбросить остатки эмоций.

Дрэйк не стал расспрашивать дальше. Вместо этого он внезапно обхватил моё лицо ладонями, и его губы мягко, но твёрдо накрыли мои. Поцелуй был коротким, сдержанным и невероятно тёплым. Однако этого оказалось достаточно, чтобы я почувствовала его молчаливую поддержку.

Когда он отстранился, я заметила, что многие из присутствующих в зале смотрят на нас. Его рука скользнула в мою, и он крепко сжал мои пальцы.

— Теперь никто не будет сомневаться, что ты со мной, — шепнул он, склонившись к моему уху.

Я почувствовала, как к щекам приливает кровь, но не могла не улыбнуться.

— Дрэйк... — начала я, но он прервал меня с лёгким блеском в глазах.

— Если ты собираешься благодарить, лучше сделай это за бокалом шампанского. А сейчас, — он кивнул в сторону фуршетного стола, — давай наконец что-нибудь съедим, иначе подумают, что я голодом морю свою девушку.

Его шутка сняла оставшуюся неловкость, и я, кивнув, позволила ему повести меня к столу.

Мы остановились у закусок, и я машинально потянулась за маленькой тарталеткой с красной икрой. Дрэйк наблюдал за мной с довольной улыбкой, а затем взял бокал шампанского, протянув его мне.

— Ещё немного, и я начну всерьёз задумываться о своей роли в этой вечерней драме, — пошутил он.

— И что это за роль? — спросила я, старательно избегая взгляда тех, кто явно продолжал обсуждать нас.

— Спаситель прекрасной дамы, конечно, — с ухмылкой ответил он, и я не смогла удержаться от смеха.

Гости продолжали перемещаться по залу, официанты разносили бокалы с напитками, а атмосфера постепенно становилась всё более расслабленной. Мы оставались там ещё некоторое время, разговаривая о самых разных вещах, и я чувствовала, как его присутствие помогает мне окончательно забыть о неприятной сцене с Дэвидом.

 

 

Глава 50. Простые истины

 

Когда спустя час мы покинули мероприятие, держа в руках картину, вечер казался уже почти идеальным. Дрэйк помог мне сесть в машину, а сам аккуратно пристроил чехол с картиной на заднем сиденье. Я не могла перестать улыбаться, чувствовала, как внутри разливается тепло — не только из-за победы на аукционе, но и из-за того, как Дрэйк поддерживал меня весь этот вечер.

Мы ехали молча, но молчание не было тяжёлым. Это была та редкая, но удивительная тишина, которая говорила больше, чем слова.

Когда лифт начал медленно подниматься, я заметила, как Дрэйк вдруг обернулся ко мне, его взгляд обжёг словно искра.

— Думаю, это был идеальный вечер, но мне кажется, мы можем сделать его ещё лучше, — произнёс он низким, бархатным голосом.

Прежде чем я успела что-то ответить, его губы накрыли мои, горячие и настойчивые. Это был поцелуй, от которого перехватывало дыхание, словно весь накопившийся за вечер огонь выплеснулся наружу. Его руки уверенно обхватили мою талию, притягивая ближе, и я почувствовала, как моё тело откликается на каждое его движение.

Его язык осторожно коснулся моего, приглашая к ответу, и я не смогла удержаться. Мои пальцы невольно потянулись к его шее, зарывшись в мягкие волосы, притягивая его ещё ближе.

Дрэйк чуть отстранился, чтобы вдохнуть, но тут же опустил губы к моей шее. Его дыхание было горячим, и я почувствовала, как его губы начали медленно скользить вниз, оставляя лёгкие, но требовательные поцелуи.

— Ты как всегда сводишь меня с ума, Агнес, — прошептал он, и его голос прозвучал, как глухой рык, заставляя мою кожу покрыться мурашками.

Его руки скользнули вверх по моей спине, крепко удерживая меня, словно он боялся, что я исчезну. Каждое его прикосновение, каждый поцелуй отзывались жаром внутри, заставляя забыть обо всём.

Когда лифт плавно остановился на его этаже, я сделала шаг назад, неохотно разрывая наш поцелуй. Дрэйк, будто почувствовав, что я замешкалась, тоже замер, но тут же оглянулся, чтобы нажать на кнопку открытия дверей. Однако они уже начали закрываться.

— Чёрт, — пробормотал он с улыбкой и, не раздумывая, сунул руку между створками.

Дверь остановилась, а затем послушно открылась обратно, издав короткий звуковой сигнал.

— Ты всегда такой смелый? — спросила я, приподняв бровь, но не смогла удержаться от смеха.

— Для тебя — ещё и быстрый, — парировал он, ловя мою ладонь и выходя из лифта.

Его пальцы крепко обхватили мою руку, пока он вёл меня по коридору. Каждый шаг отзывался гулом в моей голове, потому что всё, что происходило, ощущалось как предвкушение чего-то особенного.

Когда Дрэйк открыл дверь своей квартиры, он сделал приглашающий жест, слегка наклонив голову.

— После вас, — произнёс он с игривой галантностью, но его глаза светились чем-то более глубоким.

Я шагнула внутрь, ощущая, как моё сердце предательски колотится в груди.

Когда дверь за нами закрылась, я скинула туфли, слегка приподнимая подол платья, а Дрэйк тем временем снял пиджак, бросив его на спинку дивана, и направился вглубь гостиной.

— Ты не представляешь, как я рад, что этот вечер наконец закончился, — сказал он, развернувшись ко мне. — Эти мероприятия выматывают больше, чем десяток переговоров.

— Но в итоге ты получил самое главное, — заметила я, указывая на аккуратно поставленный вдоль стены свёрнутый в защитную плёнку холст.

— И именно поэтому нам стоит взглянуть на неё ещё раз, — с этими словами он подошёл к картине, снял плёнку, а затем осторожно поднял её, ставя на видное место.

Когда холст оказался передо мной, я невольно затаила дыхание.

— Она прекрасна... — выдохнула я, снова поражаясь, как что-то столь простое может быть таким проникновенным.

Ромашки, слегка качающиеся под невидимым ветром, казались живыми, а яркое жёлтое солнце, нарисованное рукой ребёнка, придавало всему ощущение безмятежности.

Дрэйк, не убирая взгляда с картины, вдруг сказал:

— Я бы хотел, чтобы она висела здесь.

Я повернулась к нему, улыбнувшись:

— Но ты же сам сказал, что это моя картина.

— И я не отказываюсь от своих слов, — он встретился со мной взглядом, его глаза вдруг стали серьёзными. — Но если она останется здесь, это будет означать, что ты остаёшься здесь тоже.

Моё сердце замерло на мгновение, а затем начало биться быстрее.

— Ты... — начала я, но голос дрогнул.

— Я не прошу немедленного ответа, — тихо добавил он, убирая прядь волос с моего лица. — Ты уже знаешь, чего я хочу. Теперь дело за тобой.

Я отступила на шаг, взглянув на него.

Достаточно ли этого?

Мы знакомы совсем немного. В сущности, если смотреть на это глазами постороннего человека, всё произошло слишком быстро. Безопасно ли это? Правильно?

Но пока в моей голове крутились эти вопросы, в сердце уже сложился ответ.

«Агнес, очнись»

, язвительно откликнулось внутреннее «я».

«Ваши отношения фактически начались в секс-клубе. Ни о какой нормальности

с

самого начала и

речи

не шло

».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Эта мысль почему-то заставила меня улыбнуться. Действительно, какая нормальность? С момента нашей первой встречи я чувствовала, как он меняет всё вокруг меня, переворачивает мир с ног на голову. И мне это нравилось.

Дрэйк не отводил взгляда, его глаза искрились терпением, но я видела, как он немного задержал дыхание, ожидая моей реакции.

— Я думаю, — начала я тихо, наблюдая, как его брови едва заметно поднялись, — что, возможно, я слишком много думаю.

— В этом нет ничего плохого, — ответил он мягко, его губы дрогнули в лёгкой улыбке. — Но что говорит твоё сердце?

Моё сердце? Оно кричало, что хочет быть с ним. Здесь и сейчас.

— Я хочу быть с тобой, — наконец произнесла я, чувствуя, как от этих слов снимается последний груз сомнений. — И я бы тоже хотела жить вместе…

Дрэйк шагнул ближе, осторожно положив руки на мои плечи.

— Я рад, что мы понимаем друг друга, — прошептал он.

В его голосе звучала не только радость, но и что-то ещё — глубокое, насыщенное, как густой мёд. Он не говорил ничего лишнего, но этот взгляд… он говорил больше слов.

Я медленно вдохнула, ощущая, как тепло разливается по всему телу.

— Но мы только попробуем... Если вдруг что-то пойдёт не так, ну ты знаешь, носки тут и там, грязная посуда... — начала я с притворной серьёзностью, но уголки губ дрожали от улыбки.

Дрэйк, прищурившись, посмотрел на меня, словно пытался разгадать мои мысли.

— Носки и посуда? Агнес, ты серьёзно? Думаешь, я могу расстаться с тобой из-за такой ерунды?

— Нет, это скорее я могу не выдержать, — отозвалась я, слегка вздёрнув подбородок.

Он рассмеялся, этот низкий, глубокий звук пробежал по моей коже.

— Знаешь, ты будто говоришь о каком-то случайном соседстве, — сказал он, его глаза мерцали сдержанной насмешкой. — Но я не зову тебя просто пожить со мной.

— А что же тогда? — я подняла бровь, стараясь не показать, как быстро забилось сердце.

— Я зову тебя жить вместе, — произнёс он, делая шаг ко мне и обхватывая мою талию. — Создать место, где мы оба будем дома.

Его слова, простые и искренние, ударили в самое сердце. Я замерла, не в силах отвести взгляд от его лица.

— Но это ведь только попытка, правда? — чуть тише спросила я, чувствуя, как тёплая волна поднимается из груди. — Если вдруг что-то пойдёт не так...

— Агнес, — произнёс он, его тон был одновременно мягким и немного насмешливым. — Ты так говоришь, будто я сделал тебе предложение выйти за меня замуж.

— А ты разве нет? — парировала я, подняв бровь, и он рассмеялся, этот глубокий звук наполнил комнату.

— Нет, милая, пока речь всего лишь о совместной жизни, — сказал он, его глаза сверкнули с явным удовольствием. — Но если захочешь обсудить свадьбу, дай знать.

— Очень щедро с твоей стороны, — ответила я, не сдерживая смеха.

Его улыбка стала шире, и он снова притянул меня ближе, поцеловав с той самой страстью, которую я так любила.

— Ладно, — сказала я, когда мы отстранились, пытаясь отдышаться. — Давай повесим мою картину. И я буду считать это первым шагом.

— Первым из многих, — добавил он, подмигнув, прежде чем развернуть холст в сторону стены, выбирая идеальное место.

Ночь поглотила нас, укутывая мягким покрывалом тишины и близости. На этот раз всё было иначе. Не было игр, лент, приказов. Были только мы — два человека, наконец-то позволившие себе быть уязвимыми, полностью открытыми друг перед другом.

Ладонь Дрэйка скользнула по моей щеке, пальцы слегка зарылись в волосы, и я почувствовала, как он притянул меня ближе. Его глаза встретились с моими, и в этот момент комната будто растворилась, оставив только нас двоих.

— Агнес... — начал он, голос звучал едва слышно, словно он выбирал каждое слово с особой осторожностью. — Я люблю тебя.

Мои губы слегка приоткрылись, но я не смогла сразу найти, что сказать. Его слова ударили меня волной нежности и удивления. На миг я замерла, ощущая, как это признание оседает где-то глубоко внутри.

— Ты... — начала я, но он перебил, слегка коснувшись губами моей щеки.

— Не пытайся анализировать, — перебил он, его губы мягко коснулись моей щеки, отправляя волны тепла вниз по позвоночнику. — Просто знай это.

— Обычно, — я наконец выдохнула, — люди сначала признаются в любви, а уже потом зовут вместе жить.

— Неужели ты не поняла этого раньше? — произнёс он, наклоняясь чуть ближе. — Агнес, я с самого начала не мог отвести от тебя взгляд. Разве можно было не заметить?

— Ты мог бы сказать раньше, — я притворно нахмурилась, но уголки моих губ всё равно начали дрожать в улыбке.

— Иногда поступки говорят гораздо красноречивее слов, — произнёс он, его голос звучал ровно, но взгляд был полон тепла. — Разве ты не видела, Агнес? Всё это время я показывал тебе свои чувства, даже если не произносил их вслух.

— Ты совсем выбил меня из равновесия, — прошептала я, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

Он улыбнулся шире, глаза блеснули игривостью.

— Это моя любимая часть, — прошептал он, прежде чем мягко коснуться моих губ своими.

Я улыбнулась сквозь поцелуй, чувствуя, как слова сами слетают с моих губ:

— Я тоже люблю тебя, Дрэйк.

Его руки крепче обвили мою талию, и я знала: этот момент — начало чего-то бесконечно важного.

Он обхватил меня руками, осторожно, словно я была чем-то хрупким, и мы оказались на кровати.

— Ты такая красивая, Агнес, — прошептал он, его голос едва нарушал покой комнаты. — Я хочу, чтобы ты знала это всегда.

Я закрыла глаза, ощущая, как его пальцы касаются моего лица, шеи, медленно скользят вниз. На этот раз всё было по-другому. Это не был накал страсти, от которого захватывает дух. Это было что-то гораздо более глубокое, что-то, что проникало в самую суть моей души.

Его губы и язык касались моей кожи, оставляя за собой дорожки тепла. Он шептал слова, которые я не всегда могла разобрать, но каждое из них звучало как обещание. Я отвечала ему, не сдерживаясь, шепча его имя, позволяя себе быть настоящей, без границ и стен.

Наши тела двигались вместе, как в плавном танце, который мы изучили только сейчас. Когда наши взгляды встретились, я увидела в его глазах отражение своих собственных чувств. Любовь и нежность.

Мы не спешили. Время будто остановилось, позволяя нам наслаждаться каждым мгновением. Он наклонился ко мне, и его губы снова нашли мои, сливая нас воедино.

Это была не просто близость.

Это было подтверждением того, что мы принадлежим

друг другу

.

 

 

Глава 51. Секрет года

 

Утро началось на удивление спокойно. В мягком утреннем свете кухня Дрэйка выглядела особенно уютной, как будто принимала меня как нового жильца этой квартиры. Мы сидели за завтраком — простой омлет, свежий хлеб, кофе с лёгкой горчинкой. Всё было так… нормально, но именно эта простота казалась чем-то новым и драгоценным.

Я крутила чашку в руках, собираясь с мыслями, пока Дрэйк просматривал что-то на телефоне.

— У меня есть просьба, — начала я, привлекая его внимание. Он поднял глаза, в них мелькнуло лёгкое удивление.

— Слушаю тебя, Агнес, — его голос был мягким, но настороженным.

Я сделала глубокий вдох, стараясь подобрать слова.

— Никогда не лги мне, — сказала я, внимательно смотря на него. — Я не могу просить ничего больше, но мне важно, чтобы между нами была честность. Даже если правда окажется жестокой, я хочу знать её. Мне лучше пережить это, чем жить в сладкой иллюзии.

Дрэйк отставил чашку, чуть подавшись вперёд. На его лице было что-то между серьёзностью и мягкой улыбкой.

— Договорились, — ответил он. Но потом его взгляд изменился, в нём появилось что-то странное, что заставило меня насторожиться. — И раз уж мы заговорили об этом… Есть кое-что, о чём я должен тебе рассказать.

Я замерла, почувствовав, как внутри поднялась волна тревоги.

— Что-то, о чём ты мне не говорил? — мой голос прозвучал спокойнее, чем я ожидала, хотя внутри всё напряглось.

— Да, — сказал он, отводя взгляд к окну. — Это касается того дня, когда ты сбежала из клуба.

Я нахмурилась, непонимающе глядя на него.

— Я искал тебя, — продолжил он, не поднимая глаз. — И воспользовался камерами наблюдения в клубе. Они есть почти везде, кроме гостиничных номеров. Я просмотрел записи, пытаясь понять, куда ты ушла, и… я нашёл кадры, где было видно твоё лицо.

— И? — спросила я слегка взволнованно.

Он поднял взгляд, в его глазах не было ни тени вины, только странное тепло и уверенность.

— И именно тогда я понял, кто ты. Помнишь, я рассказывал о твоих фотографиях из журнала со свадьбы? Ты тогда привлекла моё внимание настолько, что я запомнил тебя. А потом в Вельвете, когда увидел тебя на танцполе… я почувствовал то же самое, но даже не подозревал, что это ты. Ты понимаешь, Агнес? Это было как знак. Как будто вселенная сталкивала нас.

— Ты хочешь сказать, что когда подошёл ко мне тогда, не знал, кто я?

— Именно так, — он улыбнулся, и эта улыбка была почти беззащитной. — Я подошёл, потому что меня потянуло к тебе. А когда спустя пару недель увидел твоё резюме среди новых сотрудников Осмас Глобал… я понял, что судьба буквально кричит мне. Было бы глупо игнорировать это, не так ли?

Я молчала, пытаясь переварить его слова. Внутри всё смешалось: удивление, лёгкий шок, но, главное, странное тепло. Всё, что между нами происходило, вдруг обрело новый смысл.

— Ты же не злишься? — его голос был мягким, почти ободряющим.

— Нет, — наконец сказала я, улыбаясь. — На самом деле, тут не на что злиться.

Дрэйк протянул свою руку через стол и накрыл мою ладонь своей, слегка сжимая. Как обычно, его поступки и жесты были красноречивее любых слов.

— Нам пора на работу, если не хотим опоздать, — сказал он, поглядывая на часы.

В прихожей Дрэйк помог мне надеть пальто и бережно завязал шарф на моей шее. Первый снегопад, начавшийся ещё ночью, лёгким пушистым слоем укрыл улицы. Его машина стояла прямо у входа, тёмный лак кузова блестел в утреннем свете. Он открыл для меня дверь, и я села, ощущая, как холод снаружи резко сменяется уютным теплом салона.

Когда он завёл двигатель, тихая музыка заполнила пространство, создавая спокойный фон. Мы двигались по практически пустым дорогам, а я, глядя в окно, обдумывала свои слова.

— Знаешь, — начала я, слегка повернувшись к нему, — я думаю, может, мне рассказать Лив и Кире о нас?

Дрэйк бросил на меня короткий взгляд, а затем вдруг засмеялся — низко, немного хрипловато, как он умел.

— Ты серьёзно спрашиваешь это у меня? — его губы растянулись в широкой улыбке. — Это ведь ты сама настояла на «анонимности» наших отношений.

— Да, но… — я закусила губу, не находя подходящих слов.

— Но? — он бросил на меня ещё один взгляд, и в его глазах блеснуло веселье. — Будь моя воля, я бы уже всем рассказал, что ты моя женщина. Чтобы всякие там Алексы не смели приглашать тебя на кофе.

Я покачала головой, невольно улыбаясь.

— Ты же понимаешь, что Алекс просто флиртовал? Это в его природе.

— Возможно, — он пожал плечами, поворачивая руль, чтобы свернуть на главную улицу. — Но мне это не нравится. И, честно говоря, я рад, что у тебя есть эта чёткая граница. Иначе мне пришлось бы отправить Лина в длительную командировку куда-нибудь в Арктику.

Я рассмеялась, а он лишь усмехнулся, не отводя взгляда от дороги.

— Скажи им, если хочешь, — наконец сказал он, его голос стал серьёзнее. — Это твои подруги, я тебе доверяю. Только… я хочу, чтобы они знали: я не просто твой «мужчина», как ты говоришь. Я тот, кто готов быть рядом с тобой. Всегда.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я молчала, ощущая, как эти слова согревали меня внутри.

Когда машина остановилась на соседней улице, я повернулась к Дрэйку. Его рука всё ещё лежала на рычаге коробки передач, но взгляд был устремлён на меня.

— Через месяц, ближе к концу января, я закончу помогать брату, — сказал он. — Всё таки наша игра в шпионов не мой стиль. И, честно говоря, мне уже не терпится заняться клубом по-настоящему.

— Думаешь, ты готов? — я с интересом склонила голову, наблюдая, как он слегка усмехнулся.

— Готов? — переспросил он, поднимая бровь. — Агнес, я готов был с того момента, как отец предложил мне взять клуб под управление. Но тогда я ещё не встретил тебя. Теперь же всё иначе.

Я почувствовала, как щеки начинают краснеть, и поспешила отвлечься, закидывая сумку на плечо.

— Ладно, главное не забудь сказать мне, когда наступит твой последний день в офисе, — с улыбкой ответила я, открывая дверь. — Удачного дня, Дрэйк.

— Тебе тоже, Агнес, и постарайся не слишком много думать обо мне на работе.

— Кто сказал, что я буду? — я бросила на него игривый взгляд, прежде чем выйти.

На семнадцатом этаже меня встретила привычная офисная суета. Лив и Кира уже были за своими столами, но, как только я появилась, их головы синхронно поднялись. Лив первой заметила мою одежду, и её глаза сразу же вспыхнули.

— Агнес! — начала она, не давая мне шанса дойти до своего стола. — Ты что, не успела переодеться после вчерашнего вечера?

Кира тут же повернулась ко мне, её губы сложились в лукавую улыбку.

— Подожди, это значит… — начала она, но замолчала, давая Лив завершить мысль.

— Ты была с ним?

Я тяжело вздохнула, садясь за свой стол.

— Да, я была с ним, — подтвердила я, глядя на их любопытные лица.

— Ну, рассказывай! — Лив буквально вцепилась в край моего стола, её глаза горели нетерпением. — Как прошёл ваш вечер?

Я закусила губу, пытаясь решить, с чего начать.

— Вечер был… насыщенным, — начала я, обводя взглядом обеих девушек. — Мы встретили там… Дэвида.

Их лица мгновенно изменились. Лив подняла брови, а Кира нахмурилась.

— Дэвида? Твоего бывшего? — уточнила Лив, её голос стал на октаву выше.

— Да, того самого, — кивнула я. — Это было неожиданно. Но, знаете, в какой-то момент я поняла, что мне нужно поговорить с ним.

— Ты поговорила с ним? — ахнула Кира. — И как это прошло?

Я чуть вздохнула, вспоминая.

— Это был непростой разговор, но я наконец смогла поставить точку. Сказать ему всё, что держала в себе, и освободиться от того, что тяготило меня. После этого… я почувствовала себя легче. Поддержка Дрэйка тоже очень помогла.

— Дрэйк? — переспросила Лив. — Ооооо! Значит, мы наконец-то узнали имя твоего загадочного парня!

— Подожди, — встряла Кира, её глаза сузились. — Дрэйк? Который работает в компании? На верхних этажах?

Я медленно кивнула, чувствуя, как этот момент неизбежно приближается.

— Агнес, — прошептала она. — Это что… Дрэйк Хэйл?!

— Подожди, подожди! — Лив замахала руками, словно пытаясь уловить ход моих мыслей. — Дрэйк Хэйл? Тот самый младший брат генерального? Ты встречаешься с ним?

— Девочки! Пожалуйста, тише...

— Как это вообще возможно? — Кира понизила тон голоса, но он всё равно звенел от эмоций. — Рассказывай всё, с самого начала!

Я нервно заправила прядь волос за ухо, чувствуя, как щеки начинают предательски розоветь.

— Мы познакомились в клубе. Ещё до того, как я устроилась в Осмас Глобал.

— В клубе? — Лив нахмурилась, её любопытство стало ещё сильнее. — Ты ходишь по клубам?

— Это был… особенный клуб, — я слегка улыбнулась, понимая, как неоднозначно звучат мои слова. — Мы встретились там совершенно случайно. И потом, спустя пару недель, я устроилась сюда работать. Я даже не подозревала, что он как-то связан с компанией.

— Подожди-ка, — Кира наклонилась ближе, её голос стал заговорщическим. — Ты хочешь сказать, что не знала, кто он? И он тоже не знал, что ты придёшь работать сюда?

Я кивнула, чувствуя, как в уголках губ снова появляется улыбка.

— Именно так. Это всё получилось… неожиданно.

— И что? Он сразу начал за тобой ухаживать? — Лив смотрела на меня с таким восторгом, будто я рассказываю ей сказку.

— Нет, — ответила я с лёгким смехом. — Всё было немного сложнее. Но с самого начала между нами была связь, и я… не смогла это игнорировать.

— Ну, ты даёшь, — протянула Кира, качая головой. — И как тебе вообще удаётся скрывать такие отношения? Ты представляешь, что было бы, если бы это узнали в офисе?

— Именно поэтому я вам рассказываю, — мягко сказала я. — Но прошу: никому, даже словом.

— Конечно, — хором ответили обе. Их лица выражали смесь восторга и сдержанности, как будто они только что узнали главную тайну этого года.

Лив снова склонилась ко мне, её лицо было серьёзным, хотя в уголках губ угадывалась улыбка.

— Ну, скажу я тебе, Агнес, ты выбрала настоящего мужчину. Но скажи… он так же горяч в жизни, как и кажется на расстоянии?

Я фыркнула, не сдержав смеха.

— Девочки, я точно знала, что не зря вам рассказала. Вы такииие сдержанные и тактичные, — съязвила я, и мы все трое рассмеялись.

 

 

Глава 52. Новый рассвет

 

Уже вечером я стояла посреди своей квартиры на Грейстоун-стрит, медленно оглядываясь вокруг. Закатное солнце мягко проникало сквозь окно, заливая комнату тёплым светом, который ласково подчёркивал каждую деталь моего маленького мира: слегка накренившуюся подставку для ключей, стопку любимых книг на полке, чашку для утреннего кофе на столе.

Здесь было столько меня. Казалось, что всё это — отражение моей самостоятельной жизни, хоть и довольно таки короткой.

Коробки у двери ярко отражали тот факт, что я собиралась начать новую главу. Вещей было много — я брала с собой не только одежду, но и кусочки своей прежней жизни. Любимые фотографии, пару старых блокнотов, даже тот самый плед, под которым я проводила вечера в одиночестве.

Но... я всё таки оставляла закладку на старой странице. Я приняла решение продолжать оплачивать аренду квартиры, чтобы для меня оставалась маленькая тропинка назад — не потому, что я сомневалась, а потому, что иногда лучше знать, что есть место, куда можно вернуться.

«Ты ведь знаешь, что всё будет хорошо»

, — мысленно укорила я себя. Глубоко вдохнув, я потянулась к одной из коробок, но прежде чем смогла её поднять, Дрэйк легко перехватил её из моих рук.

— Оставь это, Агнес. Я справлюсь, — сказал он, его голос звучал по-домашнему тепло.

Он уже перенёс несколько вещей к своей машине, которая стояла у тротуара.

— Всё будет хорошо, — повторил он, словно читая мои мысли, когда я остановилась на пороге, оглядываясь в последний раз на своё маленькое убежище. — Ты готова?

Я кивнула, улыбнувшись ему, и мы вместе направились к машине, где уже лежали мои коробки, аккуратно уложенные на заднем сидении.

Когда мы подъехали к дому Дрэйка, он снял ремень безопасности и повернулся ко мне, в его глазах блеснуло что-то озорное.

— Добро пожаловать домой, — протянул он с лёгкой улыбкой, словно заранее знал, как я отреагирую.

Я вышла из машины, придерживая дверь, и не смогла сдержать усмешку:

— Пока мои коробки не переступили порог, это просто шикарная мужская берлога.

Он наклонился, открывая багажник, и с притворным возмущением бросил через плечо:

— Берлога? Это шедевр минимализма.

— Ты хочешь сказать — «шикарная пустота»? — поддела я.

Дрэйк захлопнул багажник и с улыбкой двинулся к двери подъезда.

— Пустота — это пространство для твоих вещей, Агнес. Так что, пожалуйста, заполняй.

— О, теперь я ответственна за уют? — спросила я, подхватывая сумку и следуя за ним.

— Ну, уют — это твоя суперсила. Моё дело — носить коробки и, может быть, в свободное время быть потрясающим мужчиной.

— С последним ты явно справляешься.

Мы оба засмеялись, и в этот момент я поняла, что наконец-то иду туда, где мне действительно хотелось быть.

Уже дома мы быстро разобрали вещи, распределяя их по шкафам и полкам. Дрэйк активно помогал, иногда отпуская шутки о том, как много у меня книг или почему у каждой банки с кремом есть подружка. Это неожиданно превратилось в лёгкий, почти праздничный ритуал — я чувствовала, как моя жизнь вплетается в его пространство.

Наконец, когда всё было на своих местах, мы сели за стол. На ужин были паста и лёгкий салат, которые Дрэйк приготовил, пока я раскладывала одежду.

— Завтра последний день в офисе, — неожиданно сказал Дрэйк, откидываясь на спинку стула и с удовольствием смотря на меня.

— Последний? — я подняла брови, удивлённая. — Точно! 27 декабря, совсем вылетело из головы...

— Понимаю, — усмехнулся он. — В канун Нового года у Осмас Глобал принято работать только до обеда, а затем отпускать всех на праздничные каникулы.

— Звучит заманчиво, — сказала я, поддевая вилкой пасту. — И чем же мы займёмся после того, как помашем ручкой своим рабочим столам?

— У меня есть предложение, — Дрэйк наклонился ближе, его глаза заискрились, как у заговорщика. — Последняя новогодняя вечеринка в Вельвете.

Я замерла на мгновение, а потом слегка прищурилась:

— И ты предлагаешь мне встретить канун праздников там?

— Не просто канун, — поправил он с насмешкой. — Это будет особенная ночь. Последняя вечеринка года — мы закрываемся до середины января. Половина завсегдатаев придёт ради этой атмосферы.

Я скептически посмотрела на него, но внутри уже знала, что соглашаюсь.

— И что же в этот раз? Маскарад? Ленты? Танцы на барной стойке?

— Танцы оставлю тебе, — сказал он с такой широкой улыбкой, что я не смогла удержаться от смеха. — Но это будет особенная вечеринка. Впервые я выступлю с поздравительной речью в качестве владельца клуба. Мы с отцом решили, что пора прекратить скрывать это. Вельвет стал легендой, и теперь гордость быть его частью стоит выше любой тайны. И я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Официально.

— Это смелый шаг, — сказала я, задумчиво глядя на него. — Значит, нам больше не придётся прятаться в углах, когда об этом узнают?

— Никаких углов, — его голос прозвучал уверенно, но в нём сквозила нежность. — Все будут знать, что ты — моя женщина.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Эти слова прозвучали с такой мягкой твёрдостью, что я невольно задержала дыхание, чувствуя, как внутри что-то сладко ёкнуло.

— Пожалуй, это звучит как отличный способ завершить год.

27 декабря в офисе царила праздничная суета, которая почти полностью стёрла ощущение будничной работы. Запах кофе смешивался с ароматом мандаринов и сладостей, а вокруг раздавались звонкий смех, поздравления и радостные возгласы. Упаковочная бумага шуршала, будто снег под ногами, а звяканье посуды и лёгкий шум импровизированного фуршета дополняли эту картину.

Атмосфера была настолько далека от рабочей, что я едва могла поверить, что нахожусь в Осмас Глобал.

В центре всего этого хаоса стояла ёлка, наряженная разноцветными шарами, гирляндами и рукотворными игрушками, которые, по слухам, сделали дети сотрудников. Под её ветвями лежали остатки подарков после игры в тайного Санту, которую организовала Лив.

— Тебе уже передали твой подарок? — с блеском в глазах спросила Кира, подлетев ко мне с чашкой какао в руках.

— Нет, — ответила я, оглядываясь вокруг. — Похоже, мой тайный Санта решил сыграть в интригу.

— О, ты в восторге будешь! — Лив подошла ближе, хитро улыбаясь. — Но пока не скажу кто. Правила есть правила.

Я рассмеялась и покачала головой.

Ближе к 11 пришёл Оливер, неся в руках коробку с большими красными бантами.

— Поздравляю всех с наступающим! — громко объявил он, кладя коробку на общий стол. — Здесь немного сладкого для самых трудолюбивых сотрудников Осмас Глобал.

— Сладкого, говоришь? — Кира уже тянулась за одним из пирожных, а Оливер хитро прищурился.

— Только не забудьте, что за каждый кусок сладкого вы должны рассказать свой самый неловкий рабочий момент за год, — добавил он, заставляя всех рассмеяться.

Я наблюдала за этой сценой с широкой улыбкой, ощущая, как тепло разливается внутри.

К обеду пришло время подарков. Когда я наконец нашла свой, то обнаружила небольшую коробку, обёрнутую в золотую бумагу. Внутри оказался стильный органайзер в кожаном переплёте с выгравированной на нём фразой: «Пусть каждый день будет твоей маленькой победой». Я улыбнулась, чувствуя, как тронута вниманием.

— Угадала, кто твой Санта? — шепнула Лив, склонившись ближе.

— Нет, — честно ответила я, всё ещё разглядывая подарок.

— Это был я, — раздался знакомый голос, и я обернулась, увидев ухмылку Оливера. — Но если будешь слишком благодарна, считай, что я не признавался.

— Спасибо большое, Оливер, мне очень приятно — искренне улыбнулась я.

Могла ли я представить себе, что стану частью чего-то настолько яркого и живого? Оставшийся час пролетел незаметно — в праздной болтовне, смехе и ещё большем количестве какао и сладкого. Я наблюдала, как Лив и Кира азартно обсуждают свои подарки от тайного Санты, а Оливер, закинув ноги на соседний стул, пытался шутливо угадывать, кто его одарил.

В какой-то момент я поймала себя на мысли, что это ощущение тепла и единства давно мне было нужно. Не просто работа, не просто коллеги, а нечто большее. Здесь я чувствовала себя частью команды, частью чего-то важного.

 

 

Глава 53. Искушение в огнях

 

Вельвет был преображён до неузнаваемости. Если обычно его атмосфера была окутана таинственным полумраком и приглушёнными огнями, то сегодня всё сверкало праздничным блеском. Золотистые гирлянды, тянущиеся по стенам, отражались в зеркальных поверхностях бара и танцпола, добавляя света в его привычный холодный шик. Над входом развесили огромную ёлочную ветвь, украшенную красными лентами и кристальными шарами, а тонкий аромат хвои смешивался с дорогими духами гостей.

Дрэйк впервые привёл меня через вход для персонала, а не через привычные коридоры для гостей. Я сразу ощутила, как клуб ожил вокруг нас: живая музыка с оттенком джаза заполнила пространство, официанты сновали с подносами шампанского, а гости оживлённо беседовали, их лица скрывались за элегантными масками.

На мне было то самое зелёное платье в пол, которое я выбрала для благотворительного вечера. Дрэйк, одетый в чёрный смокинг с белой рубашкой, выглядел так, будто его место — где угодно, лишь бы быть в центре внимания. Его чёрная маска с тонкими серебряными узорами подчёркивала жёсткость черт лица, и я поймала себя на мысли, что он выглядел даже опаснее, чем обычно.

Он держал меня за руку, его пальцы уверенно обхватывали мою ладонь.

— Ты выглядишь так, будто этот вечер был создан специально для тебя, — сказал он, слегка наклоняясь ко мне.

Я улыбнулась, поправляя маску.

— Думаю, это платье сэкономило мне уйму времени.

Дрэйк слегка усмехнулся, его глаза скользнули по мне, задержавшись на вырезе спины.

— Думаю, оно заслужило ещё один выход в свет.

Я кивнула слегка заторможено, ведь мой взгляд уже был устремлён на сияющую ёлку, установленную в центре зала. Её украшали игрушки, каждая из которых была уникальной — стеклянные, расписанные вручную шары с золотыми узорами, и большие, переливающиеся снежинки.

— Клуб выглядит потрясающе, — заметила я, позволяя восхищению проскользнуть в голос.

— Только лучшее для такого вечера, — ответил он, склонившись ко мне. — Создавать настроение — это моя сильная сторона.

С этими словами он мягко взял меня за руку и повёл сквозь толпу.

Возле бара я заметила Дилана. Он, как всегда, выглядел собранным, но сегодня на его лице играла чуть более расслабленная улыбка. Дрэйк слегка наклонился ко мне и, почти касаясь губами моего уха, прошептал:

— Подожди здесь. Мне нужно кое-что обсудить с Диланом. Я быстро.

Я осталась одна среди шумного, но удивительно гармоничного хаоса клуба, наслаждаясь этим моментом. Однако не успела я полностью расслабиться, как почувствовала лёгкое прикосновение к локтю.

— Какая неожиданная встреча...

Я сразу же узнала Макса. Его голос бы мягким, но в нём сквозило что-то хищное. Вместо привычного образа хостес он был сегодня среди гостей в маске, которая только подчёркивающая резкость его черт.

— Добрый вечер, — ответила я с лёгкой улыбкой, поправляя маску.

— Сегодня вы как никогда очаровательны, — продолжил он, и в его голосе звучала нотка флирта. — Но почему-то мне кажется, что это платье скрывает слишком много.

Я рассмеялась, покачав головой.

— А вы умеете выбрать слова, чтобы не переступить черту.

— Разве у меня есть выбор? — Макс усмехнулся, слегка наклонив голову. — Я лишь наслаждаюсь редкой возможностью насладиться вашей компанией за пределами стойки.

— Вы сегодня не работаете? — спросила я, искренне удивившись.

— Сегодня я гость, — пояснил он, чуть подавшись вперёд. — Но должен признаться, ваша компания куда более приятна, чем весь этот блеск и суета.

Я почувствовала жар на щеках от его слов. Макс умел соблюсти ту тонкую грань, которая позволяла ему быть одновременно обаятельным и чуть дерзким. И всё же между нами была ещё одна невидимая связь, о которой никто здесь не знал.

Воспоминания вспыхнули в голове, возвращая меня в ту первую ночь в Вельвете. Макс был тем, кто надел мне браслет, его пальцы скользнули по моей коже чуть дольше, чем требовалось. А потом... его горячая кожа и его губы на моей шее.

Этот момент остался лишь нашим маленьким секретом. Макс больше никогда не позволял себе ничего подобного, но его взгляд всегда будто говорил: «Я помню».

— Кажется, я должен поблагодарить вас за то, что вы решили украсить этот вечер своим присутствием, — он чуть подался вперёд, его глаза блеснули. — Думаете, я смогу сегодня быть вашим тайным Сантой?

Я не успела ничего ответить, почувствовав, как рядом возникает знакомая энергия, и инстинктивно повернула голову.

— Осторожнее, Макс, — произнёс он с нарочитой лёгкостью, но в его голосе слышалось что-то предупреждающее. — Моя любимая — не тот подарок, который ты можешь взять под ёлкой.

Макс приподнял руки в притворной капитуляции, ухмыльнувшись:

— Всегда готов проиграть в достойной борьбе. Всё таки, лучшие достаются лучшим, — с лёгким театральным вздохом произнёс Макс, склоняя голову. — Хотя должен признать, мистер Хэйл, ваша женщина действительно уникальна.

— Рад, что ты это понимаешь, — ответил Дрэйк, его улыбка была почти дружелюбной.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Макс отступил на шаг, его движения были мягкими и беззаботными, словно он был хозяином положения.

— Желаю вам обоим прекрасного вечера, — сказал он, широко улыбаясь. Казалось, что вся эта ситуация его ничуть не смутила.

— Умный выбор, — отозвался Дрэйк, и, когда Макс удалился, его пальцы скользнули вниз по моему плечу, пока он не взял меня за руку. — Он слишком любит шутить.

— А ты, похоже, нет, — я посмотрела на него, изо всех сил сдерживая улыбку.

— С тобой я предпочитаю действовать, а не говорить, — он коротко наклонился, чтобы шепнуть это, касаясь губами моей шеи. — К тому же, твоему поклоннику это и так показалось достаточным.

— О, ты считаешь его моим поклонником? — я подняла бровь, игриво глядя на него.

Дрэйк рассмеялся, тихо и низко, его грудь слегка коснулась моего плеча, когда мы продолжили движение в толпе.

— Агнес, у него была такая же стратегия, как и у меня: мягко и терпеливо подкрадываться. Ему просто не повезло, что ты уже занята.

— Занята? — я едва заметно наклонила голову, изучая его лицо. — Так официально?

Он остановился, серьёзность на миг скользнула в его глаза, и вместо шутки он произнёс:

— Официальнее некуда.

Я рассмеялась, но тут он слегка прищурился и добавил:

— Хотя, знаешь, мне есть чему у тебя поучиться. Ты ведь убежала в слезах, когда увидела, как со мной флиртует другая. А я, видишь, остался на месте.

Его слова были наполнены иронией, но внутри я ощутила лёгкий укол воспоминаний.

— Ты всё ещё припоминаешь это? — я вздохнула, чувствуя, как жар начинает подниматься к щекам.

— Я же сказал, что учусь, — он улыбнулся с той самой дразнящей уверенностью, которая всегда ставила меня в тупик.

— Что ж, — сказала я, обводя взглядом зал, — предлагаю оставить все недоразумения в прошлом и насладиться этим вечером.

— Вот это правильный настрой, — отозвался он, выпрямляясь, но всё ещё удерживая руки на моей талии. — Пойдём, скоро начнётся официальная часть.

— Ты ведь не собираешься сделать что-то такое, от чего я буду закатывать глаза?

— Может быть... — подмигнул он, подавая мне руку.

Дрэйк направился к небольшой сцене в центре зала, оставив меня у края толпы. Его осанка, манера двигаться — всё в нём притягивало взгляды. Я слышала, как гости начали шептаться, а музыка постепенно стихала, уступая место ожидаемой речи.

Когда он поднялся на сцену, приглушённый свет заиграл на его чёрном смокинге. Дрэйк снял свою маску и легко провёл ею в руке, его лицо теперь было открыто всем.

— Добрый вечер, дамы и господа, — начал он, его голос был глубоким и уверенным, заполнившим весь зал. — Сегодня особенный вечер не только потому, что мы провожаем уходящий год, но и потому, что я хотел бы поделиться с вами чем-то важным.

Дрэйк сделал шаг вперёд, его взгляд уверенно скользнул по толпе.

— Для начала, я, наверное, должен представиться. Меня зовут Дрэйк Хэйл, и, возможно, вы уже слышали это имя, хотя до сегодняшнего вечера я предпочитал оставаться в тени.

Зал оживился: одобрительные шёпоты, короткие аплодисменты, кто-то поднял бокал в его честь.

— Вельвет — это наследие моей семьи, но я горжусь тем, что теперь могу назвать себя не просто его частью, а его владельцем.

Он выдержал паузу, позволяя словам осесть, прежде чем продолжить:

— Вельвет всегда был местом, которое люди ценили за его атмосферу, за свободу, за возможность быть собой. Но за эти годы он стал чем-то большим, чем просто клубом для развлечений. Он стал сообществом, где каждый из нас может чувствовать себя частью чего-то уникального.

Аплодисменты коротко прокатились по залу, и он слегка наклонил голову в благодарности.

— Мы прошли долгий путь, — продолжил он, — и сегодня я хочу поблагодарить каждого из вас. Не только за ваше доверие и лояльность, но и за то, что вы делаете это место таким, каким оно есть.

Его глаза задержались на мне ещё на несколько мгновений, прежде чем он снова заговорил:

— И да, вон та прекрасная женщина, — он указал бокалом в мою сторону, и мне тут же захотелось провалиться сквозь землю, — моя любимая. Если кто-то захочет к ней подкатить, просто помните: я буду стоять прямо у вас за спиной.

Толпа отреагировала на его слова смехом и аплодисментами, но моё лицо, казалось, вспыхнуло, как рождественская гирлянда.

— С Рождеством и наступающим Новым годом, — Дрэйк поднял бокал шампанского, и толпа отозвалась единым движением, поднимая свои бокалы в ответ.

Аплодисменты разорвали воздух, смешавшись с восторженными возгласами. Дрэйк уверенно спустился со сцены, направляясь ко мне, я с трудом удержалась от того, чтобы выразить своё недовольство прямо на месте.

— Ну, как я справился? — спросил он, подойдя ближе и наклоняясь ко мне, чтобы его слова могли услышать только я.

— Великолепно, мистер Хэйл, — ответила я, но мой тон был далёк от дружелюбного. — Хотя, честно говоря, гости могли обойтись и без твоей «угрозы».

— Угрозы? — его губы дёрнулись в ухмылке, а взгляд засверкал. — Это была всего лишь правда, произнесённая с лёгкой драматичностью.

— Лёгкой? — я подняла брови, глядя на него. — Ты заставил меня покраснеть перед половиной клуба!

Он тихо рассмеялся, проводя пальцами по моему запястью.

— Тогда считай это комплиментом, — сказал он, снова наклоняясь ближе. — Твоё лицо в этот момент было восхитительным.

Я закатила глаза, но внутри меня всё бурлило от смешанных эмоций.

— Постарайся в следующий раз ограничиться только тостами, — пробормотала я.

— Постараюсь, — усмехнулся он. — Но не обещаю. Ты слишком красива, чтобы об этом молчать.

Он тихо рассмеялся, проводя пальцем по краю моего бокала, а затем подался ближе, чтобы коснуться губами моего уха.

— Ты действительно не умеешь оставаться в тени, да? — тихо спросила я, позволяя улыбке пробежать по моему лицу.

— И не собираюсь, — он посмотрел на меня так, словно мы были единственными в этом переполненном зале. — Идём, я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Всю ночь. Ведь сегодня начинается новый этап в этом клубе. Наш новый этап.

Он протянул руку, и я вложила в неё свою ладонь, чувствуя, как весь мир сузился до одного-единственного человека.

 

 

Глава 54. Новые обещания

 

Канун Нового года наступил очень быстро, и с ним пришло предложение, которое я никак не могла предвидеть.

— Мы проведём Новый год у моих родителей, — объявил Дрэйк, как будто это было решено заранее.

— Что? — я подняла брови, с трудом удерживая серьёзное выражение лица. — Ты это серьёзно?

— Абсолютно, — он ответил с такой уверенностью, что я на миг усомнилась: а было ли у меня вообще право голоса?

— А спросить меня ты не подумал? Может, я не хочу?

— Ты? Не хочешь? — он склонил голову, а его бровь лукаво изогнулась. — Ну давай, попробуй сказать мне «нет».

— Нет, — ответила я, с вызовом глядя на него.

Он рассмеялся, и этот звук заставил меня невольно улыбнуться. Затем он подошёл ближе, и я почувствовала, как напряжение в воздухе стало почти осязаемым.

— Знаешь, помнится вчера ты тоже говорила «нет», но... кажется между стонами ты ещё добавляла «не останавливайся», — прошептал он, наклоняясь к моему уху.

— Дрэйк… — начала я, но его пальцы скользнули по моему запястью, едва касаясь, и всё, что я собиралась сказать, улетучилось.

— Просто скажи, что не хочешь пойти, — его голос был таким мягким, что это прозвучало скорее как вызов, чем просьба. — Но я думаю, ты этого не сделаешь.

Его губы коснулись моей шеи, и я почувствовала, как внутри всё закипает от подступающего возбуждения. Я прищурилась, пытаясь сохранить остатки достоинства.

— Ты всегда так делаешь?

— Как?

— Выигрываешь, — выдохнула я, сдаваясь.

— Конечно, — он усмехнулся, его взгляд горел триумфом. — Потому что я знаю, чего ты хочешь.

И вот я стояла на пороге их огромного загородного дома, чувствуя себя одновременно взволнованной и готовой к чему-то новому.

Родители Дрэйка, Эдвард и Маргарет Хэйл, встретили нас с такой радостью, что мне даже стало неловко.

Отец Дрэйка был высоким, с гордой осанкой и острым взглядом, который сразу выдавал его уверенность и силу характера. Теперь было понятно, откуда у Дрэйка эти черты. А его мама, напротив, выглядела мягкой и доброжелательной: её улыбка была настолько искренней, что рядом с ней сразу становилось тепло и спокойно.

— Так вот она какая, — сказала Маргарет, обнимая меня. — Добро пожаловать, Агнес.

— Мы так много о вас слышали, — добавил Эдвард, пожимая мне руку.

Я бросила взгляд на Дрэйка, а он, конечно, только улыбнулся, явно довольный собой.

В гостиной царила атмосфера праздника: огромная ёлка с множеством мерцающих огоньков, уютный огонь в камине. Николас, старший брат Дрэйка, оказался почти его точной копией, только старше и с более строгими чертами лица. Его жена Клара была улыбчивой и энергичной, а их шестилетний сын Стивен бегал по комнате с небольшим самолётиком в руках, громко смеясь.

— Дядя Дрэйк! — закричал он, бросаясь к нему.

— Эй, малыш, — Дрэйк поднял его на руки с лёгкостью, словно тот весил не больше котёнка. — Как у тебя дела?

— Смотри, что мне подарили! — Стивен гордо показал самолётик, его глаза горели восторгом.

— Впечатляет, — кивнул Дрэйк, подмигнув мальчику.

Когда все уселись за праздничным столом, а шум голосов и смеха наполнил комнату, я чувствовала себя совершенно иначе. Эта семья, такая живая и счастливая, была чем-то абсолютно новым для меня. Дрэйк ухаживал за мной, постоянно подкладывая вкусные кусочки мне в тарелку, а его родители время от времени обменивались взглядами, как будто знали что-то, чего не знал никто другой.

— Ну что ж, Дрэйк, Агнес, — наконец заговорила Маргарет, в её голосе чувствовалась нотка игривого интереса. — Думаю, все здесь хотят знать: как же вы познакомились?

Я почувствовала, как кровь приливает к моим щекам, и сосредоточилась на своём бокале с вином, надеясь избежать взгляда. Но Дрэйк, конечно, не собирался упускать возможности пошутить.

— В Вельвете, — спокойно произнёс он, его голос звучал так невозмутимо, что я чуть не подавилась.

— В нашем клубе?! — Маргарет с удивлением посмотрела на нас, и я едва не задохнулась от неловкости.

Дрэйк тут же заботливо похлопал меня по спине, наклонившись ближе.

— Осторожнее, милая, не торопись, — шепнул он с весёлой усмешкой, прежде чем повернуться к своим родителям. — Да, мама, она была там впервые, и, к счастью, я успел вовремя перехватить эту красавицу.

Все за столом засмеялись, а Николас, сидевший напротив, покачал головой, взглянув на брата.

— Ты никогда не упустишь случая устроить драматический момент, правда?

— Это не драма, Ник, — парировал Дрэйк, слегка наклоняясь вперёд. — Это судьба.

Я покачала головой, ощущая, как неловкость растворяется в общем смехе. Кажется, Дрэйк с удовольствием играл не только на моих нервах, но и на воображении всей своей семьи. При этом он, конечно же, даже не подумал соврать — в этом и заключалась его особенная хитрость.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

После празднования Нового года, в первых числах января, мы с Дрэйком отправились на кладбище.

Небо было серым, но светлым, как будто облака слегка размылись, пропуская едва уловимый зимний свет. Морозный воздух колол кожу, а лёгкий снегопад создавал вокруг нас тишину, нарушаемую только редким скрипом наших шагов по утоптанной дорожке. Всё вокруг укрывалось мягким белоснежным одеялом, придавая этому месту почти сказочную, но печальную атмосферу.

Мы остановились у могил моих родителей. Я склонила голову, позволяя далёким отрывкам воспоминаний вспыхнуть перед глазами. Дрэйк стоял рядом, его рука надёжно держала мою, согревая даже в этот холодный день.

— Они были бы тобой горды, — тихо сказал он, его голос звучал глубоко и серьёзно.

Я закрыла глаза, сдерживая слёзы, которые грозились пролиться. Лишь кивнула в ответ, чувствуя, как тепло его слов обволакивает меня.

Когда мы подошли к могиле дедушки, ветер затих, и на мгновение наступила абсолютная тишина. Надгробие, покрытое тонким слоем снега, казалось почти живым, словно впитывало наши слова.

Дрэйк слегка склонил голову, его взгляд был направлен прямо на надпись.

— Мистер Хантли, — начал он, его голос звучал серьёзнее, чем обычно, — вы воспитали сокровище, и я обещаю вам, что буду оберегать её.

Я не сдержалась и взглянула на него. В этот момент его искренность была настолько очевидной, что я почувствовала, как внутри всё сжалось от благодарности.

— Спасибо, — прошептала я, голос дрогнул.

Он обнял меня крепче, его губы коснулись моего виска, и это прикосновение было как клятва, которую он давал не только мне, но и тем, кого мы потеряли.

— Теперь ты — моё сокровище, Агнес, — сказал он, его слова были полны любви и твёрдой решимости. — И я никогда этого не забуду.

— И я люблю тебя, Дрэйк, — прошептала я, и наши слова растворились в морозном воздухе, становясь частью чего-то большего, чем мы сами.

Полгода спустя

Жаркий июльский день выдался безоблачным, а лёгкий ветерок скользил по улице, принося с собой запах нагретого асфальта. Я стояла на втором этаже у двери своей бывшей квартиры на Грейстоун-стрит, держа в руках ключи. Передо мной — новая хозяйка этого небольшого, но уютного пространства. Люси.

Она была хрупкой, но её прямая осанка и твёрдый взгляд говорили о силе, скрытой за внешней мягкостью. На ней были лёгкие джинсовые шорты и белая футболка с выцветшим логотипом музыкальной группы. Светлые волосы, уложенные в спешке, выбивались из небрежного пучка.

— Спасибо, что смогли так быстро всё уладить, — сказала Люси, принимая ключи. — Я правда рада, что нашла эту квартиру.

— Главное, чтобы она стала для вас настоящим домом, — я улыбнулась, чувствуя лёгкую грусть от прощания с местом, которое когда-то было моим убежищем. Я держала эту квартиру за собой достаточное время, чтобы понять, что мне точно не понадобиться сюда возвращаться.

— Честно говоря, сама не ожидала, что мне так внезапно понадобится жильё, — вдруг сказала она.

— У вас что-то случилось?

Она фыркнула, сжала губы и взглянула на меня.

— Случился бывший, полный мудак, как оказалось. Но знаете, — она усмехнулась, — если, он приползёт ко мне с извинениями... я пошлю его куда подальше.

Мы обе рассмеялись. Энергия этой девушки была поразительной — она била из неё, как из фонтана, наполняя воздух живительным светом.

— Удачи вам, Люси, — я протянула ей руку. — С таким настроем вы точно добьётесь всего, чего захотите.

Она кивнула, её глаза сверкнули уверенностью. Когда я начала спускаться по лестнице, лёгкая улыбка всё ещё играла на моих губах. Люси напомнила мне о прошлом, но её характер так сильно отличался от моего. Она была гораздо более сильная и смелая.

На первом этаже я немного задержалась возле почтовых ящиков, прежде чем выскользнуть на улицу.

Возле дома уже стоял Дрэйк, облокотившись на капот своей машины. Он как всегда выглядел невероятно соблазнительно. Его глаза зацепили мой взгляд, и уголки губ чуть приподнялись.

— Что это за хитрая улыбка? — спросил он, распрямившись и открывая мне дверь.

— Да так, ничего, — отмахнулась я, садясь на пассажирское сиденье. — Лучше скажи, поговорил ли ты с мамой насчёт свадебной арки?

— Насчёт чего? — он уселся за руль, повернув ко мне голову.

— Свадебной арки, Дрэйк, — я закатила глаза, но улыбка всё равно выдала меня. — Она считает, что чайные розы выглядят торжественнее, чем розы флорибунда. И ей недостаточно моего согласия, она хочет досконально обсудить со мной все плюсы и минусы каждого варианта.

Дрэйк хмыкнул, заводя двигатель.

— Для мамы это больше, чем просто свадьба. После того как Николас с Кларой сбежали на Карибы и поженились вдвоём, её мечты об организации идеальной церемонии рухнули. Теперь нам придётся компенсировать всё за них.

— Звучит, как подготовка к коронации, — пробормотала я, но улыбка всё ещё держалась на моих губах.

— Не переживай, я всегда готов облегчить твою участь. К тому же... — его голос стал ниже, приобрёл хрипотцу, от которой по телу прошла дрожь. — Если всё станет слишком тяжёлым, я знаю, как тебя отвлечь.

Он наклонился ближе, его губы почти коснулись моего уха, и я почувствовала, как его дыхание обжигает кожу.

— Может, стоит снова воспользоваться лентой, чтобы привязать тебя к реальности? — прошептал он, а его пальцы мягко скользнули по моему запястью.

— Ты просто невыносим, — я притворно фыркнула, но голос предательски дрогнул.

— Знаю, — он улыбнулся так, что я ощутила тепло в самых глубоких уголках души. — Но ведь тебе это нравится.

Я покачала головой, но не успела ответить, потому что он потянулся к моим губам и поцеловал меня, заставляя забыть обо всех свадебных арках и даже о том, куда мы направлялись.

Через пару часов Люси занесла в квартиру последние коробки, закрыла за собой дверь и выпрямилась, устало потирая шею. Она медленно обвела взглядом новое пространство, пытаясь почувствовать, что теперь это место — её дом.

— Ладно, сначала проверю, нормально ли работают ключи, — решила она вслух, вынимая связку из кармана.

Спустившись на первый этаж, она остановилась перед рядом почтовых ящиков. Замок открылся легко, неожиданно для старых скрипучих механизмов. Но на её удивление, он не был пуст.

Внутри лежал чёрный конверт.

Её брови сошлись на переносице. Она вытащила его, провела пальцем по матовой поверхности. Конверт был строгим, элегантным, с золотистым тиснением.

— Рекламный буклет? — скептично пробормотала она, вертя находку в руках. Но на ощупь это не было похоже на что-то массовое и обыденное.

Поднявшись обратно в квартиру, Люси прошла на кухню, разглядывая конверт в свете лампы.

— Вельвет, — прочитала она слово, выгравированное золотыми буквами, перекатывая его на языке. Её пальцы на мгновение замерли на краю конверта, а затем ноготь аккуратно подцепил запечатанный край.

Внутри оказалась карточка из плотного чёрного картона, украшенная тем же золотым тиснением. Её глаза пробежали по тексту:

«Элитное закрытое событие для избранных в субботнюю полночь. Маски. Вечер для тех, кто ценит настоящее и чувственное».

«Эмбер Лейн 5, район Рэдклиф, Локсдэйл».

Люси вертела карточку в руках, её уголки поблёскивали в свете лампы.

— Это что, приглашение? — её голос прозвучал недоверчиво.

Она покачала головой и подошла к мусорному ведру. Подняв крышку, Люси замерла, удерживая карточку на весу. Внутри что-то протестовало.

— Хм... Может, принадлежит прошлой хозяйке? — пробормотала она, прикрывая крышку ведра и направляясь к прихожей.

Она бросила конверт в маленький ящик у зеркала и на несколько секунд задержала взгляд на золотистых буквах. Внутри что-то ворчало, предостерегая, но одновременно подогревая любопытство.

 

 

От автора

 

Дорогие читатели,

Вот и завершилась история Агнес, женщины, которая прошла через тёмные и светлые стороны своей души, чтобы найти любовь, свободу и саму себя. Этот путь был полон испытаний, сомнений и страсти, но именно в этом и заключается жизнь, не так ли?

Каждая страница этой книги создавалась с мыслями о вас, тех, кто проживал эти моменты вместе с Агнес. Ваш интерес, тепло и поддержка вдохновляли меня двигаться вперёд, придавая особый смысл каждому слову. Спасибо, что были рядом со мной и моими героями.

Сегодня, в канун Нового года, я хочу пожелать вам, чтобы наступающий год стал годом перемен, вдохновения и новых начинаний. Пусть он будет наполнен радостью, теплом и удивительными встречами, которые изменят вашу жизнь к лучшему.

А впереди нас ждут новые истории. Вельвет — это не просто клуб, это вселенная, где каждый герой хранит свои секреты, страсти и мечты. Каждая ниточка в этом полотне приведёт нас к чему-то новому, захватывающему и непредсказуемому.

С любовью и бесконечной благодарностью,

Ария Лэйр.

Вторая самостоятельная книга серии "Вельвет" ‍❤️‍

Люси всегда знала, чего хочет от жизни. Бойкая, дерзкая, с сильным характером, она не привыкла сглаживать углы или подбирать слова, а личные принципы сделали её непреклонной — если кто-то предал, ему нет пути обратно.

После разрыва с парнем, она съезжает в новую квартиру, даже не подозревая, что вместе с ключами в её руках окажется чёрный конверт с приглашением в Вельвет — место, где желания воплощаются без оглядки на правила.

Но что, если страсть — это не просто игра?

Встреча с двумя мужчинами, с ловно созданными из одного образа, перевернёт её представления о соблазне, власти и свободе. Один из них осторожен и внимателен, другой — дик и необуздан. Оба — отражения, но каждое из них манит своей тьмой.

Люси придётся решить, кто она для них — ещё одна игрушка, равный игрок или нечто большее?

Мини история о Дилане ‍❤️‍

Это короткая новогодняя история о Дилане, бармене закрытого клуба «Вельвет». Внутри клуба он — уверенный и харизматичный человек, мастер своего дела, но каков он за его пределами?

В канун Нового года он столкнется с тем, что давно избегал — вопросами о себе, о своих желаниях и о том, что на самом деле значит проявить заботу о том, кто находится рядом.

В самый разгар праздников, среди огней и теней, он окажется перед выбором: прийти мимо, или всё же узнать: куда приводят следы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Конец

Оцените рассказ «Грани искушений»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 30.04.2025
  • 📝 742.9k
  • 👁️ 4
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Elena Vell

Глава 1 «Они называли это началом. А для меня — это было концом всего, что не было моим.» Это был не побег. Это было прощание. С той, кем меня хотели сделать. Я проснулась раньше будильника. Просто лежала. Смотрела в потолок, такой же белый, как и все эти годы. Он будто знал обо мне всё. Сколько раз я в него смотрела, мечтая исчезнуть. Не умереть — просто уйти. Туда, где меня никто не знает. Где я не должна быть чьей-то. Сегодня я наконец уезжала. Не потому что была готова. А потому что больше не могла...

читать целиком
  • 📅 13.05.2025
  • 📝 738.3k
  • 👁️ 7
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Селена Кросс

Обращение к читателям. Эта книга — не просто история. Это путешествие, наполненное страстью, эмоциями, радостью и болью. Она для тех, кто не боится погрузиться в чувства, прожить вместе с героями каждый их выбор, каждую ошибку, каждое откровение. Если вы ищете лишь лёгкий роман без глубины — эта история не для вас. Здесь нет пустых строк и поверхностных эмоций. Здесь жизнь — настоящая, а любовь — сильная. Здесь боль ранит, а счастье окрыляет. Я пишу для тех, кто ценит полноценный сюжет, для тех, кто го...

читать целиком
  • 📅 22.05.2025
  • 📝 396.6k
  • 👁️ 3
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Диана Левантовская

Глава 1 Начало пути Звук каблуков разносился по длинному коридору, гулко отражаясь от стен. Казалось, этот звук принадлежит не женщине, которая так уверенно ступала вперёд, а самому пространству — оно приветствовало её, подчёркивая каждое движение. На высоких шпильках, в чёрном пальто с меховым воротником, в кожаных перчатках, с безупречным макияжем и красной помадой она напоминала героиню фильма. Её яркость, ухоженность и твёрдый взгляд говори о контроле, но глаза выдавали нечто другое. Глубина, напря...

читать целиком
  • 📅 09.05.2025
  • 📝 1083.9k
  • 👁️ 2
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Анастасия Гуторова

Глава 1 Нэтали Миллер резко открыла глаза от громкого звука, который раздался прямо над головой. В первые секунды она не понимала, что произошло. Шум был настолько оглушительным, что быстро привёл её в чувство. Грохот не прекращался ни на минуту. Она подумала, что кто-то уронил огромный шкаф и теперь с остервенением пытается собрать обратно. На часах шесть утра — время, когда Нэтали должна спать. Но только не сегодня. — Неужели так сложно соблюдать тишину в такую рань?! — пробормотала Нэтали себе под н...

читать целиком
  • 📅 13.06.2025
  • 📝 1003.6k
  • 👁️ 4
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Арина Фенно

Глава 1 Ровно две недели, как я попала в другой мир… Эти слова я повторяю каждый день, стараясь поверить в реальность своего нового существования. Мир под названием Солгас, где царят строгие порядки и живут две расы: люди и норки. Это не сказка, не романтическая история, где героини находят свою судьбу и магию. Солгас далёк от идеала, но и не так опасен, как могло бы показаться — если, конечно, быть осторожной. Я никогда не стремилась попасть в другой мир, хотя и прочитала множество книг о таких путеше...

читать целиком